Psalm 23

A psalm of David.

The Lord is my shepherd,(A) I lack nothing.(B)
    He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,(C)
    he refreshes my soul.(D)
He guides me(E) along the right paths(F)
    for his name’s sake.(G)
Even though I walk
    through the darkest valley,[a](H)
I will fear no evil,(I)
    for you are with me;(J)
your rod and your staff,
    they comfort me.

You prepare a table(K) before me
    in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;(L)
    my cup(M) overflows.
Surely your goodness and love(N) will follow me
    all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
    forever.

Footnotes

  1. Psalm 23:4 Or the valley of the shadow of death

Ang Panginoon ay Tulad ng Isang Pastol

23 Ang Panginoon ang aking pastol,
    hindi ako magkukulang ng anuman.
Tulad ng tupa, pinagpapahinga niya ako sa masaganang damuhan,
    patungo sa tahimik na batisan akoʼy kanyang inaakay.
Panibagong kalakasan akoʼy kanyang binibigyan.
    Pinapatnubayan niya ako sa tamang daan,
    upang siyaʼy aking maparangalan.

Kahit dumaan ako sa pinakamadilim na libis, hindi ako matatakot
    dahil kayo ay aking kasama.
    Ang dala nʼyong pamalo[a] ang sa akin ay nag-iingat;
    ang inyo namang tungkod ang gumagabay at nagpapagaan sa aking kalooban.
Ipinaghanda nʼyo ako ng piging sa harap ng aking mga kaaway.
    Pinahiran nʼyo ng langis ang aking ulo, tanda ng inyong pagtanggap at parangal sa akin.
    At hindi nauubusan ng laman ang aking inuman.
Tiyak na ang pag-ibig at kabutihan nʼyo ay mapapasaakin habang akoʼy nabubuhay.
    At titira[b] ako sa bahay nʼyo,[c] Panginoon, magpakailanman.

Footnotes

  1. 23:4 pamalo: ginagamit ng pastol para itaboy ang mga mababangis na hayop.
  2. 23:6 titira: Ito ang nasa tekstong Septuagint. Sa Hebreo, babalik.
  3. 23:6 sa bahay nʼyo: Maaaring ang ibig sabihin, sa templo, o, sa tahanan ng Dios sa langit.