诗篇 44
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝保护
可拉后裔作的训诲诗,交给乐长。
44 上帝啊,
我们亲耳听过祖先讲述你在古时,
在我们祖先时代的作为。
2 你亲手赶出外族,
把我们的祖先安置在那里;
你击溃列邦,
使我们的祖先兴旺发达。
3 他们不是靠自己的刀剑征服那里,
不是靠自己的臂膀得胜,
而是靠你的权能、力量和恩惠,
因为你爱他们。
4 你是我的君王,我的上帝;
你让雅各得胜。
5 我们靠你击退敌人,
靠你的名践踏仇敌。
6 我不倚靠我的弓,
我的剑不能使我得胜。
7 只有你使我们战胜敌人,
使我们的仇敌蒙羞。
8 上帝啊,我们终日以你为荣,
我们永远赞美你。(细拉)
9 现在你却丢弃我们,
让我们受辱,
不再帮我们的军队作战。
10 你使我们在仇敌面前败退,
遭敌人掳掠。
11 你使我们如被宰杀的羊,
将我们分散在列国。
12 你把我们廉价卖掉,
视我们一文不值。
13 你使我们遭四邻辱骂,
被周围人讥讽、嘲笑。
14 你使我们成为列国的笑柄,
人们对我们连连摇头。
15 我终日受辱,满面羞愧,
16 因为咒骂和毁谤我的人讥笑我,仇敌报复我。
17 虽然这一切临到我们身上,
我们却没有忘记你,
也没有违背你的约。
18 我们对你没有异心,
也没有偏离你的道路。
19 你在豺狼出没的地方压碎我们,
使死亡的阴影笼罩我们。
20 倘若我们忘记我们的上帝,
或举手向外邦的神明祷告,
21 上帝怎会不知道呢?
祂洞悉人心中的秘密。
22 为了你,我们终日出生入死,
被视为待宰的羊。
23 主啊,求你醒来,
你为何沉睡?
求你起来,不要永远丢弃我们。
24 你为何掩面不理我们,
不理会我们所受的苦难和压迫?
25 我们扑倒在地,横卧在尘土中。
26 求你起来帮助我们,
施慈爱救赎我们。
Psalm 44
New Catholic Bible
Psalm 44[a]
Past Glory and Present Need of God’s People
1 For the director.[b] A maskil of the sons of Korah.
2 [c]O God, we have heard with our ears,
    our ancestors have told us,
of the deeds you performed in their days,
    in the days of old.
3 To establish them in the land,
    you drove out the nations with your own hand;
you crushed the peoples
    so that our ancestors could flourish.
4 It was not their own swords that won them the land,
    nor did their own arms make them victorious;
rather, it was your right hand and your arm
    and the light of your face,[d]
    because you loved them.
5 You are my[e] King and my God,
    who bestowed victories upon Jacob.
6 Through you we throw back our enemies;
    through your name[f] we crush our assailants.
7 It is not in my bow that I trust,
    nor can my sword ensure my victory.
8 It is you who saved us from our enemies;
    you scattered in confusion those who hate us.
9 In God we boast the whole day long,
    and we will praise your name forever. Selah
10 [g]But now you have rejected and humiliated us,
    and you no longer accompany our armies.[h]
11 You have forced us to retreat[i] before the enemy;
    those who hate us plunder us unceasingly.
12 You have handed us over like sheep to be slaughtered
    and scattered us among the nations.
13 You have sold your people for nothing,
    receiving no gain from their sale.
14 You have subjected us to the contempt of our neighbors,
    to the mockery and scorn of all who are near.
15 You have made us a byword to the nations;
    the peoples shake their heads[j] at us.
16 All day long I am confronted by my disgrace,
    and my face is covered with shame
17 as I hear the shouts of taunting and abuse
    and see the hateful enemy seeking revenge.
18 All this has happened to us
    even though we have not forgotten you
    or been false to your covenant.[k]
19 Our hearts[l] have not turned back,
    nor have our feet wandered from your path.
20 Yet you have crushed us,
    forced us to live among the jackals,[m]
    and covered us with darkness.
21 If we had forgotten the name[n] of our God
    or lifted up our hands to a foreign god,
22 would not God have discovered it,
    he who knows the secrets of the heart?
23 For your sake we are put to death all day long;
    we are treated like sheep destined to be slaughtered.[o]
24 Awake, O Lord. Why[p] do you sleep?
    Rise up, and do not abandon us forever.
25 Why do you hide your face[q]
    and continue to ignore our misery and our sufferings?
26 We have been brought down to the dust;
    our bodies cling to the ground.[r]
27 Rise up and come to our aid;
    redeem us for the sake of your kindness.[s]
Footnotes
- Psalm 44:1 In the history of Israel, times of joy and defeat alternate with one another. This hymn transmits the strong feeling of the people about the triumphs of bygone days and the defeat at hand. But they do not believe God can forget forever the people that he loves.
 As the true “remnant” and the elite of God’s servants, the Church very naturally uses this psalm of the remnant of Israel to beseech the Lord and Master to take pity on her in the severe trials that assail her. This national lamentation is a prayer for times when we feel overwhelmed by failure, uncertainty, and confusion.
- Psalm 44:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation. Maskil: see note on Ps 32:1a. Sons of Korah: see note on Ps 42:1.
- Psalm 44:2 The liturgy of the Old Testament transmits with gratitude the memory of the great hours of the conquest. Isn’t God the one who at that time was responsible for this people’s victory? A hymn recalls these wondrous deeds.
- Psalm 44:4 The light of your face: see notes on Pss 4:7; 13:2.
- Psalm 44:5 My: this psalm is sung in the name of all Israel.
- Psalm 44:6 Name: see note on Ps 5:12.
- Psalm 44:10 Only a lament can evoke the situation of that moment; we are doubtless at the time of the Exile, after 587 B.C. This prayer could have been utilized and adapted at other times of national calamity; thus, verses 18-23 make us think of the Maccabean period when Israel is conscious of being the faithful community that did not deserve persecution (167–164 B.C.); the people suffer for their faith rather than for punishment of sin. For Paul, this lament (v. 23) reflects the condition of Christians (Rom 8:36).
- Psalm 44:10 You no longer accompany our armies: as commander-in-chief (see Pss 60:12; 68:8; Ex 15:3; Jdg 5:4).
- Psalm 44:11 You have forced us to retreat: God is responsible for the defeats as well as the victories (v. 5) of Israel.
- Psalm 44:15 Since the People of God have been allowed by God to be conquered, plundered, scattered like sheep, and enslaved by their enemies, their name has been disgraced among the nations (see Deut 28:37; 1 Ki 9:7; Jer 24:10). Shake their heads: a gesture of scorn (see Ps 64:9).
- Psalm 44:18 Israel’s present state is not the result of infidelity to God’s Covenant (see Ex 19–24).
- Psalm 44:19 Hearts: see note on Ps 4:8. Your path: the path or way shown them by the Lord (see Ps 18:31).
- Psalm 44:20 You have crushed us [and] forced us to live among the jackals: i.e., relegated Israel to a place unfit for human beings (see Isa 13:22; Jer 9:11; 10:22). Another translation proposed is: “you crushed us as you did the sea monster.” Darkness: they have been left without “light,” which symbolizes the fruits of God’s loving kindness (see note on Ps 36:10).
- Psalm 44:21 Name: see note on Ps 5:12. Lifted up our hands: the usual posture for prayer (see Ex 9:29), with palms turned upward.
- Psalm 44:23 In truth, Israel has suffered the hostility of the peoples because she has been the nation faithful to the Lord. Applying this verse to the Christian community (Rom 8:36), Paul is able to give it a positive slant because of Christ’s victory through his Passion and Resurrection (Rom 8:37-39).
- Psalm 44:24 Why . . . ?: see note on Ps 6:4.
- Psalm 44:25 Hide your face: see note on Ps 13:2.
- Psalm 44:26 Our bodies cling to the ground: posture of those who are defeated, those at prayer, or those in affliction (see Pss 7:6; 119:25; Num 24:4; Deut 9:18).
- Psalm 44:27 Kindness: see note on Ps 6:5.
Psalm 44
New International Version
Psalm 44[a]
For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil.[b]
1 We have heard it with our ears,(A) O God;
    our ancestors have told us(B)
what you did in their days,
    in days long ago.(C)
2 With your hand you drove out(D) the nations
    and planted(E) our ancestors;
you crushed(F) the peoples
    and made our ancestors flourish.(G)
3 It was not by their sword(H) that they won the land,
    nor did their arm bring them victory;
it was your right hand,(I) your arm,(J)
    and the light(K) of your face, for you loved(L) them.
4 You are my King(M) and my God,(N)
    who decrees[c] victories(O) for Jacob.
5 Through you we push back(P) our enemies;
    through your name we trample(Q) our foes.
6 I put no trust in my bow,(R)
    my sword does not bring me victory;
7 but you give us victory(S) over our enemies,
    you put our adversaries to shame.(T)
8 In God we make our boast(U) all day long,(V)
    and we will praise your name forever.[d](W)
9 But now you have rejected(X) and humbled us;(Y)
    you no longer go out with our armies.(Z)
10 You made us retreat(AA) before the enemy,
    and our adversaries have plundered(AB) us.
11 You gave us up to be devoured like sheep(AC)
    and have scattered us among the nations.(AD)
12 You sold your people for a pittance,(AE)
    gaining nothing from their sale.
13 You have made us a reproach(AF) to our neighbors,(AG)
    the scorn(AH) and derision(AI) of those around us.
14 You have made us a byword(AJ) among the nations;
    the peoples shake their heads(AK) at us.
15 I live in disgrace(AL) all day long,
    and my face is covered with shame(AM)
16 at the taunts(AN) of those who reproach and revile(AO) me,
    because of the enemy, who is bent on revenge.(AP)
17 All this came upon us,
    though we had not forgotten(AQ) you;
    we had not been false to your covenant.
18 Our hearts had not turned(AR) back;
    our feet had not strayed from your path.
19 But you crushed(AS) us and made us a haunt for jackals;(AT)
    you covered us over with deep darkness.(AU)
20 If we had forgotten(AV) the name of our God
    or spread out our hands to a foreign god,(AW)
21 would not God have discovered it,
    since he knows the secrets of the heart?(AX)
22 Yet for your sake we face death all day long;
    we are considered as sheep(AY) to be slaughtered.(AZ)
Footnotes
- Psalm 44:1 In Hebrew texts 44:1-26 is numbered 44:2-27.
- Psalm 44:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 44:4 Septuagint, Aquila and Syriac; Hebrew King, O God; / command
- Psalm 44:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

