Add parallel Print Page Options

若不悔改都要灭亡

13 就在那时候,有几个在那里的人,把加利利人的事告诉耶稣,就是彼拉多把他们的血和他们的祭物搀在一起的事。 他回答:“你们以为这些加利利人比其他的加利利人更有罪,才这样受害吗? 不是的,我告诉你们,你们若不悔改,都要这样灭亡。 你们以为从前西罗亚楼倒塌的时候,压死的那十八个人,比一切在耶路撒冷的居民更有罪吗? 不是的,我告诉你们,你们若不悔改,也都要这样灭亡。”

不结果的无花果树

耶稣讲了这样一个比喻:“有一个人把一棵无花果树栽在自己的葡萄园里。他来到树那里找果子,却找不到。 他对管园的说:‘你看,这三年,我来到这棵无花果树那里找果子,却找不到,把它砍了吧!何必白占地土呢?’ 管园的说:‘主人,今年且留着它,等我把周围的泥土挖松,加上肥料; 以后结果子就罢,不然,再把它砍了。’”

在安息日治好病人

10 安息日的时候,耶稣在会堂里教导人。 11 有一个女人被邪灵附着,病了十八年,弯腰曲背,完全直不起来。 12 耶稣看见了,就叫她过来,对她说:“妇人,你脱离这疾病了。” 13 耶稣用双手按在她身上,她立刻直起腰来,颂赞 神。 14 会堂的主管,因为耶稣在安息日治病,就气忿忿地对群众说:“有六天是应当作工的,你们可以在这六天里来求医,但在安息日却不可以。” 15 主说:“伪君子啊,你们哪一个人在安息日,不从槽那里解开牛、驴,牵去喝水呢? 16 何况这个女人是亚伯拉罕的后裔,已经被撒但捆绑了十八年,不应当在安息日解开她的捆绑吗?” 17 他说完了这些话,那些与他为敌的人都惭愧;群众却都因他所行一切荣耀的事欢喜。

芥菜种和面酵的比喻(A)

18 耶稣说:“ 神的国好象甚么呢?我要把它比作甚么呢? 19 它好象一粒芥菜种,人拿去种在自己的园子里。它长大了,成为一棵树,甚至天空的飞鸟也在它的枝头搭窝。” 20 他又说:“我要把 神的国比作甚么呢? 21 它好象面酵,女人拿去放在三斗面里,直到全团发起来。”

当进窄门(B)

22 耶稣经过各城各乡,往耶路撒冷去,沿途教导人。 23 有一个人问他:“主啊,是不是只有很少的人得救呢?”他对众人说: 24 “你们应当竭力进窄门!我告诉你们,将来许多人要进去,却是不能。 25 等到家主起来关上门,你们站在门外叩门说:‘主啊,给我们开门!’他要回答你们:‘我不知道你们是从哪里来的。’ 26 那时,你们要说:‘我们在你面前吃过喝过,你也在我们街上教导过人。’ 27 他要说:‘我告诉你们,我不晓得你们是从哪里来的;你们所有作恶的人,离开我去吧!’ 28 当你们看见亚伯拉罕、以撒、雅各和众先知都在 神的国里的时候,你们却被赶到外面去,在那里必要哀哭切齿。 29 从东从南,从西从北,将有人来,在 神的国里吃饭。 30 在后的将要在前,在前的将要在后。”

为耶路撒冷叹息(C)

31 就在那时候,有几个法利赛人来对耶稣说:“你离开这里走吧!因为希律想要杀你。” 32 他说:“你们去告诉那个狐狸,今天明天我赶鬼医病,第三天我的事就完成了。 33 然而,今天明天后天,我必须前行,因为先知不能在耶路撒冷以外丧命。 34 耶路撒冷啊,耶路撒冷,你杀害先知,又用石头把奉派到你那里的人打死。我多次想招聚你的儿女,好象母鸡招聚小鸡到翅膀底下,只是你们不愿意。 35 你看,你们的家必成为荒场留给你们。我告诉你们,从今以后,你们一定见不到我,直等到你们说:‘奉主名来的,是应当称颂的。’”

13 Some people were there at that time who told Jesus what Pilate had done. He had killed some of the people of Galilee and put their blood with the blood of their sacrifices to God.

Jesus answered, `Do you think it was because they were worse than all the other people in Galilee?

I tell you, "No!" But if you do not stop doing wrong things, then you will all die as they did.

Eighteen men died when the high house in Siloam fell on them. Do you think they were worse than all the other men who lived in Jerusalem?

I tell you, "No!" But if you do not stop doing wrong things, you will all die as they did.'

Then Jesus told this story: `A man had a fruit tree on his farm. He came to look for fruit on it, but did not find any.

He said to the man who cared for the trees, "For three years I have come to look for fruit on this tree, but I have not found any. Cut it down. Why should it spoil my farmland?"

The man who cared for the trees answered, "Sir, let it stay one more year. I will dig around it and put good soil around it.

If it has fruit on it next year, that will be good. But if it has no fruit, you can have it cut down." '

10 Jesus was teaching in one of the meeting houses on the Sabbath day.

11 A woman was there who had a spirit that had made her sick for eighteen years. She had to bend down all the time and could not stand up straight.

12 Jesus saw her and called her to come to him. Then he said, `Woman, you are healed. You are not sick any longer.'

13 Jesus put his hands on her, and right away she stood up straight. And she praised God.

14 The ruler of the meeting house was angry because Jesus had healed on the Sabbath day. He said to the people, `There are six days to work. You should come to be healed on those days, and not on the Sabbath day.'

15 The Lord said to him, `You are not true to yourselves! Every one of you unties his cow or horse and takes it to the water to drink on the Sabbath day. Do you not?

16 This woman belongs to Abraham's family. Satan has tied her for eighteen years. Is it not right that she should be set free on the Sabbath day?'

17 When he said that, all those who had talked against him were ashamed. All the other people were very glad for all the wonderful things Jesus did.

18 He went on to say, `What is the kingdom of God like? What shall I say it is like?

19 It is like this. A man took a mustard seed and planted it in his field. It grew up big like a tree. The birds came and lived in its branches.'

20 Then Jesus said again, `What else is the kingdom of God like?

21 It is like this. A woman took yeast and mixed it with many cups of flour. The yeast went all through the flour.'

22 Jesus went through the towns and villages on the way to Jerusalem. He was teaching the people as he went.

23 A man asked him, `Sir, will only a few people be saved?'

24 Jesus answered, `Try hard to go in by the small gate. I tell you, many will want to go in but they will not be able.

25 The master of the house will get up and lock the door. Then you will be standing outside. You will begin to knock on the door and call, "Sir, open the door for us!" But he will answer, "I do not know where you belong."

26 Then you will say, "We ate and drank with you. You taught in our streets."

27 But he will say, "I tell you, I do not know where you belong. Go away from me all you who do wrong! "

28 `You will see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God. And you will see yourselves thrown out. Then you will cry and make a noise with your teeth.

29 People will come from the east, from the west, from the north, and from the south. They will sit down to eat in the kingdom of God.

30 Yes, some people who are last will be first, and some who are first will be last.'

31 At that time some Pharisees came to Jesus. They said to him, `Go away from here. Herod wants to kill you.'

32 He said, `Go and tell that fox, "I drive bad spirits out of people and heal people. I do it today and tomorrow. On the third day I will finish what I am doing."

33 But I must go on my way today, tomorrow, and the next day. A prophet of God cannot be killed outside of Jerusalem.

34 `O Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets of God. You throw stones to kill men who are sent to you. How often I have wanted to gather your people together as a mother hen gathers her little ones under her wings. But you would not come!

35 Now you are left alone in your house. I tell you this. You will not see me again until the time when you say, "God bless him who comes in the name of the Lord." '