路加福音 23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
將耶穌解交彼拉多
23 眾人都起來,把耶穌解到彼拉多面前, 2 就告他說:「我們見這人誘惑國民,禁止納稅給愷撒,並說自己是基督,是王。」 3 彼拉多問耶穌說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」 4 彼拉多對祭司長和眾人說:「我查不出這人有什麼罪來。」 5 但他們越發極力地說:「他煽惑百姓,在猶太遍地傳道,從加利利起直到這裡了。」 6 彼拉多一聽見,就問:「這人是加利利人嗎?」 7 既曉得耶穌屬希律所管,就把他送到希律那裡去。那時希律正在耶路撒冷。
耶穌在希律前被藐視
8 希律看見耶穌,就很歡喜,因為聽見過他的事,久已想要見他,並且指望看他行一件神蹟。 9 於是問他許多的話,耶穌卻一言不答。 10 祭司長和文士都站著,極力地告他。 11 希律和他的兵丁就藐視耶穌,戲弄他,給他穿上華麗衣服,把他送回彼拉多那裡去。 12 從前希律和彼拉多彼此有仇,在那一天就成了朋友。
在彼拉多前受審
13 彼拉多傳齊了祭司長和官府並百姓, 14 就對他們說:「你們解這人到我這裡,說他是誘惑百姓的。看哪,我也曾將你們告他的事在你們面前審問他,並沒有查出他什麼罪來。 15 就是希律也是如此,所以把他送回來。可見他沒有做什麼該死的事。 16 故此,我要責打他,把他釋放了。」[a]
除掉耶穌釋放巴拉巴
18 眾人卻一齊喊著說:「除掉這個人!釋放巴拉巴給我們!」 19 這巴拉巴是因在城裡作亂殺人,下在監裡的。 20 彼拉多願意釋放耶穌,就又勸解他們。 21 無奈他們喊著說:「釘他十字架!釘他十字架!」 22 彼拉多第三次對他們說:「為什麼呢?這人做了什麼惡事呢?我並沒有查出他什麼該死的罪來。所以,我要責打他,把他釋放了。」 23 他們大聲催逼彼拉多,求他把耶穌釘在十字架上,他們的聲音就得了勝。 24 彼拉多這才照他們所求的定案, 25 把他們所求的那作亂殺人下在監裡的釋放了,把耶穌交給他們,任憑他們的意思行。
26 帶耶穌去的時候,有一個古利奈人西門從鄉下來,他們就抓住他,把十字架擱在他身上,叫他背著跟隨耶穌。
許多人為耶穌號啕痛哭
27 有許多百姓跟隨耶穌,內中有好些婦女,婦女們為他號啕痛哭。 28 耶穌轉身對她們說:「耶路撒冷的女子,不要為我哭,當為自己和自己的兒女哭。 29 因為日子要到,人必說:『不生育的和未曾懷胎的、未曾乳養嬰孩的有福了!』 30 那時,人要向大山說『倒在我們身上!』,向小山說『遮蓋我們!』。 31 這些事既行在有汁水的樹上,那枯乾的樹將來怎麼樣呢?」
32 又有兩個犯人,和耶穌一同帶來處死。
耶穌被釘十字架
33 到了一個地方,名叫髑髏地,就在那裡把耶穌釘在十字架上,又釘了兩個犯人,一個在左邊,一個在右邊。 34 當下耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們所做的他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。 35 百姓站在那裡觀看。官府也嗤笑他,說:「他救了別人,他若是基督,神所揀選的,可以救自己吧!」 36 兵丁也戲弄他,上前拿醋送給他喝, 37 說:「你若是猶太人的王,可以救自己吧!」 38 在耶穌以上有一個牌子[b],寫著:「這是猶太人的王。」
犯人求主記念
39 那同釘的兩個犯人,有一個譏誚他說:「你不是基督嗎?可以救自己和我們吧!」 40 那一個就應聲責備他說:「你既是一樣受刑的,還不怕神嗎? 41 我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。」 42 就說:「耶穌啊,你得國降臨的時候,求你記念我!」 43 耶穌對他說:「我實在告訴你:今日你要同我在樂園裡了!」
耶穌死的景象
44 那時約有午正,遍地都黑暗了,直到申初, 45 日頭變黑了,殿裡的幔子從當中裂為兩半。 46 耶穌大聲喊著說:「父啊,我將我的靈魂交在你手裡!」說了這話,氣就斷了。 47 百夫長看見所成的事,就歸榮耀於神,說:「這真是個義人!」 48 聚集觀看的眾人見了這所成的事,都捶著胸回去了。 49 還有一切與耶穌熟識的人和從加利利跟著他來的婦女們,都遠遠地站著看這些事。
安放在新墳墓裡
50 有一個人名叫約瑟,是個議士,為人善良公義, 51 眾人所謀所為他並沒有附從;他本是猶太亞利馬太城裡素常盼望神國的人。 52 這人去見彼拉多,求耶穌的身體。 53 就取下來,用細麻布裹好,安放在石頭鑿成的墳墓裡,那裡頭從來沒有葬過人。 54 那日是預備日,安息日也快到了。 55 那些從加利利和耶穌同來的婦女跟在後面,看見了墳墓和他的身體怎樣安放。 56 她們就回去,預備了香料香膏。
她們在安息日便遵著誡命安息了。
Footnotes
- 路加福音 23:16 有古卷在此有:17每逢這節期,巡撫必須釋放一個囚犯給他們。
- 路加福音 23:38 有古卷在此有:用希臘、羅馬、希伯來的文字。
路 加 福 音 23
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
总督彼拉多审问耶稣
23 之后,这帮人起身把耶稣带到了彼拉多面前。 2 他们一见到彼拉多,就开始控告耶稣,他们说∶“我们抓住这个人,他使我们的民众误入歧途,他反对向凯撒交税,还说他是基督,是王。”
3 所以,彼拉多问耶稣∶“你是犹太人的王吗?”
耶稣回答道∶“正是,你说的对。”
4 然后,彼拉多对祭司长和人群说∶“我查不出这人有什么罪状。”
5 但他们坚持说∶“他在整个犹太地区,用他的教唆搅乱民众,他从加利利开始,一直蔓延到这里。”
彼拉多把耶稣交给了希律
6 听到这里,彼拉多问耶稣是不是加利利人。 7 当他得知耶稣是受希律管辖时,便把他送到了希律那里。那时,希律恰好在耶路撒冷。 8 希律看见耶稣,非常高兴,因为,很多年来,他一直很想见到耶稣。希律以前听说了有关他的事情,也一直想看耶稣施展奇迹。 9 希律向耶稣提了很多问题,可耶稣一个也没回答。 10 祭司长和律法师们站在那里,恶狠狠地控告着耶稣。 11 希律和他的手下士兵,也对耶稣十分轻漫无礼,他们捉弄着耶稣,给他穿上一件华丽的袍子,然后,又把他押回给彼拉多。 12 从那一天起,希律和彼拉多这一对仇敌居然变成了朋友。
彼拉多无法释放耶稣
13 彼拉多把祭司长、年长的犹太首领和百姓们召集在一起, 14 对他们说∶“你们把这个人带到我这里,是因为他搅乱民众,所以,我已经当着你们的面审问过他了,可是我没有发现他犯有你们控告他的那些罪状。 15 希律也没有发现,所以他把他送回来了,可见他没犯该死的罪, 16 那么,我就下令叫人鞭打他一顿,然后释放他。” 17 [a]
18 但是,所有的人都不约而同地叫喊着∶“杀掉这个人,释放巴拉巴! 19 (巴拉巴因在城里造反和杀人被关进监狱的。)”
20 彼拉多很想释放耶稣,于是又把原来的话重复了一遍。 21 可是,那些人还是不断地叫喊着∶“把他钉死在十字架上,把他钉死在十字架上!”
22 第三次彼拉多又对他们说∶“可是,这个人犯了什么罪了呢?我并没有发现他犯了该死的罪,所以我下令叫人鞭打他一顿,然后放了他。”
23 但是,人们继续高声叫喊着,他们强烈要求把耶稣钉死在十字架上,他们的叫喊如此地强烈, 24 彼拉多只好答应了他们的要求, 25 释放了那个因造反和杀人被投进监狱的巴拉巴(他们要求释放这个人),然后,把耶稣交给了那些人,任凭他们去处置。
耶稣被钉在十字架上
26 士兵们把耶稣押走了,途中,他们抓了一个从乡下来的古利奈人,名字叫西门。他们把十字架放在西门的身上,让他背着跟在耶稣身后。
27 耶稣的身后还跟了一大群人,其中包括一些妇女,她们都在为耶稣的遭遇悲伤地痛哭着。 28 耶稣转过身对她们说∶“耶路撒冷的女人们啊,不要为我痛哭,而是为你们自己和你们的孩子哭泣吧。 29 因为,那日子不久会来临,人们将说∶‘不能生育的女人有福了,从未怀孕分娩的女人有福了,从没有哺育过孩子的女人有福了!’然后,他们将会对大山说∶‘倒在我们身上吧’ 30 又会对小山说∶‘遮盖住我们吧! [b]’ 31 因为,当树是绿色时(一片大好时光时),人们做这些事情;那么,当它干枯的时刻(艰难的日子),又会发生什么呢?”
32 还有另外两个罪犯一起被带去,将与耶稣一起被处死。 33 他们来到一个叫“骷髅”的地方,士兵把耶稣钉在了十字架上,他们还把两个强盗也钉在耶稣旁边的十字架上,一个在左边,另一个在右边。 34 此时,耶稣说道∶“天父啊,饶恕他们吧,因为他们不知道自己在做什么。” [c]
这些士兵用掷骰子的方法,瓜分了耶稣的衣服。 35 人们都站在那里观看着。犹太人首领取笑耶稣说∶“如果他是基督 [d]、上帝选中的那位,他救过别人,就让他救救自己吧。”
36 士兵们过来捉弄他。他们把酸酒递给耶稣, 37 他们说∶“如果你是犹太王,那么,就救救你自己吧。” 38 在耶稣的上方,有块牌子写着∶“这是犹太人之王。”
39 和耶稣一起钉在十字架上的那两个人,其中一个也侮辱耶稣,他说∶“你不是基督吗?救救你自己,也救救我们呀!”
40 但是,另一个罪犯立刻斥责他∶“难道你不害怕上帝吗?虽然我们受到了同样的判决, 41 但对我们是公正的,因为我们罪有应得。可这个人根本没做过任何错事!” 42 接着他又对耶稣说∶“耶稣,当你做王统治时,请记住我吧!”
43 耶稣对他说∶“实话告诉你说吧:今天,你将与我一起在乐园。”
耶稣之死
44 大约从中午,直到下午三点左右,黑暗笼罩了大地, 45 此时,日光消逝,大殿里的帘幕 [e]一裂两半。 46 耶稣高喊道∶“天父啊,我把我的生命交到您手里了!”说完后,就死去了。
47 在那里的罗马军官目睹了这一切,开始赞美上帝说∶“他肯定是个好人。”
48 所有聚集在那里观看的人看到了这一切,都捶胸痛哭地回去了。 49 所有熟悉耶稣的人,包括从加利利便一直跟随着耶稣的妇女们,都站在远远的地方,看到了这一切。
安葬耶稣
50 当时,有个名字叫约瑟的人,他是犹太议会的成员,为人善良、正直。 51 他是亚利马太的犹太城人,他不赞成议会的决定和做法。他一直等待着上帝王国的到来。 52 他去见彼拉多,向他要耶稣的遗体。 53 他把耶稣的尸体从十字架上取下来,又用亚麻布包裹好,然后,把他安放在用岩石凿成的墓穴里,那个墓穴从未埋葬过任何尸体。 54 那一天是预备日(礼拜五),安息日马上就要到了。
55 那些从加利利开始就一直跟着耶稣的女人们,也跟随着约瑟来到了这里,她们看到了墓穴,也看到了耶稣的尸体是怎样安放在里面的, 56 就回家去准备香料和香脂。
在安息日里,按照摩西律法,她们休息了一天。
Footnotes
- 路 加 福 音 23:17 有几部希腊本增有17节“每年在逾越节彼拉多都得为人们释放一个犯人。”
- 路 加 福 音 23:30 遮盖住我们吧! 引自《何西阿书》10。
- 路 加 福 音 23:34 一些早期版本没有这些话。
- 路 加 福 音 23:35 基督: 受油膏者(弥赛亚)或上帝所挑选者。
- 路 加 福 音 23:45 帘幕: 把至圣处因大殿其它部分隔开。大殿为犹太人所崇拜的特殊建筑。
Luke 23
Easy-to-Read Version
Governor Pilate Questions Jesus(A)
23 Then the whole group stood up and led Jesus away to Pilate. 2 They began to accuse Jesus and said to Pilate, “We caught this man trying to change the thinking of our people. He says we should not pay taxes to Caesar. He calls himself the Messiah, a king.”
3 Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?”
Jesus answered, “Yes, what you say is true.”
4 Pilate said to the leading priests and the people, “I find nothing wrong with this man.”
5 But they kept on saying, “His teaching is causing trouble all over Judea. He began in Galilee, and now he is here!”
Pilate Sends Jesus to Herod
6 Pilate heard this and asked if Jesus was from Galilee. 7 He learned that Jesus was under Herod’s authority. Herod was in Jerusalem at that time, so Pilate sent Jesus to him.
8 When Herod saw Jesus, he was very happy. He had heard all about him and had wanted to meet him for a long time. Herod wanted to see a miracle, so he was hoping that Jesus would do one. 9 He asked him many questions, but Jesus said nothing. 10 The leading priests and teachers of the law were standing there shouting things against Jesus. 11 Then Herod and his soldiers laughed at him. They made fun of him by dressing him in clothes like kings wear. Then Herod sent him back to Pilate. 12 In the past Pilate and Herod had always been enemies. But on that day they became friends.
Pilate Tries but Fails to Free Jesus(B)
13 Pilate called all the people together with the leading priests and the Jewish leaders. 14 He said to them, “You brought this man to me. You said he was trying to change the people. But I judged him before you all and have not found him guilty of the things you say he has done. 15 Herod didn’t find him guilty either. He sent him back to us. Look, he has done nothing bad enough for the death penalty. 16 So, after I punish him a little, I will let him go free.” 17 [a]
18 But they all shouted, “Kill him! Let Barabbas go free!” 19 (Barabbas was a man who was in jail for starting a riot in the city and for murder.)
20 Pilate wanted to let Jesus go free. So again Pilate told them that he would let him go. 21 But they shouted again, “Kill him! Kill him on a cross!”
22 A third time Pilate said to the people, “Why? What wrong has he done? He is not guilty. I can find no reason to kill him. So I will let him go free after I punish him a little.”
23 But the people continued to shout. They demanded that Jesus be killed on a cross. Their shouting got so loud that 24 Pilate decided to give them what they wanted. 25 They wanted Barabbas to go free—the one who was in jail for starting a riot and for murder. Pilate let Barabbas go free. And he handed Jesus over to be killed. This is what the people wanted.
Jesus Is Nailed to a Cross(C)
26 The soldiers led Jesus away. At that same time there was a man from Cyrene named Simon coming into the city from the fields. The soldiers forced him to carry Jesus’ cross and walk behind him.
27 A large crowd followed Jesus. Some of the women were sad and crying. They felt sorry for him. 28 But Jesus turned and said to the women, “Women of Jerusalem, don’t cry for me. Cry for yourselves and for your children too. 29 The time is coming when people will say, ‘The women who cannot have babies are the ones God has blessed. It’s really a blessing that they have no children to care for.’ 30 Then the people will say to the mountains, ‘Fall on us!’ They will say to the hills, ‘Cover us!’[b] 31 If this can happen to someone who is good, what will happen to those who are guilty?[c]”
32 There were also two criminals led out with Jesus to be killed. 33 They were led to a place called “The Skull.” There the soldiers nailed Jesus to the cross. They also nailed the criminals to crosses beside Jesus—one on the right and the other on the left.
34 Jesus said, “Father, forgive them. They don’t know what they are doing.”[d]
The soldiers threw dice to divide Jesus’ clothes between them. 35 The people stood there watching everything. The Jewish leaders laughed at Jesus. They said, “If he is God’s Chosen One, the Messiah, then let him save himself. He saved others, didn’t he?”
36 Even the soldiers laughed at Jesus and made fun of him. They came and offered him some sour wine. 37 They said, “If you are the king of the Jews, save yourself!” 38 (At the top of the cross these words were written: “ this is the king of the jews.”)
39 One of the criminals hanging there began to shout insults at Jesus: “Aren’t you the Messiah? Then save yourself, and save us too!”
40 But the other criminal stopped him. He said, “You should fear God. All of us will die soon. 41 You and I are guilty. We deserve to die because we did wrong. But this man has done nothing wrong.” 42 Then he said, “Jesus, remember me when you begin ruling as king!”
43 Then Jesus said to him, “I promise you, today you will be with me in paradise.”
Jesus Dies(D)
44 It was about noon, but it turned dark throughout the land until three o’clock in the afternoon, 45 because the sun stopped shining. The curtain in the Temple was torn into two pieces. 46 Jesus shouted, “Father, I put my life in your hands!”[e] After Jesus said this, he died.
47 The army officer there saw what happened. He praised God, saying, “I know this man was a good man!”
48 Many people had come out of the city to see all this. When they saw it, they felt very sorry and left. 49 The people who were close friends of Jesus were there. Also, there were some women who had followed Jesus from Galilee. They all stood far away from the cross and watched these things.
Jesus Is Buried(E)
50-51 A man named Joseph was there from the Jewish town of Arimathea. He was a good man, who lived the way God wanted. He was waiting for God’s kingdom to come. Joseph was a member of the Jewish council. But he did not agree when the other Jewish leaders decided to kill Jesus. 52 He went to Pilate and asked for the body of Jesus. 53 He took the body down from the cross and wrapped it in cloth. Then he put it in a tomb that was dug in a wall of rock. This tomb had never been used before. 54 It was late on Preparation day. When the sun went down, the Sabbath day would begin.
55 The women who had come from Galilee with Jesus followed Joseph. They saw the tomb. Inside they saw where he put Jesus’ body. 56 Then they left to prepare some sweet-smelling spices to put on the body.
On the Sabbath day they rested, as commanded in the Law of Moses.
Footnotes
- Luke 23:17 A few Greek copies add verse 17: “Every year at the Passover festival, Pilate had to release one prisoner to the people.”
- Luke 23:30 Quote from Hos. 10:8. 
- Luke 23:31 If this can happen … guilty Literally, “If they do these things in the green tree, what will happen in the dry?”
- Luke 23:34 Jesus said, “Father, … doing” Some early copies of Luke do not have these words.
- Luke 23:46 “I put … hands!” Literally, “I put my spirit in your hands.” Quote from Ps. 31:5.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 2006 by Bible League International