诗篇 26
Chinese New Version (Traditional)
無辜人祈求 神伸冤
大衛的詩。
26 耶和華啊!求你為我伸冤,
因為我向來行事正直;
我倚靠耶和華,並不動搖。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 耶和華啊!求你試驗我,鑒察我,
熬煉我的肺腑心腸。
3 因為你的慈愛常在我的眼前,
我行事為人都按著你的真理。
4 我決不與奸詐的人同坐,
也不和虛偽的人來往。
5 我恨惡惡人的聚會,
也不與作惡的同坐。
6 耶和華啊!我要洗手表明無辜,
才來繞著你的祭壇行走;
7 好使我發出稱謝的聲音,
述說你一切奇妙的作為。
8 耶和華啊!我喜愛你住宿的殿,
你榮耀居住的地方。
9 求你不要把我的性命和罪人一同除掉,
也不要把我的生命和流人血的人一起消滅。
10 他們的手中有惡計,
他們的右手充滿賄賂。
11 至於我,我要按正直行事為人,
求你救贖我,恩待我。
12 我的腳站在平坦的地方,
我要在眾會中稱頌耶和華。
Psalm 26
New King James Version
A Prayer for Divine Scrutiny and Redemption
A Psalm of David.
26 Vindicate (A)me, O Lord,
For I have (B)walked in my integrity.
(C)I have also trusted in the Lord;
I shall not slip.
2 (D)Examine me, O Lord, and [a]prove me;
Try my mind and my heart.
3 For Your lovingkindness is before my eyes,
And (E)I have walked in Your truth.
4 I have not (F)sat with idolatrous mortals,
Nor will I go in with hypocrites.
5 I have (G)hated the assembly of evildoers,
And will not sit with the wicked.
6 I will wash my hands in innocence;
So I will go about Your altar, O Lord,
7 That I may proclaim with the voice of thanksgiving,
And tell of all Your wondrous works.
8 Lord, (H)I have loved the habitation of Your house,
And the place [b]where Your glory dwells.
9 (I)Do[c] not gather my soul with sinners,
Nor my life with bloodthirsty men,
10 In whose hands is a sinister scheme,
And whose right hand is full of (J)bribes.
11 But as for me, I will walk in my integrity;
Redeem me and be merciful to me.
12 (K)My foot stands in an even place;
In the congregations I will bless the Lord.
Footnotes
- Psalm 26:2 test me
- Psalm 26:8 Lit. of the tabernacle of Your glory
- Psalm 26:9 Do not take away
Psalm 26
Young's Literal Translation
26 By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
2 Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
3 For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
4 I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
5 I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
6 I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
7 To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
8 Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
9 Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
10 In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
11 And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
12 My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

