诗篇 4
Chinese New Version (Simplified)
唯有 神赐人喜乐平安
大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。
4 我公义的 神啊(“我公义的 神啊”或译:“使我为义的 神啊”)!
我呼求的时候,求你答应我。
我在困苦中,你曾使我舒畅。
求你恩待我,听我的祷告。
2 尊贵的人啊!你们把我的荣耀变为羞辱,要到几时呢?
你们喜爱虚妄,追求虚谎,要到几时呢?(细拉)
3 你们要知道耶和华已经把虔诚人分别出来,归他自己;
我向耶和华呼求的时候,他就垂听。
4 你们生气,却不可犯罪;
在床上的时候,你们要在心里思想,并且要安静。(细拉)
5 你们应当献公义的祭,
也要投靠耶和华。
6 有许多人说:“谁能指示我们得甚么好处呢?”
耶和华啊!求你仰起你的脸,光照我们。
7 你使我心里喜乐,
胜过人在丰收五谷新酒时的喜乐。
8 我必平平安安躺下睡觉,
因为只有你耶和华能使我安然居住。
Psalm 4
New Catholic Bible
Psalm 4[a]
Joyful Confidence in God
1 For the director.[b] With stringed instruments. A psalm of David.
2 When I call upon you, answer me, O God,
you who uphold my rights.
When I was in distress, you set me free;
have pity on me and listen to my prayer.
3 How long[c] will you people turn my glory into shame,
cherishing what is worthless and pursuing what is false? Selah
4 Remember that the Lord wonderfully favors those who are faithful,[d]
and the Lord listens when I call out to him.
5 [e]When you are angry, be careful not to sin;
reflect in silence
as you lie upon your beds. Selah
6 Offer worthy sacrifices
and place your trust in the Lord.
7 Many exclaim, “Who will show us better times!
Let the light of your face shine on[f] us, O Lord!”
8 You have granted my heart[g] greater joy
than others experience when grain and wine abound.
9 In peace I lie down and sleep,
for only with your help, O Lord,
can I rest secure.
Footnotes
- Psalm 4:1 Those who are well established in life delude themselves by seeking happiness in riches and worldly vanities. The psalmist, rich in divine trust and joy, invites them to discover the price of God’s friendship: “the light of [God’s] face.” This is an evening prayer (see vv. 5, 9), filled with desire for God; Christians move beyond its earthly perspectives. Prayer brings openness of heart, assurance of God’s help, faith, divine approval, joy, and peace.
- Psalm 4:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation.
- Psalm 4:3 How long . . . ?: see note on Ps 6:4.
- Psalm 4:4 Those who are faithful: one of several words (sometimes translated as “saints”) for the People of God, who should be faithful to him (see Pss 12:2; 31:24; 32:6; 34:10). See also notes on Pss 16:3; 34:10.
- Psalm 4:5 One must fear to offend God but rather pray to him in the calm and silence of adoration. When you are angry be careful not to sin: these words are cited by Paul in Eph 4:26 with the sense that if anger takes hold of you, let it not lead you to act evilly—for there is such a thing as righteous anger (see Mk 3:5). Beds: can refer to the spot where one prostrated oneself to pray (see Ps 95:6; Sir 50:17), which is also suggested by the presence of the term Selah, or pause.
- Psalm 4:7 Face shine on: this image of benevolence and contentment (see Num 6:25; Prov 16:15; Dan 9:17) occurs frequently in the Psalter (see Pss 31:17; 67:2; 119:135; and especially note on Ps 13:2). The reading in the Septuagint and Vulgate is: “The light of your countenance, O Lord, is signed [or: imprinted] on us.” It was interpreted as referring to the soul created in the image of God and regenerated by the baptismal character that makes a Christian a child of light (see Lk 16:8; Jn 12:36; 1 Thes 5:5; Eph 5:8).
- Psalm 4:8 Heart: the biblical center of the human spirit, which harbors a person’s thoughts and emotions and gives rise to action.
Psalm 4
New International Version
Psalm 4[a]
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.
1 Answer me(A) when I call to you,
my righteous God.
Give me relief from my distress;(B)
have mercy(C) on me and hear my prayer.(D)
2 How long will you people turn my glory(E) into shame?(F)
How long will you love delusions and seek false gods[b]?[c](G)
3 Know that the Lord has set apart his faithful servant(H) for himself;
the Lord hears(I) when I call to him.
4 Tremble and[d] do not sin;(J)
when you are on your beds,(K)
search your hearts and be silent.
5 Offer the sacrifices of the righteous
and trust in the Lord.(L)
Psalm 4
King James Version
4 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
3 But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
6 There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

