诗篇 66
Chinese New Version (Traditional)
頌讚 神的作為
詩歌一首,交給詩班長。
66 全地的居民哪!
你們應當向 神歡呼(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)。
2 你們要歌頌他名的榮耀,
把榮耀和讚美都歸給他。
3 要對 神說:“你的作為多麼可畏!
因你偉大的能力,你的仇敵必向你假意歸順。
4 全地的居民都必敬拜你,
向你歌頌,
歌頌你的名。”(細拉)
5 你們來看 神的作為,
他向世人所作的事是可畏懼的。
6 他把海變為乾地,
眾人就步行過河,
我們要在那裡因他歡喜。
7 他以自己的權能永遠統管萬有,
他的眼睛鑒察萬國,
悖逆的人不可自高。(細拉)
8 萬民哪!你們要稱頌我們的 神,
宣揚讚美他的聲音。
9 他保全我們的性命,
不使我們的腳動搖。
10 神啊!你試煉了我們,
熬煉了我們,如同熬煉銀子一般。
11 你使我們進入網羅,
把重擔放在我們的背上。
12 你使人駕車軋我們的頭,
我們經過水火,
你卻把我們領到豐盛之地。
13 我要帶著燔祭進你的殿,
我要向你還我的願,
14 就是在急難的時候,
我嘴唇所許的,我口裡所說的。
15 我要把肥美的牲畜作燔祭,
連同公綿羊的馨香祭獻給你,
我並且要把公牛和公山羊獻上。(細拉)
16 所有敬畏 神的人哪!
你們都要來聽,
我要述說他為我所行的事。
17 我曾用口向他呼求,
我曾用舌頭頌讚他。
18 如果我心裡偏向罪孽,
主必不聽;
19 神卻垂聽了,
他留心聽了我禱告的聲音。
20 神是應當稱頌的,
他沒有拒絕我的禱告,
也沒有使他的慈愛離開我。
诗篇 66
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
颂赞与感恩
一首诗歌,交给乐长。
66 世人啊,你们要向上帝欢呼,
2 颂赞祂荣耀的名,
赞美祂的荣耀。
3 要对上帝说:“你的作为令人敬畏!
你的大能使敌人屈膝投降。
4 普天下都敬拜你,
颂赞你,颂赞你的名。”(细拉)
5 来吧,看看上帝的作为,
祂为世人行了何等奇妙的事!
6 祂将沧海变为干地,
让百姓步行经过。
让我们因祂的作为而欢欣吧!
7 祂以大能永远掌权,
祂的眼目鉴察列国,
悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(细拉)
8 列邦啊,要赞美我们的上帝,
让歌颂祂的声音四处飘扬。
9 祂保全我们的生命,
不让我们失脚滑倒。
10 上帝啊,你试验我们,
熬炼我们如熬炼银子。
11 你让我们陷入网罗,
把重担压在我们的背上。
12 你让别人骑在我们的头上。
我们曾经历水火,
但你带我们到达丰盛之地。
13 我要带着燔祭来到你殿中,
履行我向你许的誓言,
14 就是我在危难中许下的誓言。
15 我要献上肥美的牲畜,
以公绵羊作馨香之祭献给你,
我要献上公牛和山羊。(细拉)
16 敬畏上帝的人啊,
你们都来听吧,
我要告诉你们祂为我所做的事。
17 我曾开口向祂呼求,
扬声赞美祂。
18 倘若我心中藏匿罪恶,
主必不垂听我的呼求。
19 然而,上帝听了我的祷告,
倾听了我的祈求。
20 上帝当受称颂!
祂没有对我的祷告拒而不听,
也没有收回祂对我的慈爱。
Psalm 66
New Catholic Bible
Psalm 66[a]
Thanksgiving for God’s Deliverance
1 For the director.[b] A song. A psalm.
Shout joyfully to God, all the earth;[c]
2 sing to the glory of his name;[d]
offer to him glorious praise.
3 Say to God: “How awesome are your deeds!
Because of your great power,
your enemies grovel before you.
4 The whole earth bows down in worship before you,
singing praises to you,
singing praises to your name.” Selah
5 Come and behold[e] the works of God,
the awesome deeds he has done for people.
6 He changed the sea into dry land;
they crossed the river[f] on foot.
There we rejoiced in him,
7 for he rules forever by his power.
His eyes keep watch over the nations
so that the rebellious not exalt themselves. Selah
8 [g]Bless our God, all you peoples;
let the sound of his praise be heard.
9 For he has preserved our lives[h]
and has kept our feet from stumbling.
10 For you, O God, have put us to the test;
you have purified us as silver is refined.
11 [i]You allowed us to be snared in the net
and placed heavy burdens on our backs.
12 You let our captors ride over our heads,[j]
and we went through fire and water,
but now you have afforded us relief.
13 [k]I will enter your house with burnt offerings
and carry out my vows to you,
14 the vows that my lips pronounced
and my mouth promised when I was in distress.
15 I will offer burnt offerings of fat animals
with the smoke of burning rams;
I will sacrifice to you bulls and goats. Selah
16 Come and listen, all you who fear God,
while I relate what he has done for me.
17 [l]I lifted up my voice in prayer to him;
his praise[m] was on my tongue.
18 [n]If I had harbored evil in my heart,
the Lord would not have listened.
19 But God truly did listen,
and he was attentive to the words of my prayer.
20 Blessed[o] be God,
because he did not reject my prayer
or withhold his kindness from me.
Footnotes
- Psalm 66:1 This psalm is made up of two wholly autonomous parts: in the first, Israel praises God for his saving acts on its behalf, and in the second, an individual fulfills his vow to God for some favor. In its liturgy, Israel always contemplates anew the great days of the past: the Exodus from Egypt and the passage of the Jordan (v. 5). This does not constitute nostalgia for a past favor; yesterday’s event is the sign of God’s presence today. God always manifests himself as the savior of his people: now he delivers them from the distress of an invasion or possibly from the great trial of the Exile (vv. 8-11). A spirit of universalism pervades the first part of this poem: the whole earth is invited to proclaim the deliverances of God.
In the individual’s prayer of thanksgiving, a man saved from a great trial comes to give praise by his offerings and his proclamation amidst his friends. The person who announces a deliverance at God’s hands makes himself the spokesman of the community of believers.
This psalm is an apt reminder to offer God a fitting sacrifice of thanksgiving in the Eucharist. Such is the living sacrifice we offer God, placing ourselves in it as other living victims (see Rom 12:1) in order to thank him for the wonders accomplished in our souls, especially for our spiritual resurrection achieved in union with Christ’s Resurrection (see Rom 6:5-8). - Psalm 66:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation.
- Psalm 66:1 All the earth: see note on Ps 65:3.
- Psalm 66:2 Name: see note on Ps 5:12.
- Psalm 66:5 Come and behold: in the eyes of the psalmist, God’s saving acts are present and can be seen in the liturgical celebration in the temple.
- Psalm 66:6 Sea . . . river: the passages through the Red Sea (see Ex 14:1—15:21) and through the Jordan (see Jos 3:11—4:24) became typical of God’s power and wondrous deeds in the history of Israel (see Ps 114:3; Isa 44:27; 50:2).
- Psalm 66:8 Praise for a new deliverance that God has worked on his people’s behalf.
- Psalm 66:9 Preserved our lives: sometimes translated as “brought us to life,” which accounts for the name “Resurrection Psalm” given this psalm in Greek and Latin manuscripts and its use in the Easter Liturgy.
- Psalm 66:11 The Israelites experienced imprisonment, slavery, and total defeat before being delivered by God and brought into a place of abundance (see Pss 18:20; 23:4-6; 119:45). The Lord does not permit his people to succumb to their trials (see Ps 37:24; 1 Cor 10:13) and rewards a persevering faith (see 1 Pet 1:7).
- Psalm 66:12 You let our captors ride over our heads: literally, “you let men mount our head,” which suggests the ancient practice of victors in war placing their feet on the necks of their enemies as a sign of total subjugation (see Isa 51:23). Fire and water: conventional metaphors for the gravest of trials (see Pss 32:6; 81:8; Isa 43:2; 51:22f).
- Psalm 66:13 An individual fulfills the vows he promised to God when he was in trouble (see note on Ps 7:18; see also Pss 50:14; 116:17-19).
- Psalm 66:17 The psalmist’s celebration of his deliverance includes a lament (I lifted up my voice, v. 17), a profession of commitment (his praise was on my tongue, v. 17), a protestation of innocence (if I had harbored evil in my heart, v. 18; see Pss 17:1f; 18:21f; 59:4f; Jn 9:31), and praise (God truly did listen, v. 19; see Pss 28:6; 31:22; 68:20, 36).
- Psalm 66:17 I lifted up my voice . . . his praise: prayer always entails praise in both the Old Testament and the New (see Phil 4:6; 1 Tim 2:1). Even while the psalmist was praying for help, he was also praising God for his goodness and mercy.
- Psalm 66:18 Because the psalmist acknowledged his sin, he was forgiven by God, and his prayer was heard. Heart: see note on Ps 4:8.
- Psalm 66:20 Blessed: see note on Ps 22:27. Kindness: see note on Ps 6:5.
Psalm 66
New International Version
Psalm 66
For the director of music. A song. A psalm.
1 Shout for joy to God, all the earth!(A)
2 Sing the glory of his name;(B)
make his praise glorious.(C)
3 Say to God, “How awesome are your deeds!(D)
So great is your power
that your enemies cringe(E) before you.
4 All the earth bows down(F) to you;
they sing praise(G) to you,
they sing the praises of your name.”[a]
5 Come and see what God has done,
his awesome deeds(H) for mankind!
6 He turned the sea into dry land,(I)
they passed through(J) the waters on foot—
come, let us rejoice(K) in him.
7 He rules forever(L) by his power,
his eyes watch(M) the nations—
let not the rebellious(N) rise up against him.
8 Praise(O) our God, all peoples,
let the sound of his praise be heard;
9 he has preserved our lives(P)
and kept our feet from slipping.(Q)
10 For you, God, tested(R) us;
you refined us like silver.(S)
11 You brought us into prison(T)
and laid burdens(U) on our backs.
12 You let people ride over our heads;(V)
we went through fire and water,
but you brought us to a place of abundance.(W)
13 I will come to your temple with burnt offerings(X)
and fulfill my vows(Y) to you—
14 vows my lips promised and my mouth spoke
when I was in trouble.
15 I will sacrifice fat animals to you
and an offering of rams;
I will offer bulls and goats.(Z)
16 Come and hear,(AA) all you who fear God;
let me tell(AB) you what he has done for me.
17 I cried out to him with my mouth;
his praise was on my tongue.
18 If I had cherished sin in my heart,
the Lord would not have listened;(AC)
19 but God has surely listened
and has heard(AD) my prayer.
20 Praise be to God,
who has not rejected(AE) my prayer
or withheld his love from me!
Footnotes
- Psalm 66:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 15.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


