詩篇 36
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
人的邪惡與上帝的美善
耶和華的僕人大衛的詩,交給樂長。
36 罪惡在惡人內心深處說話,
他們眼中毫無對上帝的畏懼。
2 他們自以為是,渾然不知自己的罪,
也不憎惡自己的罪。
3 他們滿口惡言謊話,
毫無智慧和善行。
4 他們躺在床上盤算作惡,
執意走罪惡的道路,
無惡不作。
5 耶和華啊,你的慈愛廣及諸天,
你的信實高達穹蒼。
6 你的公義穩如高山,
你的判斷深不可測。
耶和華啊,你保護人類,
也保護牲畜。
7 上帝啊,
你的慈愛無比寶貴!
世人都在你的翅膀下尋求蔭庇。
8 你讓他們飽享你殿裡的美食,
暢飲你樂河中的水。
9 因為你是生命的泉源,
在你的光中我們得見光明。
10 求你常施慈愛給認識你的人,
以公義恩待心地正直的人。
11 別讓驕傲人的腳踐踏我,
別讓兇惡人的手驅趕我。
12 看啊!惡人已經摔倒在地,
再也爬不起來。
Psalm 36
GOD’S WORD Translation
For the choir director; by David, the Lord’s servant.
36 There is an inspired truth about the wicked person
who has rebellion in the depths of his heart:
He is not terrified of God.
2 He flatters himself and does not hate or ⌞even⌟ recognize his guilt.
3 The words from his mouth are ⌞nothing but⌟ trouble and deception.
He has stopped doing what is wise and good.
4 He invents trouble while lying on his bed
and chooses to go the wrong direction.
He does not reject evil.
5 O Lord, your mercy reaches to the heavens,
your faithfulness to the skies.
6 Your righteousness is like the mountains of God,
your judgments like the deep ocean.
You save people and animals, O Lord.
7 Your mercy is so precious, O God,
that Adam’s descendants take refuge
in the shadow of your wings.
8 They are refreshed with the rich foods in your house,
and you make them drink from the river of your pleasure.
9 Indeed, the fountain of life is with you.
In your light we see light.
10 Continue to show your mercy to those who know you
and your righteousness to those whose motives are decent.
11 Do not let the feet of arrogant people step on me
or the hands of wicked people push me away.
12 Look at the troublemakers who have fallen.
They have been pushed down and are unable to stand up again.
Salmos 36
La Biblia de las Américas
La maldad del hombre y la misericordia de Dios
Para el director del coro. Salmo de David, siervo del Señor.
36 La transgresión habla al impío dentro de su[a] corazón;
no hay temor de Dios delante de sus ojos(A).
2 Porque en sus propios ojos la transgresión le engaña[b](B)
en cuanto a descubrir su iniquidad y aborrecerla.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño(C);
ha dejado de ser sabio y de hacer el bien[c](D).
4 Planea la iniquidad en su cama(E);
se obstina en un camino que no es bueno(F);
no aborrece el mal(G).
5 Tu misericordia, oh Señor, se extiende hasta[d] los cielos(H),
tu fidelidad, hasta el firmamento.
6 Tu justicia es como los montes de Dios[e](I);
tus juicios son como profundo abismo(J).
Tú preservas, oh Señor, al hombre y al animal(K).
7 ¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu misericordia(L)!
Por eso los hijos de los hombres se refugian a la sombra de tus alas(M).
8 Se sacian de la abundancia[f] de tu casa(N),
y les das a beber del río de tus delicias(O).
9 Porque en ti[g] está la fuente de la vida(P);
en tu luz vemos la luz.
10 Continúa tu misericordia para con los que te conocen(Q),
y tu justicia para con los rectos de corazón(R).
11 Que no me alcance el pie del orgullo,
ni me mueva la mano de los impíos.
12 Allí han caído los que obran iniquidad;
han sido derribados y no se pueden levantar(S).
Footnotes
- Salmos 36:1 Así en algunos mss., el T.M. dice mi
- Salmos 36:2 O, lisonjea
- Salmos 36:3 O, de entender el hacer el bien
- Salmos 36:5 Lit., está en
- Salmos 36:6 O, poderosos montes
- Salmos 36:8 Lit., grosura o lo mejor
- Salmos 36:9 Lit., contigo
Psalm 36
New International Version
Psalm 36[a]
For the director of music. Of David the servant of the Lord.
1 I have a message from God in my heart
concerning the sinfulness of the wicked:[b](A)
There is no fear(B) of God
before their eyes.(C)
2 In their own eyes they flatter themselves
too much to detect or hate their sin.(D)
3 The words of their mouths(E) are wicked and deceitful;(F)
they fail to act wisely(G) or do good.(H)
4 Even on their beds they plot evil;(I)
they commit themselves to a sinful course(J)
and do not reject what is wrong.(K)
5 Your love, Lord, reaches to the heavens,
your faithfulness(L) to the skies.(M)
6 Your righteousness(N) is like the highest mountains,(O)
your justice like the great deep.(P)
You, Lord, preserve both people and animals.(Q)
7 How priceless is your unfailing love, O God!(R)
People take refuge in the shadow of your wings.(S)
8 They feast on the abundance of your house;(T)
you give them drink from your river(U) of delights.(V)
9 For with you is the fountain of life;(W)
in your light(X) we see light.
Footnotes
- Psalm 36:1 In Hebrew texts 36:1-12 is numbered 36:2-13.
- Psalm 36:1 Or A message from God: The transgression of the wicked / resides in their hearts.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

