Psalm 23
New International Version
Psalm 23
A psalm of David.
1 The Lord is my shepherd,(A) I lack nothing.(B)
2 He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,(C)
3 he refreshes my soul.(D)
He guides me(E) along the right paths(F)
for his name’s sake.(G)
4 Even though I walk
through the darkest valley,[a](H)
I will fear no evil,(I)
for you are with me;(J)
your rod and your staff,
they comfort me.
Footnotes
- Psalm 23:4 Or the valley of the shadow of death
Psalm 23
American Standard Version
Jehovah the psalmist’s shepherd.
A Psalm of David.
23 Jehovah is my shepherd; I shall not want.
2 He maketh me to lie down in green pastures;
He leadeth me beside [a]still waters.
3 He restoreth my soul:
He guideth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
4 Yea, though I walk through the valley of [b]the shadow of death,
I will fear no evil; for thou art with me;
Thy rod and thy staff, they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies:
Thou hast anointed my head with oil;
My cup runneth over.
6 [c]Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life;
And I shall dwell in the house of Jehovah [d]for ever.
Footnotes
- Psalm 23:2 Hebrew waters of rest.
- Psalm 23:4 Or, deep darkness (and so elsewhere)
- Psalm 23:6 Or, Only
- Psalm 23:6 Hebrew for length of days.
Thánh Thi 23
Bản Dịch 2011
Chúa Là Ðấng Chăn Giữ
Thơ của Ða-vít
1 Chúa là Ðấng chăn giữ tôi,
Tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.
2 Ngài cho tôi nằm nghỉ trong đồng cỏ xanh tươi;
Ngài dẫn tôi đến mé nước bình tịnh.
3 Ngài phục hồi sức lực cho linh hồn tôi;
Ngài dẫn tôi vào các lối công chính, vì cớ danh Ngài.
4 Thật vậy, dù khi con đi qua thung lũng rợp bóng tử thần,
Con sẽ chẳng sợ tai họa nào,
Vì Ngài ở với con;
Cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con.
5 Ngài dọn bàn cho con trước mặt những kẻ thù của con;
Ngài xức dầu cho đầu con;
Chén con đầy tràn.
6 Quả thật, trọn đời tôi, phước hạnh và ơn thương xót sẽ theo tôi;
Tôi sẽ ở trong nhà của Chúa cho đến đời đời.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Copyright © 2011 by Bau Dang
