Add parallel Print Page Options

唯有 神賜人喜樂平安

大衛的詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏。

我公義的 神啊(“我公義的 神啊”或譯:“使我為義的 神啊”)!

我呼求的時候,求你答應我。

我在困苦中,你曾使我舒暢。

求你恩待我,聽我的禱告。

尊貴的人啊!你們把我的榮耀變為羞辱,要到幾時呢?

你們喜愛虛妄,追求虛謊,要到幾時呢?(細拉)

你們要知道耶和華已經把虔誠人分別出來,歸他自己;

我向耶和華呼求的時候,他就垂聽。

你們生氣,卻不可犯罪;

在床上的時候,你們要在心裡思想,並且要安靜。(細拉)

你們應當獻公義的祭,

也要投靠耶和華。

有許多人說:“誰能指示我們得甚麼好處呢?”

耶和華啊!求你仰起你的臉,光照我們。

你使我心裡喜樂,

勝過人在豐收五穀新酒時的喜樂。

我必平平安安躺下睡覺,

因為只有你耶和華能使我安然居住。

Gud beskyddar mig

1-2 Gud, du har alltid försvarat mig och gett mig rätt. Du har alltid tagit hand om mig i mina svårigheter. Hör mig nu än en gång, när jag ropar till dig! Var barmhärtig mot mig och hör min bön!

Herren Gud frågar: Ni människor, som har makten i landet, hur länge ska ni förolämpa mig och tillbe dessa löjliga avgudar, som inte kan göra någonting och som är helt och hållet falska?

Lägg märke till att Herren har utvalt de rättfärdiga åt sig. Därför kommer han att lyssna till mig och svara när jag ropar till honom.

Bäva inför Herren, och synda inte mot honom. Tänk på detta när du ligger tyst i din säng!

Lita på Herren, och bär fram de offer som han tycker om.

Många säger att det aldrig ska bli bättre för oss. Bevisa att de har fel, Herre, genom att låta ditt ansiktes ljus lysa över oss!

Trots deras rika skördar är den glädje vi fått mycket större än deras.

När jag lägger mig somnar jag lugnt, även om jag är ensam, för du, Herre, beskyddar mig.

Psalm 4[a]

Joyful Confidence in God

For the director.[b] With stringed instruments. A psalm of David.

When I call upon you, answer me, O God,
    you who uphold my rights.
When I was in distress, you set me free;
    have pity on me and listen to my prayer.
How long[c] will you people turn my glory into shame,
    cherishing what is worthless and pursuing what is false? Selah
Remember that the Lord wonderfully favors those who are faithful,[d]
    and the Lord listens when I call out to him.
[e]When you are angry, be careful not to sin;
    reflect in silence
    as you lie upon your beds. Selah
Offer worthy sacrifices
    and place your trust in the Lord.
Many exclaim, “Who will show us better times!
    Let the light of your face shine on[f] us, O Lord!”
You have granted my heart[g] greater joy
    than others experience when grain and wine abound.
In peace I lie down and sleep,
    for only with your help, O Lord,
    can I rest secure.

Footnotes

  1. Psalm 4:1 Those who are well established in life delude themselves by seeking happiness in riches and worldly vanities. The psalmist, rich in divine trust and joy, invites them to discover the price of God’s friendship: “the light of [God’s] face.” This is an evening prayer (see vv. 5, 9), filled with desire for God; Christians move beyond its earthly perspectives. Prayer brings openness of heart, assurance of God’s help, faith, divine approval, joy, and peace.
  2. Psalm 4:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation.
  3. Psalm 4:3 How long . . . ?: see note on Ps 6:4.
  4. Psalm 4:4 Those who are faithful: one of several words (sometimes translated as “saints”) for the People of God, who should be faithful to him (see Pss 12:2; 31:24; 32:6; 34:10). See also notes on Pss 16:3; 34:10.
  5. Psalm 4:5 One must fear to offend God but rather pray to him in the calm and silence of adoration. When you are angry be careful not to sin: these words are cited by Paul in Eph 4:26 with the sense that if anger takes hold of you, let it not lead you to act evilly—for there is such a thing as righteous anger (see Mk 3:5). Beds: can refer to the spot where one prostrated oneself to pray (see Ps 95:6; Sir 50:17), which is also suggested by the presence of the term Selah, or pause.
  6. Psalm 4:7 Face shine on: this image of benevolence and contentment (see Num 6:25; Prov 16:15; Dan 9:17) occurs frequently in the Psalter (see Pss 31:17; 67:2; 119:135; and especially note on Ps 13:2). The reading in the Septuagint and Vulgate is: “The light of your countenance, O Lord, is signed [or: imprinted] on us.” It was interpreted as referring to the soul created in the image of God and regenerated by the baptismal character that makes a Christian a child of light (see Lk 16:8; Jn 12:36; 1 Thes 5:5; Eph 5:8).
  7. Psalm 4:8 Heart: the biblical center of the human spirit, which harbors a person’s thoughts and emotions and gives rise to action.