Add parallel Print Page Options

路加自序

提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所成就的事,是照传道的人从起初亲眼看见又传给我们的。 这些事我既从起头都详细考察了,就定意要按着次序写给你, 使你知道所学之道都是确实的。

犹太希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫伊利莎白 他们二人在神面前都是义人,遵行主的一切诫命礼仪,没有可指摘的。 只是没有孩子,因为伊利莎白不生育,两个人又年纪老迈了。

预言施洗约翰的生

撒迦利亚按班次在神面前供祭司的职分, 照祭司的规矩掣签,得进主殿烧香。 10 烧香的时候,众百姓在外面祷告。 11 有主的使者站在香坛的右边向他显现。 12 撒迦利亚看见,就惊慌害怕。 13 天使对他说:“撒迦利亚,不要害怕,因为你的祈祷已经被听见了。你的妻子伊利莎白要给你生一个儿子,你要给他起名叫约翰 14 你必欢喜快乐,有许多人因他出世也必喜乐。 15 他在主面前将要为大,淡酒浓酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满了。 16 他要使许多以色列人回转,归于主他们的神。 17 他必有以利亚的心志能力,行在主的前面,叫为父的心转向儿女,叫悖逆的人转从义人的智慧,又为主预备合用的百姓。” 18 撒迦利亚对天使说:“我凭着什么可知道这事呢?我已经老了,我的妻子也年纪老迈了。” 19 天使回答说:“我是站在神面前的加百列,奉差而来对你说话,将这好信息报给你。 20 到了时候,这话必然应验。只因你不信,你必哑巴,不能说话,直到这事成就的日子。” 21 百姓等候撒迦利亚,诧异他许久在殿里。 22 及至他出来,不能和他们说话,他们就知道他在殿里见了异象,因为他直向他们打手势,竟成了哑巴。 23 他供职的日子已满,就回家去了。

24 这些日子以后,他的妻子伊利莎白怀了孕,就隐藏了五个月, 25 说:“主在眷顾我的日子这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。”

加百列预言耶稣的生

26 到了第六个月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去,这城名叫拿撒勒 27 到一个童女那里,是已经许配大卫家的一个人,名叫约瑟,童女的名字叫马利亚 28 天使进去,对她说:“蒙大恩的女子,我问你安,主和你同在了!” 29 马利亚因这话就很惊慌,又反复思想这样问安是什么意思。 30 天使对她说:“马利亚,不要怕,你在神面前已经蒙恩了。 31 你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。 32 他要为大,称为至高者的儿子;主神要把他祖大卫的位给他, 33 他要做雅各家的王,直到永远;他的国也没有穷尽。” 34 马利亚对天使说:“我没有出嫁,怎么有这事呢?” 35 天使回答说:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你。因此,所要生的圣者必称为神的儿子[a] 36 况且你的亲戚伊利莎白,在年老的时候也怀了男胎,就是那素来称为不生育的,现在有孕六个月了。 37 因为出于神的话,没有一句不带能力的。” 38 马利亚说:“我是主的使女,情愿照你的话成就在我身上!”天使就离开她去了。

马利亚往看伊利莎白

39 那时候,马利亚起身急忙往山地里去,来到犹大的一座城, 40 进了撒迦利亚的家,问伊利莎白安。 41 伊利莎白一听马利亚问安,所怀的胎就在腹里跳动,伊利莎白且被圣灵充满, 42 高声喊着说:“你在妇女中是有福的!你所怀的胎也是有福的! 43 我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢? 44 因为你问安的声音一入我耳,我腹里的胎就欢喜跳动。 45 这相信的女子是有福的!因为主对她所说的话都要应验。”

马利亚尊主为大

46 马利亚说:“我心尊主为大, 47 我灵以神我的救主为乐, 48 因为他顾念他使女的卑微。从今以后,万代要称我有福, 49 那有权能的为我成就了大事,他的名为圣! 50 他怜悯敬畏他的人,直到世世代代。 51 他用膀臂施展大能,那狂傲的人正心里妄想就被他赶散了。 52 他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高; 53 叫饥饿的得饱美食,叫富足的空手回去。 54 他扶助了他的仆人以色列 55 为要记念亚伯拉罕和他的后裔,施怜悯直到永远,正如从前对我们列祖所说的话。”

56 马利亚伊利莎白同住约有三个月,就回家去了。

给施洗约翰起名

57 伊利莎白的产期到了,就生了一个儿子。 58 邻里亲族听见主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。 59 到了第八日,他们来要给孩子行割礼,并要照他父亲的名字叫他撒迦利亚 60 他母亲说:“不可,要叫他约翰。” 61 他们说:“你亲族中没有叫这名字的。” 62 他们就向他父亲打手势,问他要叫这孩子什么名字。 63 他要了一块写字的板,就写上说:“他的名字是约翰。”他们便都稀奇。 64 撒迦利亚的口立时开了,舌头也舒展了,就说出话来,称颂神。 65 周围居住的人都惧怕。这一切的事就传遍了犹太的山地。 66 凡听见的人都将这事放在心里,说:“这个孩子将来怎么样呢?”因为有主与他同在。

预言救恩临到以色列人

67 他父亲撒迦利亚被圣灵充满了,就预言说: 68 “主以色列的神是应当称颂的!因他眷顾他的百姓,为他们施行救赎, 69 在他仆人大卫家中,为我们兴起了拯救的角, 70 正如主借着从创世以来圣先知的口所说的话, 71 拯救我们脱离仇敌和一切恨我们之人的手; 72 向我们列祖施怜悯、记念他的圣约, 73 就是他对我们祖宗亚伯拉罕所起的誓, 74 叫我们既从仇敌手中被救出来, 75 就可以终身在他面前,坦然无惧地用圣洁、公义侍奉他。 76 孩子啊,你要称为至高者的先知,因为你要行在主的前面,预备他的道路, 77 叫他的百姓因罪得赦就知道救恩。 78 因我们神怜悯的心肠,叫清晨的日光从高天临到我们, 79 要照亮坐在黑暗中死荫里的人,把我们的脚引到平安的路上。”

80 那孩子渐渐长大,心灵强健,住在旷野,直到他显明在以色列人面前的日子。

Footnotes

  1. 路加福音 1:35 或作:所要生的必称为圣,称为神的儿子。

Luke Writes About the Life of Jesus

Most Honorable Theophilus:

Many others have tried to give a report of the things that happened among us to complete God’s plan. What they have written agrees with what we learned from the people who saw those events from the beginning. They also served God by telling people his message. I studied it all carefully from the beginning. Then I decided to write it down for you in an organized way. I did this so that you can be sure that what you have been taught is true.

Zechariah and Elizabeth

During the time when Herod ruled Judea, there was a priest named Zechariah. He belonged to Abijah’s group.[a] His wife came from the family of Aaron. Her name was Elizabeth. Zechariah and Elizabeth were both good people who pleased God. They did everything the Lord commanded, always following his instructions completely. But they had no children. Elizabeth could not have a baby, and both of them were very old.

Zechariah was serving as a priest before God for his group. It was his group’s time to serve. The priests always chose one priest to offer the incense, and Zechariah was the one chosen this time. So he went into the Temple of the Lord to offer the incense. 10 There was a large crowd outside praying at the time the incense was offered.

11 Then, on the right side of the incense table, an angel of the Lord came and stood before Zechariah. 12 When he saw the angel, Zechariah was upset and very afraid. 13 But the angel said to him, “Zechariah, don’t be afraid. Your prayer has been heard by God. Your wife Elizabeth will give birth to a baby boy, and you will name him John. 14 You will be very happy, and many others will share your joy over his birth. 15 He will be a great man for the Lord. He will never drink wine or beer. Even before he is born, he will be filled with the Holy Spirit.

16 “John will help many people of Israel return to the Lord their God. 17 John himself will go ahead of the Lord and make people ready for his coming. He will be powerful like Elijah and will have the same spirit. He will make peace between fathers and their children. He will cause people who are not obeying God to change and start thinking the way they should.”

18 Zechariah said to the angel, “How can I know that what you say is true? I am an old man, and my wife is also old.”

19 The angel answered him, “I am Gabriel, the one who always stands ready before God. He sent me to talk to you and to tell you this good news. 20 Now, listen! You will not be able to talk until the day when these things happen. You will lose your speech because you did not believe what I told you. But everything I said will really happen.”

21 Outside, the people were still waiting for Zechariah. They were surprised that he was staying so long in the Temple. 22 Then Zechariah came outside, but he could not speak to them. So the people knew that he had seen a vision inside the Temple. He was not able to speak, so he could only make signs to the people. 23 When his time of service was finished, he went home.

24 Later, Zechariah’s wife Elizabeth became pregnant. So she did not go out of her house for five months. She said, 25 “Look what the Lord has done for me! He decided to help me. Now people will stop thinking there is something wrong with me.”

The Virgin Mary

26-27 During Elizabeth’s sixth month of pregnancy, God sent the angel Gabriel to a virgin girl who lived in Nazareth, a town in Galilee. She was engaged to marry a man named Joseph from the family of David. Her name was Mary. 28 The angel came to her and said, “Greetings! The Lord is with you; you are very special to him.”

29 But Mary was very confused about what the angel said. She wondered, “What does this mean?”

30 The angel said to her, “Don’t be afraid, Mary, because God is very pleased with you. 31 Listen! You will become pregnant and have a baby boy. You will name him Jesus. 32 He will be great. People will call him the Son of the Most High God, and the Lord God will make him king like his ancestor David. 33 He will rule over the people of Jacob forever; his kingdom will never end.”

34 Mary said to the angel, “How will this happen? I am still a virgin.”

35 The angel said to Mary, “The Holy Spirit will come to you, and the power of the Most High God will cover you. The baby will be holy and will be called the Son of God. 36 And here’s something else: Your relative Elizabeth is pregnant. She is very old, but she is going to have a son. Everyone thought she could not have a baby, but she has been pregnant now for six months. 37 God can do anything!”

38 Mary said, “I am the Lord’s servant. Let this thing you have said happen to me!” Then the angel went away.

Mary Visits Zechariah and Elizabeth

39 Mary got up and went quickly to a town in the hill country of Judea. 40 She went into Zechariah’s house and greeted Elizabeth. 41 When Elizabeth heard Mary’s greeting, the unborn baby inside her jumped, and she was filled with the Holy Spirit.

42 In a loud voice she said to Mary, “God has blessed you more than any other woman. And God has blessed the baby you will have. 43 You are the mother of my Lord, and you have come to me! Why has something so good happened to me? 44 When I heard your voice, the baby inside me jumped with joy. 45 Great blessings are yours because you believed what the Lord said to you! You believed this would happen.”

Mary Praises God

46 Then Mary said,

“I praise the Lord with all my heart.
47     I am very happy because God is my Savior.
48 I am not important,
    but he has shown his care for me, his lowly servant.
From now until the end of time,
    people will remember how much God blessed me.
49 Yes, the Powerful One has done great things for me.
    His name is very holy.
50 He always gives mercy
    to those who worship him.
51 He reached out his arm and showed his power.
    He scattered those who are proud and think great things about themselves.
52 He brought down rulers from their thrones
    and raised up the humble people.
53 He filled the hungry with good things,
    but he sent the rich away with nothing.
54 God has helped Israel—the people he chose to serve him.
    He did not forget his promise to give us his mercy.
55 He has done what he promised to our ancestors,
    to Abraham and his children forever.”

56 Mary stayed with Elizabeth for about three months and then went home.

The Birth of John

57 When it was time for Elizabeth to give birth, she had a boy. 58 Her neighbors and relatives heard that the Lord was very good to her, and they were happy for her.

59 When the baby was eight days old, they came to circumcise him. They wanted to name him Zechariah because this was his father’s name. 60 But his mother said, “No, he will be named John.”

61 The people said to Elizabeth, “But no one in your family has that name.” 62 Then they made signs to his father, “What would you like to name him?”

63 Zechariah asked for something to write on. Then he wrote, “His name is John.” Everyone was surprised. 64 Then Zechariah could talk again, and he began praising God. 65 And all their neighbors were afraid. In all the hill country of Judea, people continued talking about these things. 66 Everyone who heard about these things wondered about them. They thought, “What will this child be?” They could see that the Lord was with him.

Zechariah Praises God

67 Then Zechariah, John’s father, was filled with the Holy Spirit and told the people a message from God:

68 “Praise to the Lord God of Israel.
    He has come to help his people
    and has given them freedom.
69 He has given us a powerful Savior
    from the family of his servant David.
70 This is what he promised
    through his holy prophets long ago.
71 He will save us from our enemies
    and from the power of all those who hate us.
72 God said he would show mercy to our fathers,
    and he remembered his holy agreement.
73 This was the promise he made to our father Abraham,
74     a promise to free us from the power of our enemies,
so that we could serve him without fear
75     in a way that is holy and right for as long as we live.

76 “Now you, little boy, will be called a prophet of the Most High God.
    You will go first before the Lord to prepare the way for him.
77 You will make his people understand that they will be saved
    by having their sins forgiven.

78 “With the loving mercy of our God,
    a new day[b] from heaven will shine on us.
79 It will bring light to those who live in darkness, in the fear of death.
    It will guide us into the way that brings peace.”

80 And so the little boy John grew up and became stronger in spirit. Then he lived in areas away from other people until the time when he came out to tell God’s message to the people of Israel.

Footnotes

  1. Luke 1:5 Abijah’s group Jewish priests were divided into 24 groups. See 1 Chron. 24.
  2. Luke 1:78 new day Literally, “dawn,” used here as a symbol, probably meaning the Lord’s Messiah.