預言聖殿被毀

13 耶穌走出聖殿的時候,有一個門徒對祂說:「老師,你看!這是多麼大的石頭,多麼宏偉的建築啊!」

耶穌說:「你看見這宏偉的建築了嗎?將來它要被完全拆毀,找不到兩塊疊在一起的石頭。」

耶穌面向聖殿坐在橄欖山上,彼得、雅各、約翰和安得烈私下來問祂: 「請告訴我們,這些事什麼時候會發生?有什麼預兆?」

耶穌對他們說:「你們要小心,免得被人迷惑。 將有很多人冒我的名來,說,『我是基督』,欺騙許多人。

「你們聽見戰爭爆發、戰訊頻傳時,不要驚慌,因為這些事必然發生,只是末日還沒有到。

「民族將與民族互鬥,國家將與國家相爭,各處將有地震和饑荒。這些只是災難[a]的開始。

「你們要小心,因為你們將被送上法庭,將在會堂裡受鞭打,又將為了我的緣故在官長和君王面前做見證。 10 不過,福音一定要先傳遍天下。 11 你們被拘捕,受審訊的時候,不用預先考慮怎樣辯解,到時候賜給你們什麼話,你們就說什麼話,因為那時候說話的不是你們自己,而是聖靈。

12 「那時,人必把自己的弟兄置於死地,父親必把兒子置於死地,兒女必反叛父母,置他們於死地。 13 你們將為我的名而被眾人憎恨,但堅忍到底的必定得救。

大災難

14 「當你們看見『那帶來毀滅的可憎之物』站在不當站的地方時(讀者須會意),住在猶太地區的人要逃到山上去; 15 在屋頂上的人不要下來,不要進房屋收拾行李; 16 在田間的人不要回家取外衣。 17 那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了! 18 你們要祈求上帝使這些事不要在冬天發生, 19 因為那是上帝創造天地以來空前絕後的大災難。 20 如果主不縮短災期,恐怕沒有人能活命,但為了祂所揀選的子民,祂已經縮短災期。 21 那時,如果有人對你們說,『看啊!基督在這裡』,或說,『基督在那裡』,你們不要相信。 22 因為假基督和假先知將出現,行各種神蹟奇事,如果可能,甚至會迷惑上帝揀選的子民。 23 你們要小心,我已經把一切預先告訴你們了。

人子降臨

24 「大災難過後,
太陽昏暗,
月亮無光,
25 星宿隕落,
天體震動。

26 那時,世人必看到人子駕著雲、帶著極大的能力和榮耀降臨。 27 祂必差遣天使從四面八方、天涯海角招聚祂揀選的人。

28 「你們可以從無花果樹學個道理。當無花果樹發芽長葉的時候,你們就知道夏天快來了。 29 同樣,當你們看見這些事情發生時,就知道人子快來了,就在門口。 30 我實在告訴你們,這個世代還沒有過去,這一切都要發生。 31 天地都要過去,我的話卻永遠長存。

32 「但沒有人知道那日子和時辰何時來到,連天上的天使和人子都不知道,只有天父知道。 33 你們要小心,警醒禱告,因為你們不知道那日子何時來到。

34 「這就好像一個人在出遠門之前,把家中的事交給僕人,讓他們各做各的工作,又吩咐守門的人要警醒。 35 所以你們要警醒,因為你們不知道主人什麼時候回來,可能是黃昏,可能是夜半,也可能是黎明或早上。 36 別讓他突然回來時看到你們在睡覺。 37 我勸你們也勸所有的人,要警醒!」

Footnotes

  1. 13·8 災難」希臘文是「生產之痛」。

When Will the End Come?[a]

Chapter 13

Jesus Announces the Destruction of the Temple.[b] As Jesus was making his departure from the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look at the size of these stones and buildings!” Jesus said to him, “Do you see these great buildings? Not a single stone will be left upon another; every one will be thrown down.”

The End Has Not Yet Come.[c] As he was sitting on the Mount of Olives directly across from the temple, Peter,[d] James, John, and Andrew questioned him when they were alone. “Tell us,” they said, “when will this happen, and what will be the sign that all those things are about to be accomplished?”

Jesus began to say to them, “Take care that no one deceives you. Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and they will lead many astray. And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed, for those things are bound to happen, but the end is still to come. For nation will rise against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famine. These are only the beginning of the labor pangs.

The Coming Persecution.[e] “Be on your guard. For they will hand you over to courts and beat you in synagogues. You will stand before governors and kings because of me to testify before them. 10 But first the gospel must be preached to all nations.

11 “When they arrest you and bring you to trial, do not be concerned beforehand about what you are to say. Simply say whatever is given to you when that time comes, for it will not be you who speak but the Holy Spirit.

12 “Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death. 13 You will be hated by all because of my name, but whoever stands firm to the end will be saved.

14 The Great Trial.“Therefore, when you see the abomination of desolation[f] standing where it does not belong (let the reader understand), then those who are in Judea must flee to the mountains, 15 the one who is standing on the roof must not come down or go inside to take anything out of the house, 16 and someone who is in the field must not turn back to retrieve his coat.

17 “Woe to those who are pregnant and those who are nursing infants in those days. 18 Pray that all this may not occur in winter. 19 For in those days there will be such suffering as has not been since the beginning of the creation that God made until now and will never be again. 20 And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved; but for the sake of the elect whom he chose, he did cut short those days.

21 False Messiahs and False Prophets.[g]“Therefore, if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not believe it. 22 For false christs and false prophets will arise, and they will perform signs and wonders to lead astray God’s chosen ones, if that were possible. 23 Be on your guard! I have forewarned you about everything.

24 The Coming of the Son of Man.[h]“But in those days, following that distress,

the sun will be darkened
    and the moon will not give forth its light,
25 and the stars will be falling from the sky,
    and the heavenly powers will be shaken.

26 Then they will see ‘the Son of Man coming in the clouds’ with great power and glory. 27 And he will send forth his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.

28 The Parable of the Fig Tree.[i]“Learn this lesson from the fig tree. As soon as its twigs become tender and its leaves begin to sprout, you know that summer is near. 29 In the same way, when you see these things come to pass, know that he is near, at the very gates. 30 Amen, I say to you, this generation will not pass away before all these things have taken place.[j] 31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

32 The Day and Hour Unknown.[k]“But as for that day or that hour, no one knows, neither the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 33 Be on your guard and keep alert, because you do not know when the time will come.

34 “It is like a man going on a journey. He leaves his house and puts his servants in charge, each with his own duties to perform, and he commands the doorkeeper to remain alert. 35 Therefore, keep watch, for you do not know when the master of the house will return, whether in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or at dawn, 36 lest he arrive unexpectedly and find you asleep. 37 What I say to you, I say to all: Keep awake!”

Footnotes

  1. Mark 13:1 For over two centuries the Jewish world had been familiar with these strange visions that were meant to explain in advance the events that would occur at the end of the world. The series of pictures describes the unfolding of a catastrophe. These literary pieces were known as “apocalypses,” that is, revelations (see Isa 24–27; Ezek 34–36; Dan 7–12; Zec 14:1-20; etc.).
    In the present discourse, the longest in Mark’s Gospel, Jesus, too, speaks of the final destiny of the human race and borrows from the Jewish apocalypses the somewhat terrifying images that became part of the literary genre of apocalypse as found in the first three Gospels. The discourse is therefore known as “the Synoptic apocalypse.” And because it bids us reflect on the ultimate lot of humankind and the world, it is also known as the “eschatological discourse,” that is, a discourse about the end.
  2. Mark 13:1 See note on Mt 24:1-2.
  3. Mark 13:3 See note on Mt 24:3-14.
  4. Mark 13:3 Peter: the disciples named were the first to be called (see Mk 1:16-20). In Mark, all of Jesus’ teaching is given privately to these four disciples.
  5. Mark 13:9 See note on Mt 24:15-22.
  6. Mark 13:14 The abomination of desolation refers, in Dan 11:31; 12:11, and 1 Mac 1:54; 6:7, to the statue of the pagan emperor that was set up in the temple as a symbol of his divinity. Jesus is thus foretelling that this scandalous event will be repeated.
  7. Mark 13:21 False messiahs who try to lead Christians astray can be resisted by clinging to revealed Truth taught by Christ’s Church.
  8. Mark 13:24 The discourse now takes on clearly cosmic proportions. The upheaval in the elements is described in the customary expressions derived from apocalyptic language. However, the whole passage is centered upon the glorious appearance of the Messiah in his Second Coming. The emphasis is on the joy of the elect at the coming of the Son of Man rather than on their terror over the destruction of the world. See note on Mt 24:29-31.
  9. Mark 13:28 See note on Mt 23:32-35.
  10. Mark 13:30 It was typical of apocalypses that they announced events as if they had to do with the present generation. It was a way of involving the reader, of saying: “This passage has to do with you.”
  11. Mark 13:32 See note on Mt 24:36-42.

Jesus Foretells Destruction of the Temple

13 (A)And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!” And Jesus said to him, “Do you see these great buildings? (B)There will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”

Signs of the End of the Age

And as he sat on (C)the Mount of Olives opposite the temple, (D)Peter and James and John and (E)Andrew asked him (F)privately, “Tell us, (G)when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?” And Jesus began to say to them, (H)“See that no one leads you astray. (I)Many will come in my name, saying, (J)‘I am he!’ and they will lead many astray. And when you hear of wars and rumors of wars, (K)do not be alarmed. This (L)must take place, but the end is not yet. For (M)nation will rise against nation, and (N)kingdom against kingdom. There will be (O)earthquakes in various places; there will be (P)famines. These are but the beginning of the birth pains.

(Q)“But (R)be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten (S)in synagogues, and you will stand before (T)governors and (U)kings for my sake, (V)to bear witness before them. 10 And the gospel must first be proclaimed (W)to all nations. 11 And when they bring you to trial and deliver you over, (X)do not be anxious beforehand what you are to say, but say (Y)whatever is given you in that hour, (Z)for it is not you who speak, but the Holy Spirit. 12 (AA)And brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death. 13 (AB)And you will be hated by all for my name's sake. (AC)But the one who endures to the end will be saved.

The Abomination of Desolation

14 “But when you see (AD)the abomination of desolation standing where he ought not to be ((AE)let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. 15 (AF)Let the one who is on (AG)the housetop not go down, nor enter his house, to take anything out, 16 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak. 17 And (AH)alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! 18 Pray that it may not happen in winter. 19 For in those days there will be (AI)such (AJ)tribulation as has not been (AK)from the beginning of the creation that (AL)God created until now, and never will be. 20 And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for (AM)the sake of the elect, whom (AN)he chose, he shortened the days. 21 And (AO)then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not believe it. 22 (AP)For false christs and false prophets will arise and (AQ)perform signs and wonders, (AR)to lead astray, if possible, (AS)the elect. 23 But (AT)be on guard; (AU)I have told you all things beforehand.

The Coming of the Son of Man

24 “But in those days, after (AV)that tribulation, (AW)the sun will be darkened, and the moon will not give its light, 25 and (AX)the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. 26 And then they will see (AY)the Son of Man coming in clouds (AZ)with great power and glory. 27 And then (BA)he will send out the angels and (BB)gather (BC)his elect from (BD)the four winds, from (BE)the ends of the earth (BF)to the ends of heaven.

The Lesson of the Fig Tree

28 “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. 29 So also, when you see these things taking place, you know that he is near, (BG)at the very gates. 30 (BH)Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. 31 (BI)Heaven and earth will pass away, but (BJ)my words will not pass away.

No One Knows That Day or Hour

32 “But concerning that day or that hour, (BK)no one knows, not even the angels in heaven, (BL)nor the Son, (BM)but only the Father. 33 (BN)Be on guard, (BO)keep awake.[a] For you do not know when the time will come. 34 (BP)It is like a man (BQ)going on a journey, when he leaves home and puts his servants[b] in charge, (BR)each with his work, and commands (BS)the doorkeeper to stay awake. 35 (BT)Therefore stay awake—for you do not know when the master of the house will come, (BU)in the evening, or (BV)at midnight, or (BW)when the rooster crows,[c] or (BX)in the morning— 36 lest (BY)he come suddenly and (BZ)find you asleep. 37 And what I say to you I say to all: (CA)Stay awake.”

Footnotes

  1. Mark 13:33 Some manuscripts add and pray
  2. Mark 13:34 Or bondservants
  3. Mark 13:35 That is, the third watch of the night, between midnight and 3 a.m.