路加福音 14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
论安息日治病
14 有个安息日,耶稣到一位法利赛人的首领家里作客,人们密切地监视祂。 2 当时有一个患水肿病的人在耶稣面前, 3 耶稣问法利赛人和律法教师:“在安息日可以医病吗?”
4 他们都闭口不言。耶稣便扶着那人把他医好,叫他走了, 5 然后又问他们:“如果你们有驴[a]或牛在安息日掉进井里,难道你们不会立刻把它拉上来吗?” 6 他们都哑口无言。
论谦卑
7 耶稣在宴席中看见宾客们都争着坐首位,就用比喻对他们说: 8 “参加婚宴的时候,不要坐在首位,因为或许有更尊贵的宾客来赴宴, 9 主人会把他带到你面前,说,‘请你把首位让给他吧!’你就要满面羞愧地退到末位去了。 10 你去赴宴时,应该先坐在末位,这样主人会对你说,‘朋友,请上坐!’那时,你在宾客面前就有光彩了。 11 因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”
论待客之道
12 耶稣又对主人说:“摆设午宴、晚宴时,不要邀请你的朋友、弟兄、亲戚或有钱的邻居,免得他们回请你,你便得到报答了。 13 相反,你设宴时,要邀请贫穷的、残疾的、瘸腿的、瞎眼的, 14 这样你就有福了,因为他们都没有能力回报你,到了义人复活那天,上帝一定会赏赐你。”
大宴席的比喻
15 同席的一个客人听了这番话,就对耶稣说:“能够在上帝的国坐席的人多么有福啊!”
16 于是,耶稣对他说:“有一个人大摆宴席,邀请了许多客人。 17 要开席的时候,主人就派奴仆去对客人说,‘一切都准备好了,来赴宴吧!’ 18 可是,他们都找借口推辞。头一个说,‘我刚买了一块田,必须去看一看,请恕我不能参加。’ 19 另一个说,‘我新买了五对牛,要去试一试,请恕我不能参加。’ 20 还有一个说,‘我刚结了婚,所以不能去。’ 21 奴仆回来将这些话告诉主人,主人非常生气,于是对奴仆说,‘快出去到城里的大街小巷把贫穷的、残疾的、瘸腿的、瞎眼的都请来。’ 22 奴仆说,‘主人啊,我照你的吩咐办了,可是还有空位。’ 23 主人又说,‘出去到大路上、篱笆旁硬把人拉来,让我家里座无虚席。 24 我告诉你们,原来邀请的那些人没有一个能尝到我的宴席!’”
做门徒的代价
25 有一大群人跟着耶稣,祂转身对他们说: 26 “若有人要跟从我,就要爱我胜过爱他的父母、妻子、儿女、弟兄、姊妹,甚至自己的生命,否则就不能做我的门徒。 27 若不背起自己的十字架跟从我,就不能做我的门徒。
28 “哪有人建楼房不事先坐下来计算成本,看能否建成? 29 否则,打好了地基却不能完工,徒惹别人嘲笑, 30 ‘这个人开了工,却不能完工!’
31 “哪有王要跟另一个王打仗时,不先坐下来酌量一下自己的一万人是否敌得过对方的两万人? 32 如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。
33 “同样,你们若不撇下一切,就不能做我的门徒。 34 盐本来是好的,但如果盐失去了咸味,怎能使它再变咸呢? 35 没有味的盐,既不利于土壤,也不适宜作肥料,只好丢掉。有耳可听的,就应当听。”
Footnotes
- 14:5 “驴”另有抄本作“儿子”。
Luke 14
New Matthew Bible
Jesus eats with the Pharisee, heals a man with dropsy on the Sabbath, teaches to be lowly, tells of the great supper, and warns people who would follow him to first determine what it will cost them. The salt of the earth.
14 And it happened that he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on a Sabbath day, and they were watching him. 2 And there was before him a man who had the dropsy. 3 And Jesus addressed the wise men of law and the Pharisees, asking, Is it lawful to heal on the Sabbath day? 4 But they held their peace. And he took the man and healed him, and let him go. 5 And he spoke to them, saying, Which of you, having a donkey or an ox fallen into a pit, would not straightaway pull him out on the Sabbath day? 6 And they could not answer him in reply to that.
7 He put forth a similitude to the guests, when he observed how they sought out the seats of honour, and said to them, 8 When you are invited to a wedding by anyone, do not sit down in the highest place, lest a more honourable man than you be bidden by him, 9 and he who invited both him and you come and say to you, Make place for this man – and you then begin with shame to take the lowest seat. 10 But rather, when you are invited, go and sit in the lowest seat, so that when he who invited you comes, he may say to you, Friend, sit up higher. Then you will have honour in the presence of those who sit at food with you. 11 For whoever exalts himself will be brought low, and he who humbles himself will be exalted.
12 Then he said also to the man who had asked him to dinner, When you give a dinner or a supper, do not call your friends or your brethren, neither your kinsfolk or rich neighbours, lest they return the invitation and a recompense be made you. 13 But when you put on a feast, call the poor, the maimed, the lame, and the blind, 14 and you will be happy; for they cannot recompense you, but you shall be recompensed at the resurrection of the just.
15 When one of those who sat at food also heard that, he said to Jesus, Happy is he who eats bread in the kingdom of God!
16 Then Jesus said to him, A certain man prepared a great supper and invited many people. 17 And he sent his servant at supper time to say to those who were bidden, Come, for all things are now ready. 18 And they all at once began to make excuse. The first said to him, I have bought a farm, and I need to go and see it; I pray you, have me excused. 19 And another said, I have bought five yoke of oxen and I’m going to inspect them; I pray you, have me excused. 20 The third said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
21 And the servant went and brought his master word of this. Then was the lord of the house displeased, and said to his servant, Go out quickly into the streets and quarters of the city, and bring in here the poor and the maimed and the lame and the blind.
22 And the servant said, Lord, it is done as you ordered, and still there is room. 23 And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel the people to come in, so that my house may be filled. 24 For I say to you that none of those men that were bidden shall taste of my supper.
25 A great number of people went with Jesus, and he turned and said to them, 26 If a person comes to me and does not hate his father and mother, wife, and children, and brethren and sisters, and moreover his own life, he cannot be my disciple. 27 And whoever does not bear his cross and come after me, cannot be my disciple. 28 Which of you, thinking of building a tower, would not sit down first and count the cost, whether he has sufficient to complete it?– 29 lest after he has laid the foundation and is not able to complete it, all who see it begin to mock him, 30 saying, This man began to build, and was not able to finish it. 31 Or, what king goes to make battle against another king, and does not sit down first and cast in his mind whether he is able with 10,000 to meet him who comes against him with 20,000? 32 If not, while the other is yet a great way off, he will send ambassadors and seek peace. 33 So now then, none of you who will not renounce all that he has can be my disciple.
34 Salt is good. But if salt has lost her saltness, what can be seasoned with it? 35 It is neither good for the land, nor yet for the dunghill, but men cast it out at the doors. He who has ears to hear, let him hear.
Luke 14
King James Version
14 And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
2 And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
3 And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
4 And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
5 And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
6 And they could not answer him again to these things.
7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them.
8 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
9 And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
10 But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
11 For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
12 Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
13 But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
14 And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
15 And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
16 Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:
17 And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
18 And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
21 So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
22 And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
23 And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
24 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
25 And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
27 And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
28 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
29 Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
30 Saying, This man began to build, and was not able to finish.
31 Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
33 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
34 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
35 It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved.