诗篇 39
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
世事虚幻唯主是望
39 大卫的诗,交于伶长耶杜顿。
1 我曾说:“我要谨慎我的言行,免得我舌头犯罪。恶人在我面前的时候,我要用嚼环勒住我的口。”
2 我默然无声,连好话也不出口,我的愁苦就发动了。
3 我的心在我里面发热,我默想的时候,火就烧起,我便用舌头说话。
4 耶和华啊,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长。
5 你使我的年日窄如手掌,我一生的年数,在你面前如同无有。各人最稳妥的时候,真是全然虚幻!(细拉)
6 世人行动实系幻影,他们忙乱真是枉然,积蓄财宝不知将来有谁收取。
7 主啊,如今我等什么呢?我的指望在乎你。
8 求你救我脱离一切的过犯,不要使我受愚顽人的羞辱。
9 因我所遭遇的是出于你,我就默然不语。
10 求你把你的责罚从我身上免去,因你手的责打,我便消灭。
11 你因人的罪恶,惩罚他的时候,叫他的笑容[a]消灭,如衣被虫所咬。世人真是虚幻!(细拉)
12 耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的呼求,我流泪,求你不要静默无声。因为我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。
13 求你宽容我,使我在去而不返之先,可以力量复原。
Footnotes
- 诗篇 39:11 “的笑容”或作“所喜爱的”。
Psalm 39
Young's Literal Translation
39 To the Overseer, to Jeduthun. -- A Psalm of David. I have said, `I observe my ways, Against sinning with my tongue, I keep for my mouth a curb, while the wicked [is] before me.'
2 I was dumb [with] silence, I kept silent from good, and my pain is excited.
3 Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
4 `Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it [is],' I know how frail I [am].
5 Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age [is] as nothing before Thee, Only, all vanity [is] every man set up. Selah.
6 Only, in an image doth each walk habitually, Only, [in] vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
7 And, now, what have I expected? O Lord, my hope -- it [is] of Thee.
8 From all my transgressions deliver me, A reproach of the fool make me not.
9 I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done [it].
10 Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.
11 With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity [is] every man. Selah.
12 Hear my prayer, O Jehovah, And [to] my cry give ear, Unto my tear be not silent, For a sojourner I [am] with Thee, A settler like all my fathers.
13 Look from me, and I brighten up before I go and am not!
Psalm 39
King James Version
39 I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
3 My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
4 Lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am.
5 Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
7 And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
8 Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
9 I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
11 When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
12 Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
13 O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative