Add parallel Print Page Options

向 神認罪求赦的必歡呼

大衛的訓誨詩。

32 過犯得蒙赦免,

罪惡得到遮蓋的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

心裡沒有詭詐,

耶和華不算為有罪的,這人是有福的。

我閉口不認罪的時候,

就整天唉哼,以致骨頭衰殘。

因為你的手晝夜重壓在我身上,

我的精力耗盡,好像盛暑的乾旱。(細拉)

我向你承認我的罪,

沒有隱藏我的罪孽;

我說:“我要向耶和華承認我的過犯”;

你就赦免我的罪孽。(細拉)

因此,凡是敬虔的人,都當趁你可尋找的時候,向你禱告;

大水氾濫的時候,必不能達到他那裡。

你是我藏身之處,

你必保護我脫離患難,

以得救的歡呼四面環繞我。(細拉)

我要教導你,指示你應走的路;

我要勸戒你,我的眼睛看顧你。

你不可像無知的騾馬,

如果不用嚼環轡頭勒住牠們,

牠們就不肯走近。

10 惡人必受許多痛苦;

但倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。

11 義人哪!你們要靠著耶和華歡喜快樂;

所有心裡正直的人哪!你們都要歡呼。

Psalm 32[a]

The Joy of Being Forgiven

Of David. A maskil.[b]

[c]Blessed is the one whose offense is forgiven,
    whose sin is erased.
Blessed is the one to whom the Lord charges no guilt
    and in whose spirit there is no guile.
As long as I remained silent,[d]
    my body wasted away
    as the result of my groaning throughout the day.
For day and night
    your hand was heavy upon me;
my strength withered steadily
    as though consumed by the summer heat.[e] Selah
Then I acknowledged my sin to you,
    and I made no attempt to conceal my guilt.
I said, “I will confess my offenses[f] to the Lord,”
    and you removed the guilt of my sin. Selah
Therefore, let everyone who is faithful pray to you
    where you may be found.[g]
Even if great floods threaten,
    they will never reach him.
You are a place of refuge for me;
    you preserve me from trouble
    and surround me with songs of deliverance.[h] Selah
I will instruct you
    and guide you in the way you should go;
I will counsel you
    and keep my eyes upon you.
Do not behave without understanding
    like a horse or a mule;
if its temper is not curbed with bit and bridle,
    it will not come near you.
10 The wicked has a multitude of troubles,
    but the man who trusts in the Lord
    is surrounded by kindness.[i]
11 Be glad in the Lord and rejoice, you righteous;
    shout for joy, all you upright of heart.[j]

Footnotes

  1. Psalm 32:1 This is the second of the seven Penitential Psalms (6; 32; 38; 51; 102; 130; 143), a joyous testimony of gratitude for God’s gift of forgiveness for those who confess their sins and follow the law of God. Instead of constantly pondering their sins, believers acknowledge their wretchedness before God and accept forgiveness and reconciliation. Their torment ceases, and a new person is born, overwhelmed by grace, confidence, and a sense of obedience.
    In praying this psalm, we can focus not only on the happiness resulting from the forgiveness of particular sin but also on the more profound happiness obtained by the complete victory given us by God in Christ over sin under all its forms.
  2. Psalm 32:1 Maskil: this term cannot be given a precise translation; perhaps it means “teaching” or “training.”
  3. Psalm 32:1 Joyous declaration of the happiness of having one’s sins forgiven by God (see Pss 65:5; 85:2; Job 31:33). This text is cited by Paul in Rom 4:7-8. Blessed: see note on Ps 1:1.
  4. Psalm 32:3 I remained silent: did not confess the sin before God. Body: literally, “bones.”
  5. Psalm 32:4 According to St. Augustine, even before penitents acknowledge their sin, God hears the cry of their heart and pardons it because of their true contrition (see 2 Sam 12:13).
  6. Psalm 32:5 Sin . . . guilt . . . offenses: these are the three most common Hebrew words for evil thoughts and actions (see Ps 51:3-4; Isa 59:12).
  7. Psalm 32:6 The psalmist encourages the godly to draw near to God; even in the greatest adversities, the Lord will protect them. Where . . . found: another version is: “in time of distress.” Great floods: symbol of grave danger (see note on Ps 18:17).
  8. Psalm 32:7 After receiving God’s help, the psalmist will be surrounded by people celebrating this latest act of deliverance while he brings thank offerings.
  9. Psalm 32:10 Kindness: see note on Ps 6:5.
  10. Psalm 32:11 Heart: see note on Ps 4:8.

Psalm 32

Of David. A maskil.[a]

Blessed is the one
    whose transgressions are forgiven,
    whose sins are covered.(A)
Blessed is the one
    whose sin the Lord does not count against them(B)
    and in whose spirit is no deceit.(C)

When I kept silent,(D)
    my bones wasted away(E)
    through my groaning(F) all day long.
For day and night
    your hand was heavy(G) on me;
my strength was sapped(H)
    as in the heat of summer.[b]

Then I acknowledged my sin to you
    and did not cover up my iniquity.(I)
I said, “I will confess(J)
    my transgressions(K) to the Lord.”
And you forgave
    the guilt of my sin.(L)

Therefore let all the faithful pray to you
    while you may be found;(M)
surely the rising(N) of the mighty waters(O)
    will not reach them.(P)
You are my hiding place;(Q)
    you will protect me from trouble(R)
    and surround me with songs of deliverance.(S)

I will instruct(T) you and teach you(U) in the way you should go;
    I will counsel you with my loving eye on(V) you.
Do not be like the horse or the mule,
    which have no understanding
but must be controlled by bit and bridle(W)
    or they will not come to you.
10 Many are the woes of the wicked,(X)
    but the Lord’s unfailing love
    surrounds the one who trusts(Y) in him.

11 Rejoice in the Lord(Z) and be glad, you righteous;
    sing, all you who are upright in heart!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.

32 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.

I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.

11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.