詩篇 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
求上帝伸張正義
大衛向耶和華唱的詩,與便雅憫人古實有關。
7 我的上帝耶和華啊,我投靠你,
求你拯救我脫離追趕我的人。
2 別讓他們像獅子般撕裂我,
無人搭救。
3 我的上帝耶和華啊,
倘若我犯了罪,
手上沾了不義;
4 倘若我恩將仇報,
無故搶奪仇敵,
5 就讓仇敵追上我,
踐踏我,使我聲名掃地。(細拉)
6 耶和華啊,
求你發怒攻擊我暴怒的仇敵。
我的上帝啊,
求你來伸張正義。
7 願萬民環繞你,
願你從高天治理他們,
8 願你審判萬民!
至高的耶和華啊,
我是公義正直的,
求你為我主持公道。
9 鑒察人心肺腑的公義上帝啊,
求你剷除邪惡,扶持義人。
10 上帝是我的盾牌,
祂拯救心地正直的人。
11 上帝是公義的審判官,
天天向惡人發怒。
12 他們若不悔改,祂必磨刀霍霍,
彎弓搭箭,誅滅他們。
13 祂準備好了奪命的兵器,
火箭已在弦上。
14 惡人心懷惡念,
居心叵測,滋生虛謊。
15 他們挖了陷阱,卻自陷其中。
16 他們的惡行臨到自己頭上,
他們的暴力落到自己腦殼上。
17 我要稱謝耶和華的公義,
我要歌頌至高者耶和華的名。
Psalm 7
Common English Bible
Psalm 7
A shiggayon[a] of David, which he sang to the Lord about Cush, a Benjaminite.
7 I take refuge in you, Lord, my God.
Save me from all who chase me!
Rescue me!
2 Otherwise, they will rip me apart,
dragging me off with no chance of rescue.
3 Lord, my God, if I have done this—
if my hands have done anything wrong,
4 if I have repaid a friend with evil
or oppressed a foe for no reason—
5 then let my enemy
not only chase but catch me,
trampling my life into the ground,
laying my reputation in the dirt. Selah
6 Get up, Lord; get angry!
Stand up against the fury of my foes!
Wake up, my God;[b]
you command that justice be done!
7 Let the assembled peoples surround you.
Rule them from on high![c]
8 The Lord will judge the peoples.
Establish justice for me, Lord,
according to my righteousness
and according to my integrity.
9 Please let the evil of the wicked be over,
but set the righteous firmly in place
because you, the righteous God,
are the one who examines hearts and minds.
10 God is my shield;
he saves those whose heart is right.
11 God is a righteous judge,
a God who is angry at evil[d] every single day.
12 If someone doesn’t change their ways,
God will sharpen his sword,
will bend his bow,
will string an arrow.
13 God has deadly weapons in store
for those who won’t change;
he gets his flaming arrows ready!
14 But look how the wicked hatch evil,
conceive trouble, give birth to lies!
15 They make a pit, dig it all out,
and then fall right into the hole that they’ve made!
16 The trouble they cause
will come back on their own heads;
the violence they commit
will come down on their own skulls.
17 But I will thank the Lord
for his righteousness;
I will sing praises
to the name of the Lord Most High.
Footnotes
- Psalm 7:1 Perhaps lament
- Psalm 7:6 Or for my sake
- Psalm 7:7 Correction; MT Come back to be exalted over them.
- Psalm 7:11 Heb lacks at evil.
Psalm 7
New International Version
Psalm 7[a]
A shiggaion[b](A) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.
1 Lord my God, I take refuge(B) in you;
save and deliver me(C) from all who pursue me,(D)
2 or they will tear me apart like a lion(E)
and rip me to pieces with no one to rescue(F) me.
3 Lord my God, if I have done this
and there is guilt on my hands(G)—
4 if I have repaid my ally with evil
or without cause(H) have robbed my foe—
5 then let my enemy pursue and overtake(I) me;
let him trample my life to the ground(J)
and make me sleep in the dust.[c](K)
6 Arise,(L) Lord, in your anger;
rise up against the rage of my enemies.(M)
Awake,(N) my God; decree justice.
7 Let the assembled peoples gather around you,
while you sit enthroned over them on high.(O)
8 Let the Lord judge(P) the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,(Q)
according to my integrity,(R) O Most High.(S)
9 Bring to an end the violence of the wicked
and make the righteous secure—(T)
you, the righteous God(U)
who probes minds and hearts.(V)
10 My shield[d](W) is God Most High,
who saves the upright in heart.(X)
11 God is a righteous judge,(Y)
a God who displays his wrath(Z) every day.
12 If he does not relent,(AA)
he[e] will sharpen his sword;(AB)
he will bend and string his bow.(AC)
13 He has prepared his deadly weapons;
he makes ready his flaming arrows.(AD)
Footnotes
- Psalm 7:1 In Hebrew texts 7:1-17 is numbered 7:2-18.
- Psalm 7:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
- Psalm 7:10 Or sovereign
- Psalm 7:12 Or If anyone does not repent, / God
Copyright © 2011 by Common English Bible
New Testament, Saral Hindi Bible (नए करार, सरल हिन्दी बाइबल) Copyright © 1978, 2009, 2016 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.