人的邪恶与上帝的美善

耶和华的仆人大卫的诗,交给乐长。

36 罪恶在恶人内心深处说话,
他们眼中毫无对上帝的畏惧。
他们自以为是,浑然不知自己的罪,
也不憎恶自己的罪。
他们满口恶言谎话,
毫无智慧和善行。
他们躺在床上盘算作恶,
执意走罪恶的道路,
无恶不作。
耶和华啊,你的慈爱广及诸天,
你的信实高达穹苍。
你的公义稳如高山,
你的判断深不可测。
耶和华啊,你保护人类,
也保护牲畜。
上帝啊,
你的慈爱无比宝贵!
世人都在你的翅膀下寻求荫庇。
你让他们饱享你殿里的美食,
畅饮你乐河中的水。
因为你是生命的泉源,
在你的光中我们得见光明。

10 求你常施慈爱给认识你的人,
以公义恩待心地正直的人。
11 别让骄傲人的脚践踏我,
别让凶恶人的手驱赶我。
12 看啊!恶人已经摔倒在地,
再也爬不起来。

Salmo 36

La maldad del hombre y la misericordia de Dios

Para el director del coro. Salmo de David, siervo del Señor.

36 La transgresión habla al impío dentro de su corazón;
No hay temor de Dios delante de sus ojos(A).
Porque en sus propios ojos la transgresión le engaña(B)
En cuanto a descubrir su iniquidad y aborrecerla.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño(C);
Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien(D).
Planea la iniquidad en su cama(E);
Se obstina en un camino que no es bueno(F);
No aborrece el mal(G).
¶Tu misericordia, oh Señor, se extiende hasta los cielos(H),
Tu fidelidad, hasta el firmamento.
Tu justicia es como los montes de Dios[a](I);
Tus juicios son como profundo abismo(J).
Tú preservas, oh Señor, al hombre y al animal(K).
¡Cuán preciosa es, oh Dios, Tu misericordia(L)!
Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de Tus alas(M).
Se sacian de la abundancia de Tu casa(N),
Y les das a beber del río de Tus delicias(O).
Porque en Ti está la fuente de la vida(P);
En Tu luz vemos la luz.
10 ¶Continúa Tu misericordia para con los que te conocen(Q),
Y Tu justicia para con los rectos de corazón(R).
11 Que no me alcance el pie del orgullo,
Ni me mueva la mano de los impíos.
12 Allí han caído los que obran iniquidad;
Han sido derribados y no se pueden levantar(S).

Footnotes

  1. 36:6 O montes poderosos.

Psalm 36[a]

Human Wickedness and Divine Providence

For the leader. Of David, the servant of the Lord.

I

Sin directs the heart of the wicked man;
    his eyes are closed to the fear of God.(A)
For he lives with the delusion:
    his guilt will not be known and hated.[b]
Empty and false are the words of his mouth;
    he has ceased to be wise and do good.
On his bed he hatches plots;
    he sets out on a wicked way;
    he does not reject evil.(B)

II

[c]Lord, your mercy reaches to heaven;
    your fidelity, to the clouds.(C)
Your justice is like the highest mountains;
    your judgments, like the mighty deep;
    human being and beast you sustain, Lord.
How precious is your mercy, O God!
    The children of Adam take refuge in the shadow of your wings.[d](D)
They feast on the rich food of your house;
    from your delightful stream(E) you give them drink.
10 For with you is the fountain of life,(F)
    and in your light we see light.(G)
11 Show mercy on those who know you,
    your just defense to the upright of heart.
12 Do not let the foot of the proud overtake me,
    nor the hand of the wicked disturb me.
13 There make the evildoers fall;
    thrust them down, unable to rise.

Footnotes

  1. Psalm 36 A Psalm with elements of wisdom (Ps 36:2–5), the hymn (Ps 36:6–10), and the lament (Ps 36:11–13). The rule of sin over the wicked (Ps 36:2–5) is contrasted with the rule of divine love and mercy over God’s friends (Ps 36:6–10). The Psalm ends with a prayer that God’s guidance never cease (Ps 36:11–12).
  2. 36:3 Hated: punished by God.
  3. 36:6–7 God actively controls the entire world.
  4. 36:8 The shadow of your wings: metaphor for divine protection. It probably refers to the winged cherubim in the holy of holies in the Temple, cf. 1 Kgs 6:23–28, 32; 2 Chr 3:10–13; Ez 1:4–9.

Psalm 36[a]

For the director of music. Of David the servant of the Lord.

I have a message from God in my heart
    concerning the sinfulness of the wicked:[b](A)
There is no fear(B) of God
    before their eyes.(C)

In their own eyes they flatter themselves
    too much to detect or hate their sin.(D)
The words of their mouths(E) are wicked and deceitful;(F)
    they fail to act wisely(G) or do good.(H)
Even on their beds they plot evil;(I)
    they commit themselves to a sinful course(J)
    and do not reject what is wrong.(K)

Your love, Lord, reaches to the heavens,
    your faithfulness(L) to the skies.(M)
Your righteousness(N) is like the highest mountains,(O)
    your justice like the great deep.(P)
    You, Lord, preserve both people and animals.(Q)
How priceless is your unfailing love, O God!(R)
    People take refuge in the shadow of your wings.(S)
They feast on the abundance of your house;(T)
    you give them drink from your river(U) of delights.(V)
For with you is the fountain of life;(W)
    in your light(X) we see light.

10 Continue your love(Y) to those who know you,(Z)
    your righteousness to the upright in heart.(AA)
11 May the foot of the proud not come against me,
    nor the hand of the wicked(AB) drive me away.
12 See how the evildoers lie fallen—
    thrown down, not able to rise!(AC)

Footnotes

  1. Psalm 36:1 In Hebrew texts 36:1-12 is numbered 36:2-13.
  2. Psalm 36:1 Or A message from God: The transgression of the wicked / resides in their hearts.