诗篇 7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
求上帝伸张正义
大卫向耶和华唱的诗,与便雅悯人古实有关。
7 我的上帝耶和华啊,我投靠你,
求你拯救我脱离追赶我的人。
2 别让他们像狮子般撕裂我,
无人搭救。
3 我的上帝耶和华啊,
倘若我犯了罪,
手上沾了不义;
4 倘若我恩将仇报,
无故抢夺仇敌,
5 就让仇敌追上我,
践踏我,使我声名扫地。(细拉)
6 耶和华啊,
求你发怒攻击我暴怒的仇敌。
我的上帝啊,
求你来伸张正义。
7 愿万民环绕你,
愿你从高天治理他们,
8 愿你审判万民!
至高的耶和华啊,
我是公义正直的,
求你为我主持公道。
9 鉴察人心肺腑的公义上帝啊,
求你铲除邪恶,扶持义人。
10 上帝是我的盾牌,
祂拯救心地正直的人。
11 上帝是公义的审判官,
天天向恶人发怒。
12 他们若不悔改,祂必磨刀霍霍,
弯弓搭箭,诛灭他们。
13 祂准备好了夺命的兵器,
火箭已在弦上。
14 恶人心怀恶念,
居心叵测,滋生虚谎。
15 他们挖了陷阱,却自陷其中。
16 他们的恶行临到自己头上,
他们的暴力落到自己脑壳上。
17 我要称谢耶和华的公义,
我要歌颂至高者耶和华的名。
Psalm 7
New American Standard Bible
The Lord Implored to Defend the Psalmist against the Wicked.
A [a]Shiggaion of David, which he sang to the Lord [b]concerning Cush, a Benjaminite.
7 O Lord my God, (A)in You I have taken refuge;
Save me from all those who pursue me, and (B)rescue me,
2 Or he will tear [c]my soul (C)like a lion,
Dragging me away, while there is no one to rescue me.
3 O Lord my God, if I have done this,
If there is (D)injustice in my hands,
4 If I have (E)done evil to [d]my friend,
Or have (F)plundered [e]my enemy for no reason,
5 Let the enemy pursue [f]my soul and overtake [g]it;
And let him trample my life to the ground
And lay my glory in the dust. Selah
6 (G)Arise, Lord, in Your anger;
(H)Raise Yourself against (I)the rage of my enemies,
And (J)stir Yourself [h]for me; You have ordered judgment.
7 Let the assembly of the (K)peoples encompass You,
And return on high over it.
8 The Lord (L)judges the peoples;
[i](M)Vindicate me, Lord, according to my righteousness and my integrity that is in me.
9 Please let (N)the evil of the wicked come to an end, but (O)establish the righteous;
For the righteous God (P)puts hearts and [j]minds to the test.
10 My (Q)shield is [k]with God,
Who (R)saves the upright in heart.
11 God is a (S)righteous judge,
And a God who (T)shows indignation every day.
12 If one (U)does not repent, He will (V)sharpen His sword;
He has (W)bent His bow and taken aim.
13 He has also prepared deadly weapons for Himself;
He makes His (X)arrows fiery shafts.
14 Behold, an evil person is pregnant with injustice,
And he (Y)conceives harm and gives birth to lies.
15 He has dug a pit and hollowed it out,
And has (Z)fallen into the hole which he made.
16 His (AA)harm will return on his own head,
And his (AB)violence will descend on the top of his own head.
17 I will give thanks to the Lord (AC)according to His righteousness
And will (AD)sing praise to the name of the Lord Most High.
Footnotes
- Psalm 7 Title I.e., Dithyrambic rhythm; or wild, passionate song
- Psalm 7 Title Or concerning the words of
- Psalm 7:2 Or me
- Psalm 7:4 Lit him who was at peace with me
- Psalm 7:4 Or him who for no reason was my enemy,
- Psalm 7:5 Or me
- Psalm 7:5 Or me
- Psalm 7:6 One ancient version reads O my God
- Psalm 7:8 Lit Judge
- Psalm 7:9 Lit kidneys, figurative for inner man
- Psalm 7:10 Lit upon
Psalm 7
New International Version
Psalm 7[a]
A shiggaion[b](A) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.
1 Lord my God, I take refuge(B) in you;
save and deliver me(C) from all who pursue me,(D)
2 or they will tear me apart like a lion(E)
and rip me to pieces with no one to rescue(F) me.
3 Lord my God, if I have done this
and there is guilt on my hands(G)—
4 if I have repaid my ally with evil
or without cause(H) have robbed my foe—
5 then let my enemy pursue and overtake(I) me;
let him trample my life to the ground(J)
and make me sleep in the dust.[c](K)
6 Arise,(L) Lord, in your anger;
rise up against the rage of my enemies.(M)
Awake,(N) my God; decree justice.
7 Let the assembled peoples gather around you,
while you sit enthroned over them on high.(O)
8 Let the Lord judge(P) the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,(Q)
according to my integrity,(R) O Most High.(S)
9 Bring to an end the violence of the wicked
and make the righteous secure—(T)
you, the righteous God(U)
who probes minds and hearts.(V)
10 My shield[d](W) is God Most High,
who saves the upright in heart.(X)
11 God is a righteous judge,(Y)
a God who displays his wrath(Z) every day.
12 If he does not relent,(AA)
he[e] will sharpen his sword;(AB)
he will bend and string his bow.(AC)
13 He has prepared his deadly weapons;
he makes ready his flaming arrows.(AD)
Footnotes
- Psalm 7:1 In Hebrew texts 7:1-17 is numbered 7:2-18.
- Psalm 7:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
- Psalm 7:10 Or sovereign
- Psalm 7:12 Or If anyone does not repent, / God
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.