阿摩司书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
对摩押的审判
2 耶和华说:
“摩押人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们把以东王的骸骨焚烧成灰。
2 所以我要降火在摩押,
烧毁加略的城堡。
摩押要在战争的喧嚣、吶喊和号角声中灭亡。
3 我要铲除摩押的君王,
杀死那里所有的首领。
这是耶和华说的。”
对犹大的审判
4 耶和华说:
“犹大人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们厌弃耶和华的训诲,
不遵守我的律例。
他们祖先祭拜的偶像使他们走入歧途。
5 所以我要降火在犹大,
烧毁耶路撒冷的城堡。”
对以色列的审判
6 耶和华说:
“以色列人三番四次地犯罪,
我必不收回对他们的惩罚,
因为他们为了银子卖掉义人,
为了一双鞋子卖掉穷人。
7 他们践踏穷人如同践踏地上的尘土,
使卑微的人无处申冤;
父子同淫一女,亵渎我的圣名。
8 在每座祭坛旁边,
他们把穷人典当的衣服铺开,躺在上面,
又在上帝的殿里喝剥削来的酒。
9 “以色列人啊,
我在你们面前消灭了亚摩利人。
虽然他们像香柏树那样高大,
如橡树那样强壮,
但我灭尽了他们的果子,
砍断了他们的根。
10 我带领你们离开埃及,
在旷野引导你们四十年,
使你们得到亚摩利人的土地。
11 我从你们的子孙中拣选先知,
从你们的青年中拣选拿细耳人[a]。
以色列人啊,难道不是这样吗?
这是耶和华说的。
12 可是,你们迫使拿细耳人喝酒,
禁止先知传达我的话。
13 看啊,我要压碎你们,
如满载谷物的车轧过一样。
14 快捷的无法逃遁,
强壮的无力可施,
勇猛的救不了自己,
15 拉弓的站立不住,
腿快的无法逃脱,
骑马的救不了自己。
16 到那日,
最勇猛的战士也要丢盔弃甲,仓皇逃命。
这是耶和华说的。
Amos 2
Easy-to-Read Version
Punishment for Moab
2 This is what the Lord says: “I will definitely punish the people of Moab for the many crimes they did. Moab burned the bones of the king of Edom into lime. 2 So I will start a fire in Moab that will destroy the high towers of Kerioth.[a] There will be terrible shouting and the sounds of a trumpet, and Moab will die. 3 So I will bring an end to the kings[b] of Moab, and I will kill all the leaders of Moab.” This is what the Lord said.
Punishment for Judah
4 This is what the Lord says: “I will definitely punish Judah for the many crimes they did. They refused to obey the Lord’s teachings and they did not keep his commands. Their ancestors believed lies, and those same lies caused the people of Judah to stop following God. 5 So I will start a fire in Judah that will destroy the high towers of Jerusalem.”
Punishment for Israel
6 This is what the Lord says: “I will definitely punish Israel for the many crimes they have done. They sold honest people for a little silver. They sold the poor for the price of a pair of sandals. 7 They pushed their faces into the ground and walked on them. They stopped listening to suffering people. Fathers and sons had sexual relations with the same woman. They ruined my holy name. 8 They took clothes from the poor, and then they sat on those clothes while worshiping at their altars. They loaned money to the poor, and then they took their clothes as a promise for payment.[c] They made people pay fines and used the money to buy wine for themselves to drink in the temple of their god.
9 “But it was I who destroyed the Amorites[d] before them. They were as tall as cedar trees and as strong as oaks, but I destroyed their fruit above and their roots below.[e]
10 “I was the one who brought you from the land of Egypt. For 40 years I led you through the desert. I helped you take the Amorites’ land. 11 I made some of your sons to be prophets and some of your young men to be Nazirites. People of Israel, it is true.” This is what the Lord said. 12 “But you made the Nazirites drink wine. You told the prophets not to prophesy. 13 You have become more than I can bear. I am bent low like a wagon loaded with grain. 14 No one will escape, not even the fastest runner. Strong men will not be strong enough. Soldiers will not be able to save themselves. 15 People with bows and arrows will not survive. Fast runners will not escape. People on horses will not escape alive. 16 At that time even very brave soldiers will run away. They will not take the time to put their clothes on.” This is what the Lord said.
Footnotes
- Amos 2:2 Kerioth A city in Moab. This might be Ar, the capital city of Moab.
- Amos 2:3 kings Literally, “judges.”
- Amos 2:8 as a promise for payment. See Deut. 24:12-13 for the rules about making loans to the poor.
- Amos 2:9 Amorites One of the nations who lived in Canaan before the Israelites came. They were the people who scared the Israelites while Moses was leading them in the desert. See Num. 13:33.
- Amos 2:9 fruit above … below This means the parents and their children.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 2006 by Bible League International