Psalm 93
Young's Literal Translation
93 Jehovah hath reigned, Excellency He hath put on, Jehovah put on strength, He girded Himself, Also -- established is the world, unmoved.
2 Established is Thy throne since then, From the age Thou [art].
3 Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.
4 Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high [is] Jehovah,
5 Thy testimonies have been very stedfast, To Thy house comely [is] holiness, O Jehovah, for length of days!
Psalm 93
King James Version
93 The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O Lord, for ever.
Salmos 93
Reina Valera Revisada
La majestad de Jehová
93 Jehová reina; se vistió de majestad;
Jehová se vistió, se ciñó de poder.
Asentó también el mundo, y no se moverá.
2 Firme está tu trono desde entonces;
Tú eres eterno.
3 Alzaron los ríos, oh Jehová,
Los ríos alzaron su voz;
Alzaron los ríos su fragor.
4 Jehová en las alturas es más poderoso
Que el estruendo de las muchas aguas,
Más que las recias olas del mar.
5 Tus testimonios son muy fidedignos;
La santidad es propia de tu casa,
Oh Jehová, por los siglos y para siempre.
Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.
