诗篇 40:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 我的上帝耶和华啊,
你行了许多奇事,
为我们定了许多美好的计划,
谁能与你相比!
你奇妙的作为不可胜数。
6 祭物和供品非你所悦,
你开通了我的耳朵,
燔祭和赎罪祭非你所要。
7 于是我说:
“看啊,我来了,
正如经卷上有关我的记载。
詩篇 40:5-7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 我的上帝耶和華啊,
你行了許多奇事,
為我們定了許多美好的計劃,
誰能與你相比!
你奇妙的作為不可勝數。
6 祭物和供品非你所悅,
你開通了我的耳朵,
燔祭和贖罪祭非你所要。
7 於是我說:
「看啊,我來了,
正如經卷上有關我的記載。
Psalm 40:5-7
New Catholic Bible
5 Blessed[a] is the man
who places his trust in the Lord,
who does not follow the arrogant
or those who go astray after falsehoods.
6 How innumerable, O Lord, my God,
are the wonders you have worked;
no one can compare with you
in the plans you have made for us.
I would proclaim them and recount them,
but there are far too many to enumerate.
7 [b]Sacrifice and offering you did not desire,
but you have made my ears receptive.[c]
Burnt offerings and sin offerings
you did not demand.
Footnotes
- Psalm 40:5 Blessed: see note on Ps 1:1.
- Psalm 40:7 These verses are applied to Christ by Heb 10:5-10.
- Psalm 40:7 Obedience is better than sacrifice (see Pss 50:7-15; 51:18f; 69:32f; 1 Sam 15:22; Isa 1:10-20; Jer 7:22; Hos 6:6; Am 5:22-25; Mic 6:6-8; Acts 7:42f). But you have made my ears receptive: a variant reading from the Greek versions has: “but a body you have prepared for me,” which was interpreted in a Messianic sense and applied to Christ (see Heb 10:5ff).
Psalm 40:5-7
New International Version
Footnotes
- Psalm 40:6 Hebrew; some Septuagint manuscripts but a body you have prepared for me
- Psalm 40:6 Or purification offerings
- Psalm 40:7 Or come / with the scroll written for me
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

