Add parallel Print Page Options

詩篇卷二

在異地渴慕朝見 神

可拉子孫的訓誨詩,交給詩班長。

42  神啊!我的心渴慕你,

好像鹿渴慕溪水。

我的心渴想 神,就是永活的 神;

我甚麼時候可以來朝見 神的面呢?

人整天對我說:“你的 神在哪裡呢?”

我就晝夜以眼淚當飯吃。

我從前常常和群眾同去,

與他們進到 神的殿裡,

在歡呼和稱謝聲中,大家守節。

每逢想起這些事,我的心就感到難過。

我的心哪!你為甚麼沮喪呢?

為甚麼在我裡面不安呢?

應當等候 神;

因為我還要稱讚他,

他是我面前的救助、我的 神。

我的心在我裡面沮喪;

因此我從約旦地,從黑門嶺,

從米薩山,記念你。

你的瀑布一發聲,深淵就和深淵響應;

你的洪濤和波浪都掩蓋了我。

白天耶和華賜下他的慈愛;

夜間我要向他歌頌,

向賜我生命的 神禱告。

我要對 神我的磐石說:

“你為甚麼忘記我呢?

我為甚麼因仇敵的壓迫徘徊悲哀呢?”

10 我的敵人整天對我說:

“你的 神在哪裡呢?”

他們這樣辱罵我的時候,

就像在擊碎我的骨頭。

11 我的心哪!你為甚麼沮喪呢?

為甚麼在我裡面不安呢?

應當等候 神;

因為我還要稱讚他,

他是我面前的救助、我的 神。

Wishing to Be Near God

For the director of music. A maskil of the sons of Korah.

42 As a deer thirsts for streams of water,
    so I thirst for you, God.
I thirst for the living God.
    When can I go to meet with him?
Day and night, my tears have been my food.
People are always saying,
    “Where is your God?”
When I remember these things,
    I speak with a broken heart.
I used to walk with the crowd
    and lead them to God’s Temple
    with songs of praise.

Why am I so sad?
    Why am I so upset?
I should put my hope in God
    and keep praising him,
    my Savior and my God.

I am very sad.
    So I remember you where the Jordan River begins,
near the peaks of Hermon and Mount Mizar.
Troubles have come again and again, sounding like waterfalls.
    Your waves are crashing all around me.
The Lord shows his true love every day.
    At night I have a song,
    and I pray to my living God.
I say to God, my Rock,
    “Why have you forgotten me?
Why am I sad
    and troubled by my enemies?”
10 My enemies’ insults make me feel
    as if my bones were broken.
They are always saying,
    “Where is your God?”

11 Why am I so sad?
    Why am I so upset?
I should put my hope in God
    and keep praising him,
    my Savior and my God.