诗篇 40
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
赞美上帝之歌
大卫的诗,交给乐长。
40 我曾耐心等候耶和华,
祂倾听了我的呼求。
2 祂把我从绝望的深渊拉出来,
救我脱离泥泞沼泽,
把我安置在磐石上,
使我步履稳健。
3 祂赐给我一首新歌,
一首赞美我们上帝的诗歌。
许多人看见便敬畏、信靠耶和华。
4 信靠耶和华的人有福了!
他们不随从骄傲自大、信靠假神的人。
5 我的上帝耶和华啊,
你行了许多奇事,
为我们定了许多美好的计划,
谁能与你相比!
你奇妙的作为不可胜数。
6 祭物和供品非你所悦,
你开通了我的耳朵,
燔祭和赎罪祭非你所要。
7 于是我说:
“看啊,我来了,
正如经卷上有关我的记载。
8 我的上帝啊,
我乐意遵行你的旨意,
我铭记你的律法。”
9 耶和华啊,你知道我在大会中宣扬你的公义,
没有闭口不言。
10 我述说你的信实和拯救之恩,
没有把你的公义隐而不宣,
没有在大会中避而不谈你的慈爱和真理。
11 耶和华啊,
求你不要收回你的怜悯,
愿你的慈爱和真理时刻守护我!
12 我患难重重,罪恶缠身,
看不到出路。
我的罪过比我的头发还多,
我心惊胆战。
13 耶和华啊,求你拯救我!
耶和华啊,求你快来帮助我!
14 愿谋取我性命的人蒙羞受辱!
愿喜欢我被害的人狼狈逃窜!
15 愿那些哈哈嘲笑我的人羞愧难当!
16 愿所有寻求你的人因你而欢喜快乐!
愿渴望蒙你拯救的人时常说:
“耶和华当受尊崇!”
17 我贫穷困苦,
但主眷顾我。
我的上帝啊,
你是我的帮助、我的拯救,
求你不要迟延!
Psalm 40
New Catholic Bible
Psalm 40[a]
Thanksgiving and Prayer for Help
1 For the director.[b] A psalm of David.
2 [c]I waited patiently for the Lord;
then he stooped down and heard my cry.
3 He raised me up from the desolate pit,
out of the mire of the swamp;
he set my feet upon a rock,
giving me a firm footing.
4 He put a new song[d] in my mouth,
a hymn of praise to our God.
Many will look on and be awestruck,
and they will place their trust in the Lord.
5 Blessed[e] is the man
who places his trust in the Lord,
who does not follow the arrogant
or those who go astray after falsehoods.
6 How innumerable, O Lord, my God,
are the wonders you have worked;
no one can compare with you
in the plans you have made for us.
I would proclaim them and recount them,
but there are far too many to enumerate.
7 [f]Sacrifice and offering you did not desire,
but you have made my ears receptive.[g]
Burnt offerings and sin offerings
you did not demand.
8 [h]Then I said, “Behold I come;
it is written of me in the scroll of the book.
9 To do your will, O God, is my delight;
your law is in my heart.”[i]
10 I have proclaimed your righteousness in the great assembly;
I did not seal my lips,
as you well know, O Lord.
11 I have not concealed your righteousness within the depths of my heart;
I have spoken of your faithfulness and salvation.
I have not concealed your kindness and your truth
in the great assembly.
12 O Lord, do not withhold your mercy from me;
may your kindness[j] and your truth keep me safe forever.
13 I am surrounded by evils without number;
my sins have so engulfed me that I cannot see.
They outnumber the hairs on my head,
and my heart sinks within me.[k]
14 [l]Be pleased, O Lord, to rescue me
O Lord, come quickly to my aid.
15 [m]May all those who seek to take my life
endure shame and confusion.
May all those who desire my ruin
be turned back and humiliated.
16 May those who cry out to me, “Aha, aha!”[n]
be overcome with shame and dismay.
17 But may all who seek you
rejoice in you and be jubilant.
May those who love your salvation
cry out forever, “The Lord be magnified.”
18 Even though I am poor and needy,[o]
the Lord keeps me in his thoughts.
You are my help and my deliverer;
O my God, do not delay.
Footnotes
- Psalm 40:1 This psalm, one of the most engaging of the entire Psalter, is divided into two parts. The first (vv. 2-13) is a thanksgiving reminiscent of Jeremiah (Jer 7:22; 17:7; 31:33). The second (vv. 14-18) is a lament that appears also as Ps 70.
Every Christian (and the whole Church) can naturally recite this beautiful psalm in his or her own right as one really (though not yet completely) saved. - Psalm 40:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation.
- Psalm 40:2 The psalmist expresses a great hope in the Lord. No one knows God’s goodness better than one who has experienced abandonment. Purified by trial, the psalmist welcomes God into the depths of his being, his life becomes a kind of inner offering, the only true sacrifice, and he joyfully bears witness to the Lord’s righteousness, love, and truth. In reading this psalm, we get the impression of entering into the confidence of Christ himself, of divining his inner attitude toward the course of his action and above all toward his Passion. A few Greek translations have accentuated this resemblance even more; thus, the Letter to the Hebrews cites this psalm to make us understand the profound decision of Christ (Heb 10:5-10).
The best praise of God and the best sacrifice are the gift of one’s heart and life. The Prophets often opposed ritual formalism and replaced it with the true religion that is internal (Isa 1:11; Jer 6:20; 31:33; Am 5:22; Hos 6:6). It is this experience to which the songs of the Suffering Servant bear witness (Isa 50:5; 53:10), which was also the experience of Christ. - Psalm 40:4 New song: see note on Ps 33:3. Many will look on: see note on Ps 9:2.
- Psalm 40:5 Blessed: see note on Ps 1:1.
- Psalm 40:7 These verses are applied to Christ by Heb 10:5-10.
- Psalm 40:7 Obedience is better than sacrifice (see Pss 50:7-15; 51:18f; 69:32f; 1 Sam 15:22; Isa 1:10-20; Jer 7:22; Hos 6:6; Am 5:22-25; Mic 6:6-8; Acts 7:42f). But you have made my ears receptive: a variant reading from the Greek versions has: “but a body you have prepared for me,” which was interpreted in a Messianic sense and applied to Christ (see Heb 10:5ff).
- Psalm 40:8 The psalmist presents himself to the Lord, submitting himself to whatever his Master may require (Heb 10:9). He presents himself as an offering to the Lord (see Rom 12:1f). It is written of me in the scroll: the scroll is the Torah or the Mosaic Law, transcribed on parchment scrolls. The alternative Greek reading is “with the scroll written for me,” which suggests a Messianic sense.
- Psalm 40:9 Heart: see note on Ps 4:8.
- Psalm 40:12 Kindness: see note on Ps 6:5.
- Psalm 40:13 Hyperbolic statements expressing the intense nature of the sinner’s sufferings (see Pss 6:8; 38:4f, 11; 69:5), which serve as a transition to the second part of the psalm.
- Psalm 40:14 Distress can remind a person of his attachment to sin. Is there any reason why people should vilify the person who acknowledges his faults? Realizing his attraction toward evil, the psalmist cries out to God, and the poor man rediscovers the joyous assurance that God thinks about him.
- Psalm 40:15 See notes on Pss 5:11; 35.
- Psalm 40:16 Aha, aha!: the mocking words of the psalmist’s adversaries.
- Psalm 40:18 Poor and needy: see note on Ps 34:7. My help and my deliverer: the salvation promised to the faithful (see Isa 25:9), first conceived as natural with reference to the Exodus or the return from the Exile, was later conceived as spiritual without restriction of space or time (see, e.g., Pss 18:1; 19:15).
Псалтирь 40
New Russian Translation
40 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Блажен тот, кто о слабом[a] заботится:
во время беды избавит его Господь.
3 Господь сохранит его и сбережет ему жизнь,
счастьем одарит его на земле
и не отдаст его на произвол врагов.
4 Господь укрепит его на одре болезни
и с ложа недуга его поднимет.
5 Я сказал: «Помилуй меня, Господь;
исцели меня – я пред Тобой согрешил».
6 Враги мои зло говорят обо мне:
«Когда же умрет он и имя его погибнет?»
7 Если приходит кто навестить меня,
то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
потом он выходит и всем их рассказывает.
8 Все враги мои шепчутся против меня,
думают худшее обо мне[b]:
9 «Смертельный недуг его одолел;
он слег и больше ему не встать».
10 Даже близкий друг, на которого я полагался,
тот, кто ел мой хлеб,
поднял свою пяту против меня[c].
11 Но Ты, Господи, помилуй меня;
подними меня, и я воздам им!
12 Из того я узнаю, что угоден Тебе,
если враг мой не превозможет меня,
13 а меня Ты поддержишь за непорочность мою
и поставишь пред Собою навеки.
14 Благословен Господь, Бог Израиля,
от века и до века!
Аминь и аминь!
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
