卷四:诗篇90—106

上帝与世人

上帝的仆人摩西的祈祷。

90 主啊,
你是我们世世代代的居所。
群山尚未诞生,
大地和世界还未形成,
从亘古到永远,你是上帝。
你叫人归回尘土,
说:“世人啊,归回尘土吧。”
在你眼中,
千年如一日,又如夜里的一更。
你像急流一般把世人冲走,
叫他们如梦消逝。
他们像清晨的嫩草,
清晨还生机盎然,
傍晚就凋谢枯萎。
你的怒气使我们灭亡,
你的愤怒使我们战抖。
你知道我们的罪恶,
对我们隐秘的罪了如指掌。
我们活在你的烈怒之下,
一生就像一声叹息飞逝而去。
10 我们一生七十岁,
强壮的可活八十岁,
但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦,
生命转瞬即逝,
我们便如飞而去。
11 谁明白你愤怒的威力?
有谁因为明白你的烈怒而对你心存敬畏呢?
12 求你教导我们明白人生有限,
使我们做有智慧的人。
13 耶和华啊,我还要苦候多久呢?
求你怜悯你的仆人。
14 求你在清晨以慈爱来满足我们,
使我们一生欢喜歌唱。
15 你使我们先前经历了多少苦难和不幸的岁月,
求你也赐给我们多少欢乐的岁月。
16 求你让仆人们看见你的作为,
让我们的后代看见你的威荣。
17 愿主——我们的上帝恩待我们,
使我们所做的亨通,
使我们所做的亨通。

'詩 篇 90 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Book IV—Psalms 90–106[a]

Psalm 90[b]

Prayer To Use Time Wisely

A prayer of Moses, the man of God.[c]

Lord, you have been our refuge
    from generation to generation.
Before the mountains were brought forth
    or the earth and the world came into existence,
    from everlasting to everlasting you are God.
You turn men back to dust,
    saying, “Return,[d] you children of men.”
For to you a thousand years
    are like a yesterday that has passed
    or one of the watches of the night.[e]
You snatch them away like a dream;
    they are like the grass of the field,[f]
which at dawn flourishes and is green
    but by nightfall is withered and dry.
[g]We have been brought low by your anger
    and overwhelmed with terror by your wrath.
You have not forgotten our iniquities;
    our secret sins are clearly visible in your sight.
All our days pass away under your wrath;
    our years are consumed like a sigh.
10 The span of our life numbers seventy years,
    or perhaps eighty, if we have enough strength.
Most of them are marked by toil and emptiness;[h]
    they pass swiftly, and then we fly away.
11 [i]Who understands the might of your anger
    and rightly fears the power of your wrath?
12 Teach us to comprehend how few our days are
    so that our hearts may be filled with wisdom.
13 Return,[j]Lord. How long must we wait?
    Show compassion to your servants.
14 Fill us with your kindness in the morning[k]
    so that we may exult and be glad all our days.
15 Grant us joy for as many days as you have afflicted us
    and for as many years as we have known misfortune.
16 Manifest your works to your servants
    and your glory to their children.
17 May the favor[l] of the Lord, our God, rest upon us.
    And may the work of our hands prosper—
    indeed, may the work of our hands prosper.

Footnotes

  1. Psalm 90:1 Joined to a series of very diverse psalms, many of which lack superscription or indication of origin, is a well-defined group: the psalms of the kingdom of God (Pss 93; 96–99). In this part of the Psalter, praise comes to the fore. The psalmists acclaim the Creator who brought the world into being as well as the Lord who intervenes in history. They await the God who comes to make all things new.
  2. Psalm 90:1 The psalmist (who is well versed in the Scriptures) herein depicts the dismal human condition as contrasted with the majesty and eternity of God. The Lord alone remains. Man passes away, a derisory creature undermined by sin; even if his life is lengthy, it remains precarious. The ancient account of the fall and the malediction of Adam (see Gen 3:19) illustrates the origin of our human condition: the ancients accept it with some distress and resignation (see the Book of Ecclesiastes). Man’s days are numbered, and it is wisdom to reflect on this fact.
    However, such lucidity does not exclude the joy that comes when God’s presence illumines the days that he accords to each one and the times that he prepares for his people. This meditation of wisdom becomes a prayer of conversion.
    Praying with the expressive formulas of the psalmist will teach us to contemplate the eternity of God and aid us to be detached from the present life, sin, and death, which can prevent us from entering into eternal life.
  3. Psalm 90:1 Man of God: a phrase usually applied to prophets (see 1 Sam 2:27), including Moses (see Deut 33:1; Jos 14:6).
  4. Psalm 90:3 Return: by a word of the Lord, human beings return to the dust from which they were made (see Gen 2:7; 3:19).
  5. Psalm 90:4 A thousand years are for God like one day or, even less, like a fraction of one night—like one of the three watches into which the night was divided (see Jdg 7:19). This verse is cited in 2 Pet 3:8.
  6. Psalm 90:5 The life of people is like that of the new grass that appears at dawn and disappears by nightfall under the burning rays of the sun (see Pss 103:16f; 129:6; Job 14:1f; Isa 40:6f). They have no longevity.
  7. Psalm 90:7 Short though it is, human life is filled with trouble because of sin and God’s righteous wrath.
  8. Psalm 90:10 Most of them are marked by toil and emptiness: an alternative translation is: “Yet their span is but emptiness and sorrow” (see Gen 6:3; Job 20:8; Prov 10:27; Eccl 12:1ff; Sir 18:8f).
  9. Psalm 90:11 The psalmist prays that God may teach his people to appreciate the number of years given them and to use them in doing God’s will. He asks that they may acquire a correct view of life so as not to challenge God’s wrath but rather work out their salvation throughout their life. All this is given us in wisdom, which discerns the true values and gives the righteous a realistic attitude in accord with the divine will and adapted to circumstances (see Deut 4:6; 32:29). Hearts: see note on Ps 4:8.
  10. Psalm 90:13 The psalmist now extends to Israel the meditation and prayer that concerned all humanity. Return: i.e., “relent.” How long . . . ?: see note on Ps 6:4.
  11. Psalm 90:14 The psalmist prays that in the morning (the typical time for deliverance and salvation: see note on Ps 49:15) God’s love will put an end to the long night of their trial. The fulfillment of this prayer is found in the resurrection (see Rom 5:2-5; 8:18; 2 Cor 4:16-18). Kindness: see note on Ps 6:5.
  12. Psalm 90:17 Favor: another translation is “beauty,” which constitutes the Lord’s “goodness” (see Ps 27:4 and note). Thus, the psalmist asks for God’s loving help to his people, so that their work may be effective and enduring, even though the workers are apt to disappear quickly. Indeed, may the work of our hands prosper: this second occurrence of these words may be an accidental repetition.

BOOK 4

From Everlasting to Everlasting, You Are God

A Prayer of [a]Moses, the man of God.

90 Lord, You have been our [b](A)dwelling place from generation to generation.
Before (B)the mountains were born
[c]Or You (C)brought forth the earth and the world,
Even (D)from everlasting to everlasting, You are God.

You (E)turn man back into dust
And say, “Return, O sons of men.”
For (F)a thousand years in Your sight
Are like (G)yesterday when it passes by,
[d]Or as a (H)watch in the night.
You (I)have [e]swept them away like a flood, they [f](J)fall asleep;
In the morning they are like (K)grass which [g]sprouts anew.
In the morning it (L)blossoms and [h]sprouts anew;
Toward evening it (M)withers away and (N)dries up.

For we have been (O)consumed by Your anger
And by Your wrath we have been [i]dismayed.
You have (P)set our iniquities before You,
Our (Q)secret sins in the light of Your presence.
For (R)all our days have declined in Your fury;
We have finished our years like a [j]sigh.
10 As for the days of our [k]life, [l]they contain seventy years,
Or if due to might, (S)eighty years,
Yet their pride is but (T)labor and wickedness;
For soon it is gone and we (U)fly away.
11 Who knows the (V)power of Your anger
And Your fury, according to the (W)fear [m]that is due You?
12 [n]So (X)teach us to number our days,
That we may [o](Y)present to You a heart of wisdom.

13 (Z)Return, O Yahweh; (AA)how long will it be?
And [p]be (AB)sorry for Your slaves.
14 O (AC)satisfy us in the morning with Your lovingkindness,
That we may (AD)sing for joy and be glad all our days.
15 (AE)Make us glad [q]according to the days You have afflicted us,
And the (AF)years we have seen [r]evil.
16 Let Your (AG)work appear to Your slaves
And Your (AH)majesty [s]to their sons.
17 Let the (AI)favor of the Lord our God be upon us;
And (AJ)establish for us the work of our hands;
Establish the work of our hands.

Footnotes

  1. Psalm 90 Title Deut 33:1
  2. Psalm 90:1 Or hiding place, help; some ancient mss place of refuge
  3. Psalm 90:2 Or And
  4. Psalm 90:4 Or And
  5. Psalm 90:5 Or flooded
  6. Psalm 90:5 Lit become asleep
  7. Psalm 90:5 Or passes away
  8. Psalm 90:6 Or passes away
  9. Psalm 90:7 Or terrified
  10. Psalm 90:9 Or whisper
  11. Psalm 90:10 Lit years
  12. Psalm 90:10 Lit in them are
  13. Psalm 90:11 Lit of You
  14. Psalm 90:12 Lit Cause us to know how to number our days
  15. Psalm 90:12 Or gain, bring in
  16. Psalm 90:13 Or repent in regard to
  17. Psalm 90:15 Or as many days as
  18. Psalm 90:15 Or trouble
  19. Psalm 90:16 Or upon