诗篇 72
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
为君王祈祷
所罗门的诗。
72 上帝啊,
求你将你的公正赐给王,
将你的公义赐给王的儿子。
2 让他凭公义审判你的子民,
按公平对待那些贫苦的人。
3 愿大山给百姓带来繁荣,
小山带来公义。
4 愿他保护百姓中受苦的人,
拯救贫穷的人,打倒欺压者。
5 只要日月尚存,
愿百姓永远敬畏你。
6 愿他的统治如春雨降在新割过的草场上,
又像甘霖滋润大地。
7 在他统治之下,
愿义人兴旺,国富民强,
如月长存。
8 愿他的疆域横跨洋海,
从幼发拉底河直到地极。
9 愿旷野的居民都来向他下拜,
敌人都扑倒在尘土中。
10 愿他施、示巴和西巴的君王都来纳贡称臣。
11 愿君王都敬拜他,
万国都事奉他。
12 贫穷人呼求,他便搭救;
困苦人无助,他就伸出援手。
13 他怜悯软弱和贫困的人,
拯救贫困人的性命。
14 他要救他们脱离别人的压迫和暴力,
因为他爱惜他们的生命。
15 愿王寿命长久,
愿人们将示巴的金子献给他,
不断为他祷告,
终日称颂他。
16 愿遍地五谷丰登,
山顶上出产丰富,
如黎巴嫩的密林。
愿各城人口稠密如原野的青草。
17 愿他的名流芳百世,如日长存。
愿万国都因他而蒙福,
都称颂他。
18 以色列的上帝耶和华当受称颂,
唯有祂行奇妙的事。
19 愿祂荣耀的名永受称颂!
愿普天下充满祂的荣耀。
阿们!阿们!
20 耶西的儿子大卫的祷告结束。
Psalm 72
New International Version
Psalm 72
Of Solomon.
1 Endow the king with your justice,(A) O God,
the royal son with your righteousness.
2 May he judge your people in righteousness,(B)
your afflicted ones with justice.
3 May the mountains bring prosperity to the people,
the hills the fruit of righteousness.
4 May he defend the afflicted(C) among the people
and save the children of the needy;(D)
may he crush the oppressor.(E)
5 May he endure[a](F) as long as the sun,
as long as the moon, through all generations.(G)
6 May he be like rain(H) falling on a mown field,
like showers watering the earth.
7 In his days may the righteous flourish(I)
and prosperity abound till the moon is no more.
8 May he rule from sea to sea
and from the River[b](J) to the ends of the earth.(K)
9 May the desert tribes bow before him
and his enemies lick the dust.
10 May the kings of Tarshish(L) and of distant shores(M)
bring tribute to him.
May the kings of Sheba(N) and Seba
present him gifts.(O)
11 May all kings bow down(P) to him
and all nations serve(Q) him.
12 For he will deliver the needy who cry out,
the afflicted who have no one to help.
13 He will take pity(R) on the weak and the needy
and save the needy from death.
14 He will rescue(S) them from oppression and violence,
for precious(T) is their blood in his sight.
15 Long may he live!
May gold from Sheba(U) be given him.
May people ever pray for him
and bless him all day long.(V)
16 May grain(W) abound throughout the land;
on the tops of the hills may it sway.
May the crops(X) flourish like Lebanon(Y)
and thrive[c] like the grass of the field.(Z)
17 May his name endure forever;(AA)
may it continue as long as the sun.(AB)
18 Praise be to the Lord God, the God of Israel,(AD)
who alone does marvelous deeds.(AE)
19 Praise be to his glorious name(AF) forever;
may the whole earth be filled with his glory.(AG)
Amen and Amen.(AH)
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.(AI)
Footnotes
- Psalm 72:5 Septuagint; Hebrew You will be feared
- Psalm 72:8 That is, the Euphrates
- Psalm 72:16 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text Lebanon, / from the city
- Psalm 72:17 Or will use his name in blessings (see Gen. 48:20)
Psalm 72
New King James Version
Glory and Universality of the Messiah’s Reign
A Psalm (A)of Solomon.
72 Give the king Your judgments, O God,
And Your righteousness to the king’s Son.
2 (B)He will judge Your people with righteousness,
And Your poor with justice.
3 (C)The mountains will bring peace to the people,
And the little hills, by righteousness.
4 (D)He will bring justice to the poor of the people;
He will save the children of the needy,
And will [a]break in pieces the oppressor.
5 [b]They shall fear You
(E)As long as the sun and moon endure,
Throughout all generations.
6 (F)He shall come down like rain upon the grass before mowing,
Like showers that water the earth.
7 In His days the righteous shall flourish,
(G)And abundance of peace,
Until the moon is no more.
8 (H)He shall have dominion also from sea to sea,
And from the River to the ends of the earth.
9 (I)Those who dwell in the wilderness will bow before Him,
(J)And His enemies will lick the dust.
10 (K)The kings of Tarshish and of the isles
Will bring presents;
The kings of Sheba and Seba
Will offer gifts.
11 (L)Yes, all kings shall fall down before Him;
All nations shall serve Him.
12 For He (M)will deliver the needy when he cries,
The poor also, and him who has no helper.
13 He will spare the poor and needy,
And will save the souls of the needy.
14 He will redeem their life from oppression and violence;
And (N)precious shall be their blood in His sight.
15 And He shall live;
And the gold of (O)Sheba will be given to Him;
Prayer also will be made for Him continually,
And daily He shall be praised.
16 There will be an abundance of grain in the earth,
On the top of the mountains;
Its fruit shall wave like Lebanon;
(P)And those of the city shall flourish like grass of the earth.
17 (Q)His name shall endure forever;
His name shall continue as long as the sun.
And (R)men shall be blessed in Him;
(S)All nations shall call Him blessed.
18 (T)Blessed be the Lord God, the God of Israel,
(U)Who only does wondrous things!
19 And (V)blessed be His glorious name forever!
(W)And let the whole earth be filled with His glory.
Amen and Amen.
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
Footnotes
- Psalm 72:4 crush
- Psalm 72:5 So with MT, Tg.; LXX, Vg. They shall continue
Psalm 72
New Catholic Bible
Psalm 72[a]
The Kingdom of the Messiah
1 Of Solomon.
O God, endow the king with your judgment,
the son of kings with your righteousness.
2 [b]He will govern your people fairly
and deal justly with your poor ones.
3 The mountains will yield peace for the people,
and the hills, righteousness.
4 He will defend the afflicted among the people,
save the children of the poor,
and overwhelm the oppressor.
5 He will reign as long as the sun,
as long as the moon, through all generations.
6 He will descend like rain on the meadow,
like showers that water the earth.
7 Justice will reign in his days,
and peace will abound
until the moon is no more.
8 His rule will extend from sea to sea,[c]
and from the river to the ends of the earth.
9 His foes[d] will bow down before him,
and his enemies will lick the dust.
10 The kings of Tarshish[e] and the Islands
will offer him tribute;
the kings of Sheba and Seba
will present him with gifts.
11 All kings will pay him homage,
and all nations will serve him.
12 For he will save the poor who cry out
and the needy who have no one to help them.
13 He will have pity on the lowly and the poor;
the lives of the needy he will save.
14 He will free them from oppression and violence,
for their blood is precious in his sight.
15 [f]Long may he live!
May the gold of Sheba be given to him.
May people pray for him unceasingly
and invoke blessings[g] on him all day long.
16 May grain abound throughout the land,
even growing abundantly on the mountain tops.
May its crops[h] be as plenteous as those of Lebanon,
and may its people flourish like the grass of the field.
17 May his name[i] be blessed forever;
may it endure as long as the sun.
May all peoples be blessed in him;
may all the nations proclaim his greatness.
18 [j]Blessed be the Lord, the God of Israel,
who alone can perform such wondrous deeds.
19 May his glorious name be blessed forever,
and may the whole world be filled with his glory.
Amen. Amen.
20 The end of the psalms of David, son of Jesse.[k]
Footnotes
- Psalm 72:1 Only the expected Savior will fulfill all the hopes placed on the ideal leader described in this psalm, of whom the Prophets also speak (see Isa 9:7; 11:1-9; Jer 23:5f; 33:15f; Zec 9:9-17). The portrait bears more than one facet of King Solomon the Sage, but it is Messianic, i.e., it sketches a mysterious King who is to come. Promised a reign without end (v. 5), he will rescue the needy and poor from oppression and uphold their rights (vv. 12-14). He will establish definitive peace (v. 7), and the pagan nations that he subdues—even the most distant—will come to do homage to him (vv. 10-11). Finally, he will rule over the idealized Promised Land (v. 8) and transform it into a new heavenly paradise (vv. 6, 16).
Since Israel has never yielded to the temptation to make gods out of its kings, this king, too, is not divinized; the psalmist prays for him. This psalm is like a chart or mirror for a true reign in the name of God. It will be marked by the work of justice and peace, the effort for the deliverance of the poor and needy.
In proclaiming the Beatitudes, Jesus was to provide the authentic content of this perfect happiness that is promised for the reign of the Messiah. In the adoration of the Magi, Matthew (Mt 2:11) sees a visit from pagan kings who prostrate themselves at the feet of the promised Savior (vv. 10-11); hence, this psalm is read in the Liturgy during the Epiphany time. - Psalm 72:2 Righteousness will rain down God’s blessings on the people (see Pss 5:13; 65:10-14; 133:3; Lev 25:19; Deut 28:8).
- Psalm 72:8 From sea to sea: the Red Sea and the Mediterranean. The river is the Euphrates. Both details indicate the universality of the Messianic reign. Ends of the earth: an alternative translation is: “end of the land.”
- Psalm 72:9 His foes: literally, “the Beast,” a word referring to the tribes of the Arabian Desert, east of the Promised Land. Lick the dust: a sign of abject fear and defeat (see Mic 7:17).
- Psalm 72:10 All kings, whether near or far, will acknowledge the Messiah’s rule. Tarshish: a seaport located in southern Spain, hence to the far west; Sheba: a city of southwest Arabia, hence to the far south; Seba: probably a region in modern Sudan, south of Egypt (see Gen 10:7; Isa 43:3). This verse is applied by Matthew to the visit of the Magi at Christ’s birth (see Mt 2:11).
- Psalm 72:15 The psalmist prays that the Messiah-King may enjoy a long and prosperous reign acknowledged by the whole world and be a blessing for all the nations.
- Psalm 72:15 May people pray . . . and invoke blessings: an obscure passage. As it is translated, it means: may the people pray for the Messiah, that he will benefit the poor with the treasures he has received, and may they bless and thank him. But Israel could also pray to ask God for a perfect Messiah and so offer vows for the extension of the Messianic kingdom (see Ps 61:8f). Hence, one could also translate: “He [the Messiah] will pray [intercede] for him [the poor] / and bless him” (see 1 Ki 8:14, 28).
- Psalm 72:16 Fertility of the land was one of the blessings of the Messianic age (see Hos 14:6f; Am 9:13). May its crops . . . Lebanon: may its crops possess the same vital power that the majestic cedars of Lebanon display.
- Psalm 72:17 Name: see note on Ps 5:12. All peoples: an echo of the promise to the patriarchs (see Gen 12:3; 18:18; 22:18; 26:4; 28:14).
- Psalm 72:18 This doxology is not part of the psalm; it concludes the second of the five Books of the Psalter (see Pss 41:14; 89:53; 106:48; 150). Praise of the Lord is the most profound religious attitude and ends every authentic prayer.
- Psalm 72:20 Colophon added by a redactor.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


