Add parallel Print Page Options

耶和华是好牧人

大卫的诗。

23 耶和华是我的牧人,我必不会缺乏。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

他使我躺卧在青草地上,

领我到安静的水边。

他使我的灵魂苏醒;

为了自己的名,他引导我走义路。

我虽然行过死荫的山谷,也不怕遭受伤害,

因为你与我同在;

你的杖你的竿都安慰我。

在我敌人面前,你为我摆设筵席;

你用油膏了我的头,

使我的杯满溢。

我一生的日子,必有恩惠慈爱紧随着我;

我也要住在耶和华的殿中,直到永远。

Der Herr ist mein Hirte

23 Ein Psalm Davids.

Der Herr ist mein Hirte, darum leide ich keinen Mangel.

Er bringt mich auf Weideplätze mit saftigem Gras
und führt mich zu Wasserstellen, an denen ich ausruhen kann.

Er stärkt und erfrischt meine Seele.
Er führt mich auf rechten Wegen
und verbürgt sich dafür mit seinem Namen.[a]

Selbst wenn ich durch ein finsteres Tal gehen muss,
wo Todesschatten mich umgeben,
fürchte ich mich vor keinem Unglück, denn du, ´Herr`, bist bei mir!
Dein Stock und dein Hirtenstab geben mir Trost.

Du ´lädst mich ein und` deckst mir den Tisch
selbst vor den Augen meiner Feinde.
Du salbst mein Haupt mit Öl, ´um mich zu ehren`,
und füllst meinen Becher bis zum Überfließen.

Nur Güte und Gnade werden mich umgeben alle Tage meines Lebens,
und ich werde wohnen im Haus des Herrn für alle Zeit.

Footnotes

  1. Psalmen 23:3 W Er führt mich in Pfaden der Gerechtigkeit um seines Namens willen.

The Lord the Shepherd of His People

A Psalm of David.

23 The Lord is (A)my shepherd;
(B)I shall not [a]want.
(C)He makes me to lie down in [b]green pastures;
(D)He leads me beside the [c]still waters.
He restores my soul;
(E)He leads me in the paths of righteousness
For His name’s sake.

Yea, though I walk through the valley of (F)the shadow of death,
(G)I will fear no evil;
(H)For You are with me;
Your rod and Your staff, they comfort me.

You (I)prepare a table before me in the presence of my enemies;
You (J)anoint my head with oil;
My cup runs over.
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days of my life;
And I will [d]dwell in the house of the Lord
[e]Forever.

Footnotes

  1. Psalm 23:1 lack
  2. Psalm 23:2 Lit. pastures of tender grass
  3. Psalm 23:2 Lit. waters of rest
  4. Psalm 23:6 So with LXX, Syr., Tg., Vg.; MT return
  5. Psalm 23:6 Or To the end of my days, lit. For length of days

Psalm 23

A psalm of David.

The Lord is my shepherd,(A) I lack nothing.(B)
    He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,(C)
    he refreshes my soul.(D)
He guides me(E) along the right paths(F)
    for his name’s sake.(G)
Even though I walk
    through the darkest valley,[a](H)
I will fear no evil,(I)
    for you are with me;(J)
your rod and your staff,
    they comfort me.

You prepare a table(K) before me
    in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;(L)
    my cup(M) overflows.
Surely your goodness and love(N) will follow me
    all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
    forever.

Footnotes

  1. Psalm 23:4 Or the valley of the shadow of death