耶稣死里复活

24 周日黎明时分,几位妇女带着预备好的香料来到坟前, 发现墓口的大石头已经滚到旁边, 便进去,却没有看见主耶稣的遗体。 正在猜疑之间,突然有两个衣服发光的人站在旁边, 她们吓得俯伏在地。那两个人对她们说:“你们为什么在死人中找活人呢? 祂不在这里,已经复活了!记住祂在加利利对你们说的话, ‘人子必须被交在罪人的手中,被钉在十字架上,在第三天复活。’”

她们想起耶稣的话来, 便离开墓地回去把事情的经过告诉十一个使徒和其他人。 10 这些妇女就是抹大拉的玛丽亚、约亚娜、雅各的母亲玛丽亚及其他人。

11 大家听了都不相信,认为是无稽之谈。 12 彼得却起身跑到墓地,屈身往墓里张望,只见细麻布在那里,他便离开了,对发生的事大惑不解。

耶稣的显现

13 同一天,有两个门徒前往离耶路撒冷十一公里的以马忤斯村, 14 一路谈论着最近发生的一切事。 15 正谈论的时候,耶稣走过来和他们同行。 16 可是,他们认不出耶稣。

17 耶稣问他们:“你们一路上在谈论什么?”

他们停下脚步,满面愁容, 18 其中一个叫革流巴的说:“难道在耶路撒冷作客的人中,只有你不知道近日发生的大事吗?”

19 耶稣问:“什么事?”

他们说:“就是拿撒勒人耶稣的事。祂本来是个先知,在上帝和百姓面前言谈举止充满力量。 20 我们的祭司长和官长却把祂押去判了死刑,钉在十字架上。

21 “我们一直希望祂就是要拯救以色列的那位。还有,今天是事发后的第三天, 22 我们当中有几位妇女一早到耶稣的坟墓, 23 发现耶稣的遗体不见了,回来说天使曾向她们显现并告诉她们耶稣已经复活了。

24 “后来我们有几个人亲自去坟墓察看,果然像她们所说的,耶稣的遗体不见了。”

25 耶稣对他们说:“无知的人啊!为什么迟迟不肯相信先知的话呢? 26 基督岂不是要先这样受害,然后进入祂的荣耀吗?”

27 耶稣接着从摩西和众先知的记载开始,把有关自己的经文都向他们讲解明白。

28 快到以马忤斯村时,耶稣好像还要继续前行。 29 他们极力挽留祂,说:“天快黑了,时候不早了,跟我们一同住宿吧。”耶稣就和他们一起进村住下。

30 吃饭的时候,耶稣拿起饼来,祝谢后,掰开递给他们。 31 忽然他们眼睛明亮了,认出是耶稣。耶稣很快从他们眼前消失了。

32 二人彼此议论说:“一路上祂和我们说话、为我们解释圣经的时候,我们心里不是很火热吗?” 33 二人马上赶回耶路撒冷,看到十一位使徒及其同伴正聚在一起谈论: 34 “主真的复活了,祂向西门显现了。”

35 二人也把路上发生的事以及掰饼时认出主的经过述说了一遍。

36 正说的时候,耶稣出现在他们中间,说:“愿你们平安!” 37 他们又惊又怕,以为是看见了鬼魂。

38 耶稣说:“你们为什么忧心忡忡?为什么心存疑惑呢? 39 你们看我的手和脚,就知道真的是我。来摸摸看,鬼魂没有骨和肉,你们看!我有。” 40 说完,便伸出手和脚给他们看。

41 门徒又惊又喜,半信半疑。耶稣问:“你们这里有吃的吗?” 42 他们便给祂一片烤鱼, 43 祂接过鱼来在他们面前吃了。

44 耶稣对他们说:“我跟你们在一起的时候曾经说过,摩西的律法书、先知的书以及诗篇里有关我的记载都要应验。” 45 于是,耶稣开启了他们的心窍,使他们明白这些经文, 46 又对他们说:“圣经上说,基督必受害,然后在第三天从死里复活, 47 人们要奉祂的名传扬悔改、赦罪的福音,从耶路撒冷一直传遍万国。

48 “你们是这些事的见证人, 49 我要把我父所应许的赐给你们。不过,你们要留在城里,直到你们得到天上来的能力。”

耶稣升天

50 耶稣带着门徒来到伯大尼附近,举起双手为他们祝福。 51 正祝福的时候,祂就离开了他们,被接到天上去了。 52 门徒都敬拜祂,然后欢欢喜喜地回到耶路撒冷。 53 他们常在圣殿里赞美上帝。

News That Jesus Has Risen From Death(A)

24 Very early Sunday morning, the women came to the tomb where Jesus’ body was laid. They brought the sweet-smelling spices they had prepared. They saw that the heavy stone that covered the entrance had been rolled away. They went in, but they did not find the body of the Lord Jesus. They did not understand this. While they were wondering about it, two men in shining clothes stood beside them. The women were very afraid. They bowed down with their faces to the ground. The men said to them, “Why are you looking for a living person here? This is a place for dead people. Jesus is not here. He has risen from death. Do you remember what he said in Galilee? He said the Son of Man must be handed over to the control of sinful men, be killed on a cross, and rise from death on the third day.” Then the women remembered what Jesus had said.

The women left the tomb and went to the eleven apostles and the other followers. They told them everything that happened at the tomb. 10 These women were Mary Magdalene, Joanna, Mary, the mother of James, and some others. They told the apostles everything that happened. 11 But the apostles did not believe what they said. It sounded like nonsense. 12 But Peter got up and ran to the tomb to see. He looked in, but he saw only the cloth that Jesus’ body had been wrapped in. It was just lying there. Peter went away to be alone, wondering what had happened.[a]

On The Road to Emmaus(B)

13 That same day two of Jesus’ followers were going to a town named Emmaus. It is about seven miles[b] from Jerusalem. 14 They were talking about everything that had happened. 15 While they were talking, discussing these things, Jesus himself came near and walked with them. 16 (But the two men were not allowed to recognize Jesus.) 17 He asked them, “What’s this I hear you discussing with each other as you walk?”

The two men stopped, their faces looking very sad. 18 The one named Cleopas said, “You must be the only person in Jerusalem who doesn’t know what has just happened there.”

19 Jesus said, “What are you talking about?”

They said, “It’s about Jesus, the one from Nazareth. To God and to all the people he was a great prophet. He said and did many powerful things. 20 But our leaders and the leading priests handed him over to be judged and killed. They nailed him to a cross. 21 We were hoping that he would be the one to free Israel. But then all this happened.

“And now something else: It has been three days since he was killed, 22 but today some of our women told us an amazing thing. Early this morning they went to the tomb where the body of Jesus was laid. 23 But they did not find his body there. They came and told us they had seen some angels in a vision. The angels told them Jesus was alive! 24 So some of our group went to the tomb too. It was just as the women said. They saw the tomb, but they did not see Jesus.”

25 Then Jesus said to the two men, “You are foolish and slow to realize what is true. You should believe everything the prophets said. 26 The prophets said the Messiah must suffer these things before he begins his time of glory.” 27 Then he began to explain everything that had been written about himself in the Scriptures. He started with the books of Moses and then he talked about what the prophets had said about him.

28 They came near the town of Emmaus, and Jesus acted as if he did not plan to stop there. 29 But they wanted him to stay. They begged him, “Stay with us. It’s almost night. There’s hardly any daylight left.” So he went in to stay with them.

30 Joining them at the supper table, Jesus took some bread and gave thanks. Then he broke some off and gave it to them. 31 Just then the men were allowed to recognize him. But when they saw who he was, he disappeared. 32 They said to each other, “When he talked to us on the road, it felt like a fire burning in us. How exciting it was when he explained to us the true meaning of the Scriptures!”

33 So the two men got up then and went back to Jerusalem. There they found the followers of Jesus meeting together. The eleven apostles and the people with them 34 said, “The Lord really has risen from death! He appeared to Simon.”

35 Then the two men told what had happened on the road. They talked about how they recognized Jesus when he shared the bread with them.

Jesus Appears to His Followers(C)

36 While the two men were saying these things to the other followers, Jesus himself came and stood among them. He said to them, “Peace be with you.”

37 This surprised the followers. They were afraid. They thought they were seeing a ghost. 38 But Jesus said, “Why are you troubled? Why do you doubt what you see? 39 Look at my hands and my feet. It’s really me. Touch me. You can see that I have a living body; a ghost does not have a body like this.”

40 After Jesus told them this, he showed them his hands and his feet. 41 The followers were amazed and very, very happy to see that Jesus was alive. They still could not believe what they saw. He said to them, “Do you have any food here?” 42 They gave him a piece of cooked fish. 43 While the followers watched, he took the fish and ate it.

44 Jesus said to them, “Remember when I was with you before? I said that everything written about me must happen—everything written in the Law of Moses, the books of the prophets, and the Psalms.”

45 Then Jesus helped the followers understand these Scriptures about him. 46 Jesus said to them, “It is written that the Messiah would be killed and rise from death on the third day. 47-48 You saw these things happen—you are witnesses. You must go and tell people that they must change and turn to God, which will bring them his forgiveness. You must start from Jerusalem and tell this message in my name to the people of all nations. 49 Remember that I will send you the one my Father promised. Stay in the city until you are given that power from heaven.”

Jesus Goes Back to Heaven(D)

50 Jesus led his followers out of Jerusalem almost to Bethany. He raised his hands and blessed his followers. 51 While he was blessing them, he was separated from them and carried into heaven. 52 They worshiped him and went back to Jerusalem very happy. 53 They stayed at the Temple all the time, praising God.

Footnotes

  1. Luke 24:12 A few Greek copies do not have this verse.
  2. Luke 24:13 seven miles Literally, “60 stadious,” almost 12 km.