他们心里说:“我们要彻底毁灭一切。”
于是他们烧毁了境内所有敬拜上帝的地方。
我们再也看不到你的征兆,
先知也没有了。
无人知道这一切何时才会结束。
10 上帝啊,
仇敌嘲笑你的名要到何时呢?
他们要永无休止地辱骂你吗?

Read full chapter

They said in their hearts, “We will crush(A) them completely!”
    They burned(B) every place where God was worshiped in the land.

We are given no signs from God;(C)
    no prophets(D) are left,
    and none of us knows how long this will be.
10 How long(E) will the enemy mock(F) you, God?
    Will the foe revile(G) your name forever?

Read full chapter

They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.

10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Read full chapter