Псалми 57
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Молитва към Бога за помощ
57 (A)За първия певец. По мелодията на „Не погубвай“. Миктам[a], на Давид, когато Давид избяга в пещерата от Саул.
2 [b] Боже, смили се над мене, помилвай ме,
защото към Тебе прибягва душата ми.
Ще се скрия в сянката на Твоите криле,
докато преминат бедите.
3 Ще призовавам Бога, Всевишния Бог,
Който прави всичко за мене.
4 Той ще изпрати помощ от небесата и ще ме спаси;
ще посрами онзи, който иска да ме погълне.
Бог ще изпрати Своята милост и Своята вярност.
5 (B)Душата ми живее сред лъвове;
лежа при пламнали от алчност хора.
Зъбите им са стрели и копия,
езикът им е остър меч.
6 (C)Боже, прояви величието Си над небесата, Твоята слава да се разпростре над цялата земя!
7 (D)Сложиха пред мене примка за краката ми.
Моята душа е пречупена.
Те ми изкопаха яма, но сами паднаха в нея.
8 (E)Непоколебимо е сърцето ми,
непоклатимо.
Ще пея и ще свиря.
9 Събуди се от сън, моя душо!
Събудете се вие, арфа и гусла! Зората искам да събудя.
10 (F)Ще Те прославям, Господи,
ще Те възпявам между народите,
11 (G)защото Твоята милост е до небесата
и Твоята вярност достига до облаците.
12 Боже, прояви величието Си над небесата,
Твоята слава да се разпростре над цялата земя!
Psalm 57
Easy-to-Read Version
To the director: To the tune “Don’t Destroy.” A miktam of David written when he escaped from Saul and went into the cave.
57 God, be merciful to me.
Be kind because my soul trusts in you.
I have come to you for protection,
while the trouble passes.
2 I pray to God Most High for help,
and he takes care of me completely!
3 From heaven he helps me and saves me.
He will punish the one who attacks me. Selah
God will remain loyal to me
and send his love to protect me.
4 My life is in danger.
My enemies are all around me.
They are like man-eating lions,
with teeth like spears or arrows
and tongues like sharp swords.
5 God, rise above the heavens!
Let all the world see your glory.
6 My enemies set a trap for my feet
to bring me down.
They dug a deep pit to catch me,
but they fell into it. Selah
7 God, I am ready, heart and soul,
to sing songs of praise.
8 Wake up, my soul!
Harps and lyres, wake up,
and let’s wake the dawn!
9 My Lord, I will praise you before all people.
I will sing praises about you to every nation.
10 Your faithful love is higher
than the highest clouds in the sky!
11 Rise above the heavens, God.
Let all the world see your glory.
Psalm 57
New International Version
Psalm 57[a](A)
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b] When he had fled from Saul into the cave.(B)
1 Have mercy on me, my God, have mercy on me,
for in you I take refuge.(C)
I will take refuge in the shadow of your wings(D)
until the disaster has passed.(E)
2 I cry out to God Most High,
to God, who vindicates me.(F)
3 He sends from heaven and saves me,(G)
rebuking those who hotly pursue me—[c](H)
God sends forth his love and his faithfulness.(I)
4 I am in the midst of lions;(J)
I am forced to dwell among ravenous beasts—
men whose teeth are spears and arrows,
whose tongues are sharp swords.(K)
5 Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth.(L)
6 They spread a net for my feet(M)—
I was bowed down(N) in distress.
They dug a pit(O) in my path—
but they have fallen into it themselves.(P)
7 My heart, O God, is steadfast,
my heart is steadfast;(Q)
I will sing and make music.
8 Awake, my soul!
Awake, harp and lyre!(R)
I will awaken the dawn.
9 I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
10 For great is your love, reaching to the heavens;
your faithfulness reaches to the skies.(S)
Footnotes
- Psalm 57:1 In Hebrew texts 57:1-11 is numbered 57:2-12.
- Psalm 57:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 57:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
