Print Page Options

在悲苦中呼求 神拯救

大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏,調用“舍明尼”。

耶和華啊!求你不要在烈怒中責備我,

也不要在氣忿中管教我。

耶和華啊!求你恩待我,因為我軟弱;

耶和華啊!求你醫治我,因為我的骨頭發抖。

我的心也大大戰慄,

耶和華啊!要等到幾時呢?

耶和華啊!求你回轉搭救我,

因你慈愛的緣故拯救我。

因為在死亡之地無人記念你,

在陰間有誰稱謝你呢?

我因悲歎而疲憊,

我夜夜流淚,把床漂起,

把床榻浸透。

我因愁煩眼目昏花,

因眾多的仇敵視力衰退。

你們所有作惡的人,離開我去吧,

因為耶和華聽了我哀哭的聲音。

耶和華聽了我的懇求,

耶和華必接納我的禱告。

10 我所有的仇敵都必蒙羞,大大驚惶;

眨眼之間,他們必蒙羞後退。

Imádság halálfélelemben

A karmesternek: Mélyhangú húros hangszerre. Dávid zsoltára.

Uram, ne feddj meg haragodban, ne ostorozz indulatodban!

Kegyelmezz, Uram, mert elcsüggedtem, gyógyíts meg, Uram, mert reszketnek tagjaim!

Lelkem is csupa reszketés, és te, Uram, meddig késel?

Fordulj hozzám, Uram, mentsd meg életemet, szabadíts meg, mert irgalmas vagy!

Mert a halál után nem emlegetnek téged, ki ad hálát neked a sírban?

Belefáradtam a sóhajtozásba. Egész éjjel könnyekkel áztatom ágyamat, könnyeimmel öntözöm fekvőhelyemet.

Szemem elhomályosodott a bánattól, fénye megtört sok ellenségem miatt.

Távozzatok tőlem mind, ti gonosztevők, mert meghallotta az Úr hangos sírásomat!

10 Meghallgatta könyörgésemet az Úr, imádságomat elfogadta az Úr.

11 Megszégyenül, és reszketni fog nagyon minden ellenségem, meghátrál, és megszégyenül egy pillanat alatt!

Psalm 6

For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by an eight-stringed instrument.[a]

O Lord, don’t rebuke me in your anger
    or discipline me in your rage.
Have compassion on me, Lord, for I am weak.
    Heal me, Lord, for my bones are in agony.
I am sick at heart.
    How long, O Lord, until you restore me?

Return, O Lord, and rescue me.
    Save me because of your unfailing love.
For the dead do not remember you.
    Who can praise you from the grave?[b]

I am worn out from sobbing.
    All night I flood my bed with weeping,
    drenching it with my tears.
My vision is blurred by grief;
    my eyes are worn out because of all my enemies.

Go away, all you who do evil,
    for the Lord has heard my weeping.
The Lord has heard my plea;
    the Lord will answer my prayer.
10 May all my enemies be disgraced and terrified.
    May they suddenly turn back in shame.

Footnotes

  1. 6:Title Hebrew with stringed instruments; according to the sheminith.
  2. 6:5 Hebrew from Sheol?

Psalm 6

For the music leader. On stringed instruments. According to the eighth.[a] A psalm of David.

Please, Lord,
    don’t punish me when you are angry;
    don’t discipline me when you are furious.
Have mercy on me, Lord,
    because I’m frail.
Heal me, Lord,
    because my bones are shaking in terror!
My whole body[b] is completely terrified!
        But you, Lord! How long will this last?
Come back to me, Lord! Deliver me!
    Save me for the sake of your faithful love!
No one is going to praise you
    when they are dead.
Who gives you thanks
    from the grave?[c]

I’m worn out from groaning.
    Every night, I drench my bed with tears;
    I soak my couch all the way through.
My vision fails because of my grief;
    it’s weak because of all my distress.
Get away from me, all you evildoers,
    because the Lord has heard me crying!
The Lord has listened to my request.
    The Lord accepts my prayer.
10 All my enemies will be ashamed
    and completely terrified;
    they will be defeated
    and ashamed instantly.

Footnotes

  1. Psalm 6:1 Perhaps a reference to an eight-string instrument; also in Ps 12
  2. Psalm 6:3 Or soul; also in 6:4
  3. Psalm 6:5 Heb Sheol

Psalm 6[a]

For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.[b] A psalm of David.

Lord, do not rebuke me in your anger(A)
    or discipline me in your wrath.
Have mercy on me,(B) Lord, for I am faint;(C)
    heal me,(D) Lord, for my bones are in agony.(E)
My soul is in deep anguish.(F)
    How long,(G) Lord, how long?

Turn,(H) Lord, and deliver me;
    save me because of your unfailing love.(I)
Among the dead no one proclaims your name.
    Who praises you from the grave?(J)

I am worn out(K) from my groaning.(L)

All night long I flood my bed with weeping(M)
    and drench my couch with tears.(N)
My eyes grow weak(O) with sorrow;
    they fail because of all my foes.

Away from me,(P) all you who do evil,(Q)
    for the Lord has heard my weeping.
The Lord has heard my cry for mercy;(R)
    the Lord accepts my prayer.
10 All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish;(S)
    they will turn back and suddenly be put to shame.(T)

Footnotes

  1. Psalm 6:1 In Hebrew texts 6:1-10 is numbered 6:2-11.
  2. Psalm 6:1 Title: Probably a musical term