马太福音 10:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 以下是这十二位使徒的名字:
首先是西门,又名彼得,还有彼得的兄弟安得烈、西庇太的儿子雅各、雅各的兄弟约翰、 3 腓力、巴多罗买、多马、税吏马太、亚勒腓的儿子雅各、达太、 4 激进党人[a]西门和出卖耶稣的加略人犹大。
Read full chapterFootnotes
- 10:4 “激进党人”指当时激进的犹太民族主义者,常以行动反抗统治他们的罗马政府。
Matthew 10:2-4
The Voice
Up to this point, the disciples have been, mostly, following Jesus around, listening to Him teach, watching Him heal. And so now we call these twelve beloved men not merely “disciples,” or “apprentices,” but “apostles,” which means “those who are sent as representatives, emissaries.” Jesus is preparing to send them into the harvest field to do His Father’s work.
2 These are the names of the twelve apostles: Simon (who is called Peter, which means “the rock”) and his brother Andrew; James, son of Zebedee, and his brother John; 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew (the tax collector); James, son of Alphaeus, and Thaddaeus; 4 Simon the Zealot and Judas Iscariot (who would betray Him).
Read full chapter
Matthew 10:2-4
New International Version
2 These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; 4 Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.(A)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
