诗篇 36
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶和华的仆人大卫的诗。交给圣咏团长。
人的邪恶
36 过犯在恶人的心底向他说话[a],
他的眼中不怕 神。
2 他自夸自媚,
以致罪孽无法察觉,不被恨恶。
3 他口中的言语尽是罪孽诡诈,
他不再有智慧,也不再行善。
4 他在床上图谋罪孽,
定意行不善的道,不憎恶恶事。
神的良善
5 耶和华啊,你的慈爱上及诸天,
你的信实达到穹苍,
6 你的公义好像高山,
你的判断如同深渊;
耶和华啊,人民、牲畜,你都救护。
7 神啊,你的慈爱何其宝贵!
世人投靠在你翅膀的荫下。
8 他们必因你殿里的丰盛得以饱足,
你也必叫他们喝你那喜乐的泉水。
9 因为在你那里有生命的泉源,
在你的光中,我们必得见光。
10 愿你常施慈爱给认识你的人,
常以公义待心里正直的人。
11 不容骄傲人的脚践踏我,
不容凶恶人的手赶逐我。
12 在那里,作恶的人已经仆倒;
他们被推倒,不能再起来。
[b]
诗篇 36
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
人的邪恶与上帝的美善
耶和华的仆人大卫的诗,交给乐长。
36 罪恶在恶人内心深处说话,
他们眼中毫无对上帝的畏惧。
2 他们自以为是,浑然不知自己的罪,
也不憎恶自己的罪。
3 他们满口恶言谎话,
毫无智慧和善行。
4 他们躺在床上盘算作恶,
执意走罪恶的道路,
无恶不作。
5 耶和华啊,你的慈爱广及诸天,
你的信实高达穹苍。
6 你的公义稳如高山,
你的判断深不可测。
耶和华啊,你保护人类,
也保护牲畜。
7 上帝啊,
你的慈爱无比宝贵!
世人都在你的翅膀下寻求荫庇。
8 你让他们饱享你殿里的美食,
畅饮你乐河中的水。
9 因为你是生命的泉源,
在你的光中我们得见光明。
10 求你常施慈爱给认识你的人,
以公义恩待心地正直的人。
11 别让骄傲人的脚践踏我,
别让凶恶人的手驱赶我。
12 看啊!恶人已经摔倒在地,
再也爬不起来。
Psalm 36
Holman Christian Standard Bible
Psalm 36
Human Wickedness and God’s Love
For the choir director. A psalm of David, the Lord’s servant.
1 An oracle within my heart
concerning the transgression of the wicked person:
There is no dread of God before his eyes,(A)
2 for in his own eyes he flatters himself too much
to discover and hate his sin.(B)
3 The words of his mouth are malicious and deceptive;(C)
he has stopped acting wisely and doing good.(D)
4 Even on his bed he makes malicious plans.(E)
He sets himself on a path that is not good
and does not reject evil.(F)
5 Lord, Your faithful love reaches to heaven,
Your faithfulness to the clouds.(G)
6 Your righteousness is like the highest mountains;
Your judgments, like the deepest sea.(H)
Lord, You preserve man and beast.(I)
7 God, Your faithful love is so valuable
that people take refuge in the shadow of Your wings.(J)
8 They are filled from the abundance of Your house;
You let them drink from Your refreshing stream,(K)
9 for with You is life’s fountain.(L)
In Your light we will see light.(M)
Psalm 36
New International Version
Psalm 36[a]
For the director of music. Of David the servant of the Lord.
1 I have a message from God in my heart
concerning the sinfulness of the wicked:[b](A)
There is no fear(B) of God
before their eyes.(C)
2 In their own eyes they flatter themselves
too much to detect or hate their sin.(D)
3 The words of their mouths(E) are wicked and deceitful;(F)
they fail to act wisely(G) or do good.(H)
4 Even on their beds they plot evil;(I)
they commit themselves to a sinful course(J)
and do not reject what is wrong.(K)
5 Your love, Lord, reaches to the heavens,
your faithfulness(L) to the skies.(M)
6 Your righteousness(N) is like the highest mountains,(O)
your justice like the great deep.(P)
You, Lord, preserve both people and animals.(Q)
7 How priceless is your unfailing love, O God!(R)
People take refuge in the shadow of your wings.(S)
8 They feast on the abundance of your house;(T)
you give them drink from your river(U) of delights.(V)
9 For with you is the fountain of life;(W)
in your light(X) we see light.
Footnotes
- Psalm 36:1 In Hebrew texts 36:1-12 is numbered 36:2-13.
- Psalm 36:1 Or A message from God: The transgression of the wicked / resides in their hearts.
Psalm 36
King James Version
36 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.
7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.