诗篇 51
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝赦免
大卫与拔示芭通奸后,先知拿单来找他,他作了此诗,交给乐长。
51 上帝啊,求你怜悯我,
因为你的慈爱永不改变;
求你除去我的过犯,
因为你有无限的怜悯。
2 求你洗净我的罪过,
清除我的罪恶。
3 我知道自己的过犯,
我的罪恶一直萦绕眼前。
4 我犯罪得罪了你,
唯独得罪了你,
做了你看为邪恶的事,
所以你对我的责备是正当的,
你对我的审判是公正的。
5 我生来就是个罪人,
在母腹成胎的时候就有罪。
6 你所喜爱的是内心的诚实,
求你使我内心有智慧。
7 求你用牛膝草洁净我的罪,
使我干净;
求你洗净我,使我比雪更白。
8 求你让我听到欢喜快乐的声音,
让我这被你压碎的骨头可以欢跳。
9 求你饶恕我的罪过,
除去我一切的罪恶。
10 上帝啊,
求你为我造一颗纯洁的心,
使我里面重新有正直的灵。
11 不要丢弃我,
使我离开你,
也不要从我身上收回你的圣灵。
12 求你让我重新享受蒙你拯救的喜乐,
赐我一颗乐意顺服你的心灵。
13 这样,我就能把你的法则教导罪人,
使他们归向你。
14 拯救我的上帝啊,
求你赦免我杀人流血的罪,
使我颂扬你的公义。
15 主啊,求你开我的口,
我要向你发出赞美。
16 你不喜欢祭物,
否则我会献上,
你也不喜爱燔祭。
17 你所要的祭是忧伤的心灵。
上帝啊,你必不轻看忧伤痛悔的心。
18 求你恩待锡安,重建耶路撒冷的城墙。
19 那时,你必悦纳诚心献上的祭物、燔祭和全牲燔祭,
人们必把公牛献在你的坛上。
Psalm 51
Legacy Standard Bible
Create in Me a Clean Heart, O God
For the choir director. A Psalm of David. When [a]Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.
51 (A)Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness;
According to the abundance of (B)Your compassion (C)blot out my transgressions.
2 (D)Wash me thoroughly from my iniquity
And (E)cleanse me from my sin.
3 For [b]I (F)know my transgressions,
And my sin is ever before me.
4 (G)Against You, You only, I have sinned
And done what is (H)evil in Your sight,
So that (I)You [c]are justified [d]when You speak
And pure when You judge.
5 Behold, I was (J)brought forth in iniquity,
And in sin my mother conceived me.
6 Behold, You delight in (K)truth in the [e]innermost being,
And in the hidden part You will (L)make me know wisdom.
7 [f]Purify me (M)with hyssop, and I shall be clean;
[g]Wash me, and I shall be (N)whiter than snow.
8 [h]Make me to hear (O)joy and gladness,
Let the (P)bones which You have crushed rejoice.
9 (Q)Hide Your face from my sins
And blot out all my iniquities.
10 (R)Create [i]in me a (S)clean heart, O God,
And renew [j]a (T)steadfast spirit within me.
11 (U)Do not cast me away from Your presence
And do not take Your (V)Holy Spirit from me.
12 Restore to me the (W)joy of Your salvation
And sustain me with a (X)willing spirit.
13 Then I will (Y)teach transgressors Your ways,
And sinners will [k]be (Z)converted to You.
14 Deliver me from (AA)bloodguiltiness, O God, (AB)the God of my salvation;
Then my (AC)tongue will joyfully sing of Your righteousness.
15 O Lord, [l](AD)open my lips,
That my mouth may (AE)declare Your praise.
16 For You (AF)do not delight in sacrifice, otherwise I would give it;
You are not pleased with burnt offering.
17 The sacrifices of God are a (AG)broken spirit;
A broken and a [m]contrite heart, O God, You will not despise.
18 (AH)By Your favor do good to Zion;
[n](AI)Build the walls of Jerusalem.
19 Then You will delight in [o](AJ)righteous sacrifices,
In (AK)burnt offering and whole burnt offering;
Then [p]young bulls will be offered on Your altar.
Footnotes
- Psalm 51 Title 2 Sam 12:1
- Psalm 51:3 Or I myself know
- Psalm 51:4 Or may be in the right
- Psalm 51:4 Many mss in Your words
- Psalm 51:6 Or inward parts
- Psalm 51:7 Or May You purify...that I may be clean
- Psalm 51:7 Or May You wash
- Psalm 51:8 Or May You make
- Psalm 51:10 Lit for
- Psalm 51:10 Or an upright
- Psalm 51:13 Or turn back
- Psalm 51:15 Or may You open
- Psalm 51:17 Lit crushed
- Psalm 51:18 Or May You build
- Psalm 51:19 Or sacrifices of righteousness
- Psalm 51:19 Lit they will offer young bulls
Salmos 51
Palabra de Dios para Todos
¡Ten compasión de mí!
Al director. Canción de David, cuando el profeta Natán fue a reprenderlo por haber cometido adulterio con Betsabé.
1 Ten compasión de mí, Dios mío,
conforme a tu fiel amor;
conforme a tu gran misericordia,
borra mis rebeliones.
2 Lava todas mis culpas
y límpiame de mi pecado.
3 Reconozco que he sido rebelde,
siempre tengo presente mi pecado.
4 Pequé contra ti y sólo contra ti,
delante de ti hice lo que es malo;
por eso tu sentencia es justa,
y tu juicio es irreprochable.
5 Yo nací culpable;
mi madre me concibió pecador.
6 Tú amas la verdad acerca de lo que se oculta
y quieres que yo sea sabio en lo íntimo.
7 Purifícame con hisopo de olor agradable y quedaré limpio;
lávame y quedaré más blanco que la nieve.
8 Hazme sentir felicidad y alegría;
que se alegren los huesos que has quebrantado.
9 Aparta tu vista de mis pecados
y borra toda mi maldad.
10 Dios mío, crea en mí un corazón limpio.
Una vez más quiero ser fiel en mí espíritu.
11 No me alejes de ti;
ni me quites tu santo Espíritu.
12 Hazme sentir de nuevo la alegría de tu salvación;
y que me sostenga tu Espíritu que me guía.
13 Les enseñaré a los rebeldes tus caminos,
y los pecadores se volverán a ti.
14 Dios mío, mi Dios Salvador,
merezco la muerte,
pero no me castigues,
y gritaré de alegría que eres justo.
15 Señor, abre mis labios,
y te cantaré alabanzas.
16 A ti no te complacen las ofrendas,
ni los sacrificios que deben quemarse completamente;
si así fuera, yo te los ofrecería.
17 Los sacrificios a Dios son un espíritu quebrantado;
tú no despreciarás al de corazón humilde y arrepentido.
18 Sé bueno con Sion,
reconstruye las murallas de Jerusalén.
19 Entonces aceptarás los sacrificios apropiados, las ofrendas,
y los sacrificios que deben quemarse completamente.
Entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar.
Psalm 51
King James Version
51 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
© 2005, 2015 Bible League International