不义管家的比喻

16 耶稣又对门徒们说:“某财主有个管家,这个管家被人控告挥霍主人的财产。 财主就把管家叫来,对他说:‘我听到有关你的事,到底是什么?把你所管理的做出交代,因为你不能再当管家了。’

“那管家心里说:‘主人要把我管家的任务拿去了,我能做什么呢?挖地没有力气,乞讨又感到羞耻。 我知道我该做什么了,好使我被免除管家的任务以后,人们会接我到他们家里去。’

“于是他把自己主人的每一个欠债人都叫了来。他问第一个:‘你欠我主人多少?’

“他说:‘一百桶[a]油。’

“管家就对他说:‘拿你的欠条,赶快坐下来写成五十。’

“他问另一个说:‘你呢,你欠多少?’

“他说:‘一百担[b]麦子。’

“管家说:‘拿你的欠条,写成八十。’

“于是主人因这个不义的管家做事精明,就称赞他。这样看来,今世的儿女在自己的世代里[c],比光明的儿女还要聪明。 我告诉你们:要藉着那不义的财富[d]为自己结交朋友,这样当财富[e]无用的时候,你们会被接到永恒的居所[f]里。 10 在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不义的人,在很多事上也不义。 11 因此,你们如果在不义的财富[g]上不忠心,谁会把真正的财富[h]委托给你们呢? 12 你们如果在别人的东西上不忠心,谁会把属于你们的交给你们呢? 13 一个仆人不能服事两个主人。他不是厌恶这个、喜爱那个,就是忠于这个、轻视那个。你们不能既服事神,又服事财富[i]。”

神的标准

14 爱钱财的法利赛人听到这些一切话,就讥笑耶稣。 15 耶稣对他们说:“你们就是那些在人面前显示自己为义的,但是神知道你们的心。人看为高贵的,在神面前却是可憎恶的。

16 “律法和先知[j]约翰为止,从此神国的福音被传扬,人人都在努力争取进入它。 17 天地的消逝,也比律法的一笔一画[k]落空更容易呢!

18 “凡是休妻另娶的,就是犯通奸罪;凡是娶了被丈夫休的女人的,也是犯通奸罪。

财主与拉撒路

19 “有一个财主,身穿紫色袍子和细麻衣,天天奢华宴乐。 20 又有一个穷人,名叫拉撒路,满身脓疮,被放在财主的门口, 21 渴望得到财主桌子上掉下来的碎渣[l]充饥,甚至有狗来舔他的疮。 22 后来那穷人死了,被天使们带到亚伯拉罕的怀里。接着,那财主也死了,并且被埋葬了。 23 财主在阴间的痛苦中,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里, 24 就呼唤说:‘我父[m]亚伯拉罕,可怜我吧!请打发拉撒路用指头蘸点水,凉一下我的舌头吧,因为我在这火焰里,极其痛苦!’

25 “可是亚伯拉罕说:‘孩子啊,你当想起,你一生怎样享了你的福,而拉撒路怎样受了苦;但如今他在这里受到安慰,你却在痛苦中。 26 这一切之外,在我们和你们之间,隔着巨大的深渊,所以人想要从这边过到你们那边是不可能的,从那边过到我们这边也是不可能的。’

27 “财主就说:‘我父啊,那么求你打发拉撒路到我父亲家去, 28 因为我有五个兄弟,让他去郑重地劝诫他们[n],免得他们也来到这痛苦的地方。’

29 “但是亚伯拉罕说:‘你的兄弟们有摩西和先知们,让你的兄弟们听从他们吧。’

30 “财主却说:‘不,我父[o]亚伯拉罕哪!其实如果有人从死人中复活[p],到他们那里去,他们就会悔改。’

31 “可是亚伯拉罕对他说:‘如果他们不听从摩西和先知们,就算有人从死人中复活,他们也不会被说服的。’

Footnotes

  1. 路加福音 16:6 一百桶——原文为“100巴脱斯”;或译作“一百篓”。1巴脱斯=22公升。
  2. 路加福音 16:7 一百担——原文为“100柯罗斯”;或译作“一百石”。1柯罗斯=350公升。
  3. 路加福音 16:8 在自己的世代里——或译作“在对付自己人方面”。
  4. 路加福音 16:9 财富——或译作“玛门”。
  5. 路加福音 16:9 财富——或译作“玛门”。
  6. 路加福音 16:9 居所——原文直译“帐幕”。
  7. 路加福音 16:11 财富——或译作“玛门”。
  8. 路加福音 16:11 财富——或译作“玛门”。
  9. 路加福音 16:13 财富——或译作“玛门”。
  10. 路加福音 16:16 先知——或译作“先知书”。
  11. 路加福音 16:17 一笔一画——或译作“字母中的一点”。
  12. 路加福音 16:21 有古抄本没有“碎渣”。
  13. 路加福音 16:24 父——或译作“祖”。
  14. 路加福音 16:28 劝诫他们——或译作“向他们做见证”。
  15. 路加福音 16:30 父——或译作“祖”。
  16. 路加福音 16:30 复活——辅助词语。

The Parable of the Dishonest Manager

16 He also said to the disciples, “There was a rich man who had (A)a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions. And he called him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Turn in the account of your (B)management, for you can no longer be manager.’ And the manager said to himself, ‘What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg. I have decided what to do, so that when I am removed from management, people may receive me into their houses.’ So, summoning his master's debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?’ He said, ‘A hundred measures[a] of oil.’ He said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’ Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ He said, ‘A hundred measures[b] of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ The master commended the dishonest manager for his (C)shrewdness. For (D)the sons of this world[c] are (E)more shrewd in dealing with their own generation than (F)the sons of light. And I tell you, (G)make friends for yourselves by means of (H)unrighteous wealth,[d] so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.

10 (I)“One who is (J)faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much. 11 If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches? 12 And if you have not been faithful in (K)that which is another's, who will give you that which is your own? 13 (L)No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”

The Law and the Kingdom of God

14 (M)The Pharisees, who were (N)lovers of money, heard all these things, and they (O)ridiculed him. 15 And he said to them, “You are those who (P)justify yourselves before men, but (Q)God knows your hearts. For what is exalted among men (R)is an abomination in the sight of God.

16 (S)“The Law and the Prophets were until John; since then (T)the good news of the kingdom of God is preached, and (U)everyone forces his way into it.[e] 17 But (V)it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.

Divorce and Remarriage

18 (W)“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.

The Rich Man and Lazarus

19 “There was a rich man who was clothed in (X)purple and fine linen and (Y)who feasted sumptuously every day. 20 And at his gate (Z)was laid a poor man named Lazarus, covered with sores, 21 who desired to be fed with (AA)what fell from the rich man's table. Moreover, even the dogs came and licked his sores. 22 The poor man died and was carried by (AB)the angels (AC)to Abraham's side.[f] The rich man also died and was buried, 23 and in (AD)Hades, being in torment, he lifted up his eyes and (AE)saw Abraham far off and Lazarus (AF)at his side. 24 And he called out, (AG)‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and (AH)cool my tongue, for (AI)I am in anguish in this flame.’ 25 But Abraham said, ‘Child, remember that (AJ)you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish. 26 And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.’ 27 And he said, ‘Then I beg you, father, to send him to my father's house— 28 for I have five brothers—so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.’ 29 But Abraham said, ‘They have (AK)Moses and the Prophets; (AL)let them hear them.’ 30 And he said, ‘No, (AM)father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent.’ 31 He said to him, ‘If they do not hear (AN)Moses and the Prophets, (AO)neither will they be convinced if someone should rise from the dead.’”

Footnotes

  1. Luke 16:6 About 875 gallons or 3,200 liters
  2. Luke 16:7 Between 1,000 and 1,200 bushels or 37,000 to 45,000 liters
  3. Luke 16:8 Greek age
  4. Luke 16:9 Greek mammon, a Semitic word for money or possessions; also verse 11; rendered money in verse 13
  5. Luke 16:16 Or everyone is forcefully urged into it
  6. Luke 16:22 Greek bosom; also verse 23