诗篇 76
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝是胜利者
亚萨的诗,交给乐长,用弦乐器。
76 上帝在犹大人人皆知,
在以色列威名远扬。
2 祂的家在耶路撒冷,
祂的居所在锡安山。
3 祂在那里摧毁敌人的火箭、
盾牌和刀剑等兵器。(细拉)
4 上帝啊,你荣耀无比,
你的威严超过亘古群山。
5 强敌被掳掠,他们倒地而亡,
再也不能还手。
6 雅各的上帝啊,你一斥责,
他们就人仰马翻。
7 唯有你当受敬畏。
你发怒的时候,
谁能在你面前站立呢?
8-9 上帝啊,
你从天上宣告审判。
你施行审判,
拯救世上一切受苦之人时,
大地一片恐惧静默。(细拉)
10 你向人类发怒为你带来荣耀,
你准备发尽你的烈怒。
11 你们要向你们的上帝耶和华许愿、还愿,
愿四周的邻邦都带礼物来献给当受敬畏的主。
12 祂挫败首领的傲气,
世上的君王都敬畏祂。
Psalm 76
New Catholic Bible
Psalm 76[a]
God, Defender of Zion
1 For the director.[b] With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song.
2 [c]God is renowned in Judah;
his name is great in Israel.
3 His tent has been established in Salem,
his dwelling place in Zion.
4 There he shattered the flashing arrows,
shields and swords and weapons of war. Selah
5 [d]You are awesome and resplendent,
more majestic than the everlasting mountains.
6 The bold warriors lie plundered
and sleeping their last sleep.[e]
And not one of the men of war
can lift up his hands.
7 At your rebuke, O God of Jacob,
both chariots and horses lie prostrate.
8 You indeed are awesome;
who can stand in your presence when your anger is aroused?
9 You thundered your verdicts from the heavens;
the earth in its terror was silent
10 when you arose, O God, to judge,
to rescue all the afflicted of the land.[f] Selah
11 Human wrath only serves to praise you;[g]
those who survive your anger will cling to you.
12 [h]Make vows to the Lord, your God, and keep them;
let all the lands nearby
bring gifts to the Awesome One,
13 who breaks the spirit of rulers
and inspires fear in the kings of the earth.
Footnotes
- Psalm 76:1 In 701 B.C., the mighty army of Sennacherib had camped beneath the walls of Jerusalem. One night the attacker suddenly lifted the siege. What mysterious terror did the Lord employ to put to rout the forces of that haughty ruler? It is the victory of God at Jerusalem; and in the holy city, God reveals himself through his triumphs (see 2 Ki 19:35). The memory of this event remained engraved in the minds of the people (see 2 Mac 8:19; Sir 48:21) and became the symbol for the salvation awaited by the poor, the remnant of God.
Like Ps 46, this hymn to the glory of Zion is doubtless inspired by that event; it restores the courage and hope of the exiles returning from Babylon after 538 B.C. The fearsome God prostrates the powerful of the world and saves the lowly. This confidence of the poor will continuously rise from the heart of humankind in protest against haughty dominators as an announcement of the judgment of God.
It is by the glorious Christ that God the Father dwells in and protects his new people, the Church. With this psalm, we can rightly celebrate our Savior, who is terrible for his enemies: the devil, sin, and death. - Psalm 76:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation. Asaph: see notes on Pss 73–89.
- Psalm 76:2 The Lord has chosen Salem (ancient name for Jerusalem; see Gen 14:18; Heb 7:1-3) as his royal city so that both the southern kingdom (Judah) and the northern kingdom (Israel) may gain reassurance that God is in their midst (see Ps 46).
- Psalm 76:5 Praise of God’s mighty deed against the Assyrians and his judgment of evildoers.
- Psalm 76:6 Last sleep: allusion to the night of which 2 Ki 19:35 speaks (see Ps 13:5; Jer 51:39, 57; Nah 3:18).
- Psalm 76:10 Rescue all the afflicted of the land: the psalmist widens his perspectives to include not only the inhabitants of Zion, but also all the lowly who will be saved by God’s defeat of the rulers and war leaders.
- Psalm 76:11 Praise you: everyone must give honor to the Most High—even those who rebel against the Lord and his kingdom must proclaim his honor and glory. When wrath leads men to do evil, it also leads to God’s praise when he defeats them. The same theme is found in an alternative translation: “your wrath against men brings you praise”; in his wrath, he brings down the wicked and obtains praise from those he has thus rescued. Furthermore, God’s wrath against evil is never exhausted. This should gain him the praise and fear of all peoples.
- Psalm 76:12 All people must respond wisely to the Lord. His covenant people must keep their vows to him. The Gentiles must offer homage to this Awesome One who rules over everyone, including kings.
Mga Awit 76
Ang Biblia, 2001
Sa Punong Mang-aawit: sa instrumentong may kuwerdas. Salmo ni Asaf. Isang Awit.
76 Sa Juda ang Diyos ay kilala,
ang kanyang pangalan sa Israel ay dakila.
2 Natatag sa Salem ang kanyang tahanan,
sa Zion ang kanyang dakong tirahan.
3 Doo'y binali niya ang humahagibis na mga palaso,
ang kalasag, ang tabak, at mga sandata sa pakikidigma. (Selah)
4 Ikaw ay maluwalhati, higit na marangal,
kaysa mga bundok na walang hanggan.
5 Ang matatapang ay inalisan ng kanilang samsam,
sila'y lumubog sa pagkakatulog,
at wala sa mga mandirigma
ang makagamit ng kanilang mga kamay.
6 Sa iyong saway, O Diyos ni Jacob,
ang mangangabayo at ang kabayo ay nahandusay sa mahimbing na pagkakatulog.
7 Ngunit ikaw, ikaw ay kakilakilabot!
Sinong makakatayo sa iyong harapan,
kapag minsang ang galit ay napukaw?
8 Mula sa langit ang hatol ay iyong ipinarinig,
ang lupa ay natakot, at tumahimik,
9 nang ang Diyos ay bumangon sa paghatol,
upang iligtas ang lahat ng naaapi sa sandaigdigan. (Selah)
10 Tunay na pupurihin ka ng poot ng tao;
ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo.
11 Mamanata ka sa Panginoon mong Diyos, at tuparin mo ang mga iyon,
magdala nawa ng mga kaloob ang lahat ng nasa kanyang palibot,
sa kanya na nararapat pag-ukulan ng takot,
12 siyang pumuputol ng espiritu ng mga pinuno,
na kinatatakutan ng mga hari sa mundo.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

