诗篇 41
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
病中的祷告
大卫的诗,交给乐长。
41 善待穷人的有福了!
耶和华必救他们脱离困境。
2 耶和华必保护他们,
救他们的性命,
使他们在地上享福,
不让仇敌恶谋得逞。
3 他们生病在床,
耶和华必看顾,
使他们康复。
4 我祷告说:“耶和华啊,
求你怜悯我,医治我,
因为我得罪了你。”
5 我的仇敌恶狠狠地说:
“他何时才会死,
并且被人遗忘呢?”
6 他们来看我时,
心怀恶意,满口谎言,
出去后散布流言。
7 所有恨我的人都交头接耳,
设计害我。
8 他们说:“他患了恶病,
再也起不来了!”
9 连我所信赖、吃我饭的挚友也用脚踢我。
10 耶和华啊,
求你怜悯我,叫我痊愈,
我好报复他们。
11 我知道你喜悦我,
因为你没有让仇敌胜过我。
12 你因我正直而扶持我,
让我永远侍立在你面前。
13 从亘古到永远,
以色列的上帝耶和华当受称颂。
阿们!阿们!
詩篇 41
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
病中的禱告
大衛的詩,交給樂長。
41 善待窮人的有福了!
耶和華必救他們脫離困境。
2 耶和華必保護他們,
救他們的性命,
使他們在地上享福,
不讓仇敵惡謀得逞。
3 他們生病在床,
耶和華必看顧,
使他們康復。
4 我禱告說:「耶和華啊,
求你憐憫我,醫治我,
因為我得罪了你。」
5 我的仇敵惡狠狠地說:
「他何時才會死,
並且被人遺忘呢?」
6 他們來看我時,
心懷惡意,滿口謊言,
出去後散佈流言。
7 所有恨我的人都交頭接耳,
設計害我。
8 他們說:「他患了惡病,
再也起不來了!」
9 連我所信賴、吃我飯的摯友也用腳踢我。
10 耶和華啊,
求你憐憫我,叫我痊癒,
我好報復他們。
11 我知道你喜悅我,
因為你沒有讓仇敵勝過我。
12 你因我正直而扶持我,
讓我永遠侍立在你面前。
13 從亙古到永遠,
以色列的上帝耶和華當受稱頌。
阿們!阿們!
Psalm 41
New International Version
Psalm 41[a]
For the director of music. A psalm of David.
1 Blessed(A) are those who have regard for the weak;(B)
the Lord delivers them in times of trouble.(C)
2 The Lord protects(D) and preserves them—(E)
they are counted among the blessed in the land—(F)
he does not give them over to the desire of their foes.(G)
3 The Lord sustains them on their sickbed(H)
and restores them from their bed of illness.(I)
4 I said, “Have mercy(J) on me, Lord;
heal(K) me, for I have sinned(L) against you.”
5 My enemies say of me in malice,
“When will he die and his name perish?(M)”
6 When one of them comes to see me,
he speaks falsely,(N) while his heart gathers slander;(O)
then he goes out and spreads(P) it around.
7 All my enemies whisper together(Q) against me;
they imagine the worst for me, saying,
8 “A vile disease has afflicted him;
he will never get up(R) from the place where he lies.”
9 Even my close friend,(S)
someone I trusted,
one who shared my bread,
has turned[b] against me.(T)
Footnotes
- Psalm 41:1 In Hebrew texts 41:1-13 is numbered 41:2-14.
- Psalm 41:9 Hebrew has lifted up his heel
Psalm 41
King James Version
41 Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
2 The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3 The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Psalm 41
New Catholic Bible
Psalm 41[a]
Trust in God in Sickness and Misfortune
1 For the director.[b] A psalm of David.
2 [c]Blessed is he who has concern for the weak;
in time of trouble the Lord will deliver him.
3 The Lord will protect him and keep him alive;
he will make him happy on earth
and not abandon him to the will of his enemies.
4 The Lord will sustain him on his sickbed
and bring him back to health.
5 Once I prayed, “O Lord, have mercy on me;
heal me, for I have sinned[d] against you.
6 In their malice my enemies say of me,
‘When will he die and his name be forgotten?’
7 When someone comes to visit me,
he utters words without sincerity;
his heart[e] harbors slander,
and on departing he gives voice to it.
8 “All my enemies whisper against me
and conjure up the worst in my regard.
9 ‘He has a fatal disease,’ they say;
‘he will never rise up from his sickbed.’
10 “Even my friend whom I trusted,
the one who dined at my table,
has risen up[f] against me.
11 But you, O Lord, be merciful to me;
make me well[g] so that I may pay them back.”
12 By this I know that you are pleased with me—
that my enemy fails to triumph over me.
13 Because of my innocence you uphold me
and let me stand in your presence forever.
14 Blessed[h] be the Lord, the God of Israel,
forever and forever.
Amen and Amen.
Footnotes
- Psalm 41:1 The psalmist is well aware that mercy is rarely given by human beings. In his illness, he received no mercy from others; instead his enemies gleefully engaged in malicious gossip about him and his coming death and even his friend betrayed him. However, the psalmist does not retaliate in kind; he turns to God for mercy, asking for a rich life with all his powers restored so that he can stand once again in the presence of the Lord.
In praying this psalm, we can recall that the entire psalm is applicable to Christ personally, with the exception of verse 5, which he can assume only in place of and in the role of his sinful members. Since Christ assures us of God’s complete solicitude, we can recite this supplication on our account amid our earthly trials. - Psalm 41:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation.
- Psalm 41:2 The psalmist voices his confidence that the Lord will restore him to fullness of health and life because of the psalmist’s regard for the weak. Blessed . . . weak: other psalms use the same designation (“Blessed”) for those whom God favors (see Pss 32:1f; 34:9; 40:5; 65:5; see also note on Ps 1:1).
- Psalm 41:5 Sinned: the psalmist acknowledges his sin and asks for forgiveness and healing—in keeping with the idea that sickness was a divine punishment for sin (see Ps 107:17; Job 32:3). In the cure of the man born blind, Jesus was to indicate that such was not the case (see Jn 9:2f).
- Psalm 41:7 Heart: see note on Ps 4:8.
- Psalm 41:10 This passage repeats a theme frequently developed (see Pss 31:12; 38:12; 55:15f; 88:9; Job 19:13; Jer 20:10; 38:22). It is cited by Jesus with reference to Judas (Jn 13:18) according to the sense of the Septuagint. Risen up: literally, “raised his heel.”
- Psalm 41:11 Make me well: the fact that God heals the psalmist is in itself a judgment in his favor and against his adversaries, but paying them back is not part of God’s judgment.
- Psalm 41:14 This doxology is not part of the psalm; it concludes the first of the five Books of the Psalter (see Pss 72:18f; 89:53; 106:48; 150). Blessed: see note on Ps 18:47.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

