赞美上帝

一首诗歌,交给乐长,用弦乐器。

67 上帝啊,求你恩待我们,
赐福给我们,笑颜垂顾我们。(细拉)
这样,普世都会知道你的道路,
万国都会知道你的拯救之恩。
上帝啊,
愿列邦都赞美你,
愿万族都称颂你。
愿列国欢呼歌唱,
因为你以公义审判列邦,
引导世上的列国。(细拉)
上帝啊,愿列邦赞美你,
愿万族都称颂你。
大地出产丰富。
上帝,我们的上帝要赐福我们。
上帝要赐福我们,
普天下都要敬畏祂。

To the Overcomer on Neginoth, A Psalm or Song.

¶ God be merciful unto us and bless us and cause his face to shine upon us. Selah.

That thy way may be known upon the earth, thy saving health among all the Gentiles.

Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.

O let the Gentiles be glad and sing for joy, for thou shalt judge the people righteously and shepherd the Gentiles upon the earth. Selah.

Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.

Then shall the earth bring forth her fruit, and God, even our own God, shall bless us.

God shall bless us, and all the ends of the earth shall fear him.

To the director: With instruments. A song of praise.

67 God, show mercy to us and bless us.
    Please accept us! Selah

Let everyone on earth learn about you.
    Let every nation see how you save people.
May people praise you, God!
    May all people praise you.
May all nations rejoice and be happy
    because you judge people fairly.
    You rule over every nation.
May the people praise you, God!
    May all people praise you.
God, our God, bless us.
    Let our land give us a great harvest.
May God bless us,
    and may all people on earth fear and respect him.

Psalm 67[a]

For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.

May God be gracious to us and bless us
    and make his face shine on us—[b](A)
so that your ways may be known on earth,
    your salvation(B) among all nations.(C)

May the peoples praise you, God;
    may all the peoples praise you.(D)
May the nations be glad and sing for joy,(E)
    for you rule the peoples with equity(F)
    and guide the nations of the earth.(G)
May the peoples praise you, God;
    may all the peoples praise you.

The land yields its harvest;(H)
    God, our God, blesses us.(I)
May God bless us still,
    so that all the ends of the earth(J) will fear him.(K)

Footnotes

  1. Psalm 67:1 In Hebrew texts 67:1-7 is numbered 67:2-8.
  2. Psalm 67:1 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 4.