Print Page Options

向 神深切認罪痛悔

大衛的詩,交給詩班長,是大衛和拔示巴同房以後,及先知拿單來見他以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為51:1~2)

51  神啊!求你按著你的慈愛恩待我,

照著你豐盛的憐憫塗抹我的過犯。

求你徹底洗淨我的罪孽,

潔除我的罪。

因為我知道我的過犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯獨得罪你;

我行了你眼中看為惡的事,

因此,你宣判的時候,顯為公義;

你審判的時候,顯為清正。

看哪,我是在罪孽裡生的;

我母親在罪中懷了我。

看哪!你喜愛的是內心的誠實;

在我內心的隱密處,你使我得智慧。

求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;

求你洗淨我,我就比雪更白。

求你使我聽見歡喜和快樂的聲音,

使你所壓傷的骨頭可以歡呼。

求你掩面不看我的罪惡,

求你塗抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你為我造一顆清潔的心,

求你使我裡面重新有堅定的靈。

11 不要把我從你面前丟棄,

不要從我身上收回你的聖靈。

12 求你使我重得你救恩的喜樂,

重新有樂意的靈支持我。

13 我就必把你的道指教有過犯的人,

罪人必回轉歸向你。

14  神啊!你是拯救我的 神,

求你救我脫離流人血的罪;

我的舌頭就必頌揚你的公義。

15 主啊!求你開我的嘴,

使我的口宣揚讚美你的話。

16 因為你不喜愛祭物;

我就是獻上燔祭,你也不喜悅。

17  神所要的祭,就是破碎的靈;

 神啊!破碎痛悔的心,你必不輕看。

18 求你按著你的美意善待錫安;

求你修築耶路撒冷的城牆。

19 那時,你必悅納公義的祭、燔祭和全牲的燔祭;

那時,人必把公牛獻在你的祭壇上。

祈求上帝赦免

大卫与拔示芭通奸后,先知拿单来找他,他作了此诗,交给乐长。

51 上帝啊,求你怜悯我,
因为你的慈爱永不改变;
求你除去我的过犯,
因为你有无限的怜悯。
求你洗净我的罪过,
清除我的罪恶。
我知道自己的过犯,
我的罪恶一直萦绕眼前。
我犯罪得罪了你,
唯独得罪了你,
做了你看为邪恶的事,
所以你对我的责备是正当的,
你对我的审判是公正的。
我生来就是个罪人,
在母腹成胎的时候就有罪。
你所喜爱的是内心的诚实,
求你使我内心有智慧。
求你用牛膝草洁净我的罪,
使我干净;
求你洗净我,使我比雪更白。
求你让我听到欢喜快乐的声音,
让我这被你压碎的骨头可以欢跳。
求你饶恕我的罪过,
除去我一切的罪恶。
10 上帝啊,
求你为我造一颗纯洁的心,
使我里面重新有正直的灵。
11 不要丢弃我,
使我离开你,
也不要从我身上收回你的圣灵。
12 求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐,
赐我一颗乐意顺服你的心灵。
13 这样,我就能把你的法则教导罪人,
使他们归向你。
14 拯救我的上帝啊,
求你赦免我杀人流血的罪,
使我颂扬你的公义。
15 主啊,求你开我的口,
我要向你发出赞美。
16 你不喜欢祭物,
否则我会献上,
你也不喜爱燔祭。
17 你所要的祭是忧伤的心灵。
上帝啊,你必不轻看忧伤痛悔的心。
18 求你恩待锡安,重建耶路撒冷的城墙。
19 那时,你必悦纳诚心献上的祭物、燔祭和全牲燔祭,
人们必把公牛献在你的坛上。

祈求上帝赦免

大衛與拔示芭通姦後,先知拿單來找他,他作了此詩,交給樂長。

51 上帝啊,求你憐憫我,
因為你的慈愛永不改變;
求你除去我的過犯,
因為你有無限的憐憫。
求你洗淨我的罪過,
清除我的罪惡。
我知道自己的過犯,
我的罪惡一直縈繞眼前。
我犯罪得罪了你,
唯獨得罪了你,
做了你看為邪惡的事,
所以你對我的責備是正當的,
你對我的審判是公正的。
我生來就是個罪人,
在母腹成胎的時候就有罪。
你所喜愛的是內心的誠實,
求你使我內心有智慧。
求你用牛膝草潔淨我的罪,
使我乾淨;
求你洗淨我,使我比雪更白。
求你讓我聽到歡喜快樂的聲音,
讓我這被你壓碎的骨頭可以歡跳。
求你饒恕我的罪過,
除去我一切的罪惡。
10 上帝啊,
求你為我造一顆純潔的心,
使我裡面重新有正直的靈。
11 不要丟棄我,
使我離開你,
也不要從我身上收回你的聖靈。
12 求你讓我重新享受蒙你拯救的喜樂,
賜我一顆樂意順服你的心靈。
13 這樣,我就能把你的法則教導罪人,
使他們歸向你。
14 拯救我的上帝啊,
求你赦免我殺人流血的罪,
使我頌揚你的公義。
15 主啊,求你開我的口,
我要向你發出讚美。
16 你不喜歡祭物,
否則我會獻上,
你也不喜愛燔祭。
17 你所要的祭是憂傷的心靈。
上帝啊,你必不輕看憂傷痛悔的心。
18 求你恩待錫安,重建耶路撒冷的城牆。
19 那時,你必悅納誠心獻上的祭物、燔祭和全牲燔祭,
人們必把公牛獻在你的壇上。

Psalm 51[a]

The “Miserere”: Repentance for Sin

For the director.[b] A psalm of David. When Nathan the prophet came to him after he had sinned with Bathsheba.

Have mercy on me, O God,
    in accord with your kindness;[c]
in your abundant compassion
    wipe away my offenses.
Wash me completely from my guilt,
    and cleanse me from my sin.
For I am fully aware of my offense,
    and my sin is ever before me.
Against you, you alone,[d] have I sinned;
    I have done what is evil in your sight.
Therefore, you are right in accusing me
    and just in passing judgment.
Indeed, I was born in iniquity,
    and in sin did my mother conceive me.[e]
But you desire sincerity of heart;[f]
    and you endow my innermost being with wisdom.
Sprinkle me with hyssop[g] so that I may be cleansed;
    wash me until I am whiter than snow.
10 Let me experience joy and gladness;
    let the bones you have crushed exult.
11 Hide your face from my sins,
    and wipe out all my offenses.
12 Create[h] in me a clean heart, O God,
    and renew a resolute spirit within me.
13 Do not cast me out from your presence
    or take away from me your Holy Spirit.[i]
14 Restore to me the joy of being saved,
    and grant me the strength of a generous spirit.
15 I will teach your ways to the wicked,
    and sinners will return to you.
16 Deliver me from bloodguilt,[j] O God,
    the God of my salvation,
    and I will proclaim your righteousness.
17 Lord, open my lips,
    and my mouth will proclaim your praise.
18 For you take no delight in sacrifice;
    if I were to make a burnt offering,
    you would refuse to accept it.[k]
19 My sacrifice, O God, is a broken spirit;
    a contrite and humble heart,[l] O God,
    you will not spurn.
20 [m]In your kindness, deal favorably with Zion;
    build up the walls of Jerusalem.
21 Then you will delight in righteous sacrifices,
    in burnt offerings and whole oblations,
    and young bulls will be offered on your altar.

Footnotes

  1. Psalm 51:1 This psalm, the “Miserere,” the best known of the seven Penitential Psalms (Pss 6; 32; 38; 51; 102; 130; 143), is still the most authentic expression of our prayer as human beings. The kind of sincerity in the confession of sinfulness that it expresses requires a limitless trust in the mercy of God. Whether it voices the repentance of King David after his adultery (see 2 Sam 12:13) or that of the Jewish people after their return from the Exile during which they had become aware of their infidelity, the entreaty shows authentic repentance.
    Men and women become conscious of the sin that alienates them from God (see Ezek 2:3; 16:43); evil plunges its roots deep within their being (see Jer 5:23; 7:24; 17:9; Ezek 36:26). A hasty forgiveness, an external purification, is not enough; it is the heart that must be transformed. God alone can effect this new creation and infuse a new Spirit (see Ezek 36:26). He allows sinners to come to their senses and humbly commit themselves to him again. He alone can answer the desire for complete renewal that is inscribed in a true request for forgiveness. Our thoughts turn immediately to Paul who movingly describes the dramatic situation of sinners (Rom 7:14ff) and then contrasts it with the exalted life of Christians who let themselves be led by the Holy Spirit (Rom 8).
    Especially striking in this regard is verse 7 of this psalm: the individual—or the people—has been conceived in sin, begotten in guilt. The psalmist is surely not thinking of a sin of the mother that might infect the child, nor does the Old Testament consider the conjugal union to be sinful; by this exceptionally violent image the psalmist intends rather to convey the idea that the human being is born as a prisoner of a sinful environment.
    All Christians—whether under the shock of some personal failing, under the, at times, searing impression of a life of mediocrity and nullity in God’s eyes, or in union with the entire Church imploring the mercy of the Crucified upon the sinful world—have recited this psalm with its bubbling lyricism to express contrition and distress of soul, and to ask the Savior’s mercy and their own inner renewal.
  2. Psalm 51:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation. For the event referred to, see 2 Sam 11:1—12:25.
  3. Psalm 51:3 Kindness: see note on Ps 6:5. Wipe away: the psalmist pictures God keeping a record of a person’s deeds on a scroll as earthly kings were wont to do (see Pss 56:9; 87:6; 130:3; 139:16; Ex 32:32f; Neh 13:14; Dan 7:10), and then wiping away the evil deeds when forgiveness is given.
  4. Psalm 51:6 Against you, you alone: the very essence of sin is that it constitutes an offense against God, even though it may also entail an offense against human beings. Just in passing judgment: permitted by God, sin calls for the intervention of his judgment (see Rom 3:4).
  5. Psalm 51:7 All human beings have a congenital inclination toward evil (see Gen 8:21; 1 Ki 8:46; Job 4:17; 14:4; 15:14; 25:4; Prov 20:9). God must take account of this situation, which is a mitigating circumstance, and show mercy. Later, the doctrine of original sin will be made explicit (see Rom 5:12f; Eph 2:3).
  6. Psalm 51:8 Despite his sins against God’s teaching, the psalmist craves that teaching with his whole being; he wants to be among the wise who follow God’s law, not the fools who reject it (see Ps 37:30f). Heart: see note on Ps 4:8.
  7. Psalm 51:9 Hyssop: a plant with many branchlets that is a convenient sprinkler, prescribed for sprinkling sacrificial blood or water for cleansing (see Ex 12:22; Lev 14:4; Num 19:18). Whiter than snow: purity beyond compare (see Isa 1:18; Dan 7:9; Rev 7:14; 19:14).
  8. Psalm 51:12 Create: verb reserved only for God (see Gen 1) and describing the act by which he brings into existence something new and wonderful (see Ex 34:10; Isa 48:7; 65:17; Jer 31:22). The justification of a sinner is the divine work par excellence (see Ezek 36:25f). Heart: see note on Ps 4:8.
  9. Psalm 51:13 Holy Spirit: the full phrase is found in the Old Testament only here and in Isa 63:10f, but the word “Spirit” alone is found throughout. It is by his Spirit that God creates (see Ps 104:30; Gen 1:2; Job 33:4) and redeems (see Isa 32:15; 44:3; 63:11, 14; Hag 2:5), inspires the Prophets (see Num 24:2f; 2 Sam 23:2; Neh 9:30; Isa 59:21; 61:1; Ezek 11:5; Mic 3:8; Zec 7:12) and directs their ministries (see 1 Ki 18:12; 2 Ki 2:16; Isa 48:16; Ezek 2:2; 3:14), prepares his servants for their given work (see Ex 31:3; Num 11:29; Jdg 3:10; 1 Sam 10:6; 16:13; Isa 11:2; 42:1), and bestows on his people a “new heart and . . . a new spirit,” enabling them to live in accord with his will (see Ezek 36:26f).
  10. Psalm 51:16 Bloodguilt: the sin that brought about the death of an innocent man (see 2 Sam 12:5, 13) or the judgment passed upon a grave sin requiring the penalty of death (see Ezek 18:13).
  11. Psalm 51:18 See note on Ps 50:7-15.
  12. Psalm 51:19 Broken spirit; a contrite and humble heart: God is most pleased by a person who trusts in him despite trials of all sorts and who repents of sin and asks forgiveness. Heart: see note on Ps 4:8.
  13. Psalm 51:20 Scholars believe that these verses are a post-Exilic addition, made perhaps before the rebuilding of the walls of Jerusalem in 445 B.C. Righteous sacrifices: sacrifices that are not mere empty ritual but filled with praise and thanksgiving to God for his great works.

Al director musical. Salmo de David cuando el profeta Natán fue a verlo por haber cometido adulterio con Betsabé.

51 Ten compasión de mí, Dios, conforme a tu gran amor. Conforme a tu piedad, borra mis pecados. Lávame de toda mi culpa y límpiame de mi pecado. Porque yo reconozco mi vergonzosa acción; día y noche me persigue. Es contra ti, sólo contra ti, que he pecado, y he hecho lo malo ante tus ojos. Tu sentencia contra mí es justa y tu juicio irreprochable. Porque yo nací pecador; sí, lo soy desde el momento que mi madre me concibió. Tú amas la verdad en lo íntimo, y me enseñas a ser sabio en lo más profundo de mí ser.

Purifícame con hisopo, y volveré a ser puro. Lávame, y seré más blanco que la nieve. Devuélveme mi gozo y alegría; me has quebrantado, ahora déjame gozarme. Aparta tu rostro de mis pecados y borra toda mi maldad. 10 Crea en mí un corazón limpio, Dios, y renueva la rectitud de mi espíritu. 11 No me arrojes de tu presencia. No quites de mí tu santo Espíritu. 12 Devuélveme el gozo de tu salvación y dame anhelo de obedecerte. 13 Entonces enseñaré tus caminos a otros pecadores, y estos volverán a ti. 14 Perdóname por derramar sangre, Dios de mi salvación; entonces gozoso cantaré de tu perdón. 15 Abre mis labios, Señor para que pueda alabarte.

16 Tú no quieres sacrificios ni ofrendas quemadas; si así fuera, con gusto lo haría. 17 Lo que quieres es un espíritu quebrantado. Al corazón quebrantado y contrito, Dios, no lo despreciarás tú.

18 Mira con agrado a Sion y ayúdala; levanta los muros de Jerusalén.

19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, las ofrendas quemadas y otra vez sobre tu altar se ofrecerán becerros.