Add parallel Print Page Options

呼求 神保護

大衛的詩,交給詩班長,用管樂伴奏。

耶和華啊!求你留心聽我的話,

顧念我的歎息。

我的王,我的 神啊!

求你傾聽我呼求的聲音,

因為我向你禱告。

耶和華啊!求你在清晨聽我的聲音;

我要一早向你陳明,

並且迫切等候。

因為你是不喜愛邪惡的 神,

惡人不能與你同住。

狂傲的人不能在你眼前站立,

你恨惡所有作惡的人。

你必滅絕說謊話的;

好流人血和弄詭詐的,

都是耶和華所憎惡的。

至於我,我必憑著你豐盛的慈愛,

進入你的殿;

我要存著敬畏你的心,

向你的聖所敬拜。

耶和華啊!求你因我仇敵的緣故,

按著你的公義引導我,

在我面前鋪平你的道路。

因為他們的口裡沒有真話,

他們的內心充滿毀滅人的意圖,

他們的喉嚨是敞開的墳墓,

他們用舌頭弄詭詐。

10  神啊!求你定他們的罪;

願他們因自己的詭計跌倒,

願你因他們許多的過犯,把他們趕出去,

因為他們背叛了你。

11 願所有投靠你的人都喜樂,

常常歡呼;

願你保護他們,

又願愛你名的人,因你歡樂。

12 耶和華啊!因為你必賜福給義人,

你要以恩惠像盾牌四面護衛他。

Isten igazán ítél

A karmesternek: Fúvós hangszerre. Dávid zsoltára.

Figyelj beszédemre, Uram, vedd észre sóhajtozásomat!

Figyelj hangos kiáltozásomra, Istenem, királyom, mert hozzád imádkozom!

Hallgasd meg szavamat reggel, Uram, reggel eléd készülök, és várlak.

Istenem, te nem leled örömöd a bűnben, nem talál otthonra nálad a gonosz.

Nem állhatnak meg szemed előtt a dicsekvők, gyűlölsz minden gonosztevőt.

Elpusztítod a hazudozókat; a vérszomjas és álnok embert utálja az Úr.

De én bemehetek házadba, mert te nagyon szeretsz engem, és szent templomodban leborulok, mert tisztellek téged.

Vezess, Uram, igazságodban, mert ellenségeim vannak, egyengesd előttem az utat!

10 Mert nem jön ki szájukon őszinte szó, belül romlottak, nyitott sír a torkuk, sima a nyelvük.

11 Derítsd ki vétküket, Istenem, bukjanak bele fondorlataikba! Taszítsd el őket sok vétkük miatt, mert ellened lázadtak!

12 Mind örülnek majd, akik hozzád menekülnek. Örökké ujjonganak, mert oltalmazod őket. Örvendeznek általad, akik szeretik nevedet.

13 Mert te, Uram, megáldod az igazat, körülveszed kegyelmeddel, mint pajzzsal.

Psalm 5

For the music leader. For the flutes. A psalm of David.

Hear my words, Lord!
    Consider my groans!
    Pay attention to the sound of my cries, my king and my God,
        because I am praying to you!
Lord, in the morning you hear my voice.
    In the morning I lay it all out before you.
    Then I wait expectantly.
Because you aren’t a God
    who enjoys wickedness;
    evil doesn’t live with you.
Arrogant people won’t last long
in your sight;
    you hate all evildoers;
    you destroy liars.
    The Lord despises people who are violent and dishonest.

But me? I will enter your house
    because of your abundant, faithful love;
    I will bow down at your holy temple,
        honoring you.
Lord, because of many enemies,
    please lead me in your righteousness.
    Make your way clear,
        right in front of me.
Because there’s no truth in my enemies’ mouths,
    all they have inside them is destruction.
    Their throats are open graves;
    their tongues slick with talk.
10 Condemn them, God!
    Let them fail by their own plans.
Throw them out for their many sins
    because they’ve rebelled against you.
11 But let all who take refuge in you celebrate.
    Let them sing out loud forever!
Protect them
    so that all who love your name
    can rejoice in you.
12 Because you, Lord, bless the righteous.
    You cover them with favor like a shield.