Add parallel Print Page Options
Book name not found: 诗篇 for the version: 1881 Westcott-Hort New Testament.

Psalm 44

For the worship leader. A contemplative song[a] of the sons of Korah.

With our own ears, O God, we have heard the stories
    our ancestors recited of Your deeds in their days, days long past—
    how You saved the day.
With a powerful hand, You drove the nations from this land,
    but then You planted our parents here.
You fought for us against people of this land;
    You set our parents free to enjoy its goodness.
They did not win the land with their swords.
    It wasn’t their strength that won them victory.
It was Your strength—Your right hand, Your arm,
    and the light of Your presence that gave them success,
    for You loved them.

You are my King, my God!
    You ordained victories for Jacob and his people!
You are our victory, pushing back the enemy;
    at the sound of Your name, we crush the opposition.
I don’t trust in my weapons
    or in my strength to win me victory.
But You rescue us from our foes;
    You shame our enemies.
We shout Your name all day long;
    we will praise Your name forever!

[pause][b]

But wait, God, where have You gone? Why have You shamed us?
    Why do our armies stand alone?
10 Without Your help we must retreat from our enemy,
    and the very ones who despise us pillage us.
11 You have offered us up to our enemies,
    like sheep to the slaughter, meat for their feast,
    and You have dispersed us among the nations.
12 You sold Your people for mere pennies,
    and You gained nothing from the deal.

13 You have made us a joke to our friends and neighbors,
    mocked and ridiculed by all those around us.
14 You have brought us infamy among the nations
    and made us an object of scorn and laughter to our neighbors.
15 Disgrace follows me everywhere I go; I am constantly embarrassed.
    Shame is written across my face
16 Because of the taunting and berating of those who are against me,
    because the enemy seeks revenge against me.

17 All this has happened to us,
    yet we have never forgotten You;
    we have not broken Your covenant with us.
18 Our hearts stayed true to You;
    we have never left Your path;
    we follow on.
19 Yet You have tested us, left us defeated in a land of jackals,
    and shrouded us with the veil of death.

20 Even if we had forgotten the name of our God
    or offered praise to another god,
21 Would not the True God have known it?
    For He can see the hidden places of our hearts.
22 On Your behalf, our lives are endangered constantly;
    we are like sheep awaiting slaughter.[c]

23 Wake up, Lord! Why do You slumber?
    Get up! Do not reject us any longer!
24 Why are You still hiding from us?
    Why are You still ignoring our suffering and trouble?
25 Look and You will see our souls now dwell in the dust;
    our bodies hug the earth.
26 Rise up and help us;
    restore us for the sake of Your boundless love.

Footnotes

  1. 44:title Hebrew, maskil
  2. 44:8 Literally, selah, likely a musical direction from a Hebrew root meaning “to lift up”
  3. 44:22 Romans 8:36
'Psalm 44 ' not found for the version: Worldwide English (New Testament).

Derrotados, mas confiantes em Deus

Poesia do grupo de Corá. Ao regente do coro.

44 Ó Deus, nós ouvimos
    com os nossos próprios ouvidos
aquilo que os nossos antepassados
    nos contaram.
Ouvimos falar das grandes coisas
que fizeste no tempo deles,
    há muitos anos.
Eles contaram como expulsaste
    os povos pagãos
e puseste o teu povo na terra deles.
Contaram como castigaste
    as outras nações
e fizeste o teu povo progredir.
Não foi com espadas
    que os nossos antepassados
    conquistaram aquela terra;
não foi com o seu próprio poder
    que eles venceram.
Eles venceram com o teu poder,
    com a tua força
e com a luz da tua presença.
Assim tu mostraste o teu amor
    por eles.

Tu és o meu Rei e o meu Deus.
Tu dás a vitória ao teu povo.
Com o teu poder
    vencemos os nossos inimigos
e, com a tua presença,
    derrotamos os nossos adversários.
Não é no meu arco que eu confio,
e não é a minha espada
    que me dá a vitória.
Pois foste tu que nos livraste
    dos nossos inimigos
e venceste aqueles que nos odeiam.
Nós te louvaremos o dia todo;
nós te somos gratos para sempre.

Mas agora, ó Deus,
    tu nos rejeitaste
e deixaste que fôssemos derrotados,
pois já não acompanhas
    os nossos exércitos.
10 Tu nos fizeste fugir
    dos nossos inimigos,
e eles levaram embora
    tudo o que tínhamos.
11 Tu nos trataste como se fôssemos
    ovelhas que vão para o matadouro
e nos espalhaste
    entre as outras nações.
12 Vendeste barato o teu próprio povo,
como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Os povos vizinhos,
    vendo o que nos fizeste,
caçoam e zombam de nós.
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria
    para as outras nações;
os outros povos nos desprezam.
15 Estou sempre humilhado
    e coberto de vergonha,
16 ouvindo as zombarias
    dos meus inimigos
e os insultos dos que querem
    se vingar de mim.

17 Tudo isso nos aconteceu,
embora não tivéssemos esquecido de ti,
nem tivéssemos quebrado a aliança
    que fizeste com o teu povo.
18 Não fomos infiéis a ti,
nem desobedecemos
    aos teus mandamentos.
19 Porém tu nos jogaste, esmagados,
    no lugar onde estão
    os monstros marinhos
e nos deixaste
    na mais profunda escuridão.
20 Se tivéssemos deixado de adorar
    o nosso Deus
e orado a algum deus pagão,
21 tu certamente ficarias sabendo disso,
pois conheces os pensamentos secretos
    das pessoas.
22 Mas por causa de ti estamos
    em perigo de morte o dia inteiro;
somos tratados como ovelhas
    que vão para o matadouro.

23 Acorda, Senhor!
    Por que estás dormindo?
Levanta-te.
    Não nos rejeites para sempre.
24 Por que te escondes de nós?
Por que esqueces
    dos nossos sofrimentos
    e das nossas aflições?

25 Nós estamos abatidos,
    caídos no chão;
estamos vencidos, jogados no pó.
26 Levanta-te e vem ajudar-nos.
Salva-nos por causa do teu amor.