Add parallel Print Page Options

詩篇卷四

人生苦短祈求 神憐恤施恩

神人摩西的祈禱。

90 主啊!你世世代代作我們的居所。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

群山尚未生出,

大地和世界你未曾造成,

從永遠到永遠,你是 神。

你使人歸回塵土,

說:“世人哪!你們要歸回塵土。”

在你看來,

千年好像剛過去了的昨天,

又像夜裡的一更。

你使世人消逝,像被洪水沖去;

他們好像睡了一覺;

他們又像在早晨生長的草,

早晨發芽生長,

晚上就凋萎枯乾。

我們因你的怒氣而消滅,

因你的烈怒而驚恐。

你把我們的罪孽擺在你面前,

把我們的隱惡擺在你臉光之中。

我們一生的日子都在你的震怒中消逝,

我們度盡的年歲好像一聲歎息。

10 我們一生的年日是七十歲,

如果強壯,可到八十歲,

但其中可誇耀的,不過是勞苦愁煩;

我們的年日轉眼即逝,

我們也如飛而去了。

11 誰曉得你怒氣的威力,

誰按著你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?

12 求你教導我們怎樣數算自己的日子,

好使我們得著智慧的心。

13 耶和華啊!要到幾時呢?求你回心轉意,

求你憐恤你的僕人。

14 求你使我們早晨飽嘗你的慈愛,

好使我們一生一世歡呼喜樂。

15 你使我們受苦和遭難的年日有多久,

求你使我們喜樂的日子也有多久。

16 願你的作為向你的僕人彰顯,

願你的威嚴向他們的子孫顯明。

17 願主我們的 神的恩慈臨到我們身上;

願你為我們的緣故,堅立我們手所作的工;

我們手所作的工,願你堅立。

God Is Eternal, and We Are Not

A prayer of Moses, the man of God.

90 Lord, you have been our home
    since the beginning.
Before the mountains were born
    and before you created the earth and the world,
you are God.
    You have always been, and you will always be.

You turn people back into dust.
    You say, “Go back into dust, human beings.”
To you, a thousand years
    is like the passing of a day,
    or like a few hours in the night.
While people sleep, you take their lives.
    They are like grass that grows up in the morning.
In the morning they are fresh and new,
    but by evening they dry up and die.

We are destroyed by your anger;
    we are terrified by your hot anger.
You have put the evil we have done right in front of you;
    you clearly see our secret sins.
All our days pass while you are angry.
    Our years end with a moan.
10 Our lifetime is seventy years
    or, if we are strong, eighty years.
But the years are full of hard work and pain.
    They pass quickly, and then we are gone.

11 Who knows the full power of your anger?
    Your anger is as great as our fear of you should be.
12 Teach us how short our lives really are
    so that we may be wise.

13 Lord, how long before you return
    and show kindness to your servants?
14 Fill us with your love every morning.
    Then we will sing and rejoice all our lives.
15 We have seen years of trouble.
    Now give us as much joy as you gave us sorrow.
16 Show your servants the wonderful things you do;
    show your greatness to their children.
17 Lord our God, treat us well.
    Give us success in what we do;
    yes, give us success in what we do.