Add parallel Print Page Options

Psalm 22[a]

Suffering and Triumph of the Messiah

For the director.[b] According to “The Deer of the Dawn.” A psalm of David.

[c]My God, my God, why have you forsaken me?
    Why have you paid no heed to my call for help,
    to my cries of anguish?
O my God, I cry by day, but you do not answer,
    by night, but I am afforded no relief.[d]
Yet you are enthroned as the Holy One;
    you are the praise of Israel.
Our ancestors placed their trust in you;
    they trusted, and you gave them deliverance.
They cried out to you and were saved,
    they trusted in you and were not put to shame.
But I am a worm and not human,[e]
    scorned by people and despised by my kinsmen.
All who see me jeer at me;
    they sneer in mockery and toss their heads:[f]
“He relied on the Lord;
    let the Lord set him free.
Let the Lord deliver him,
    if he loves him.”[g]
10 [h]Yet you brought me out of the womb
    and made me feel secure
    upon my mother’s breast.
11 I was entrusted to your care at my birth;
    from my mother’s womb, you have been my God.
12 Do not remain aloof from me,
    for trouble is near
    and no one can help me.
13 [i]Many bulls[j] are encircling me;
    fierce bulls of Bashan are closing in on me.
14 They open wide their mouths against me
    like ravening and roaring lions.
15 My strength is trickling away like water,
    and all my bones are dislocated.
My heart[k] has turned to wax
    and melts within me.
16 My mouth is as dry as clayware,
    and my tongue sticks to my jaw;[l]
    you have laid me down in the dust of death.
17 A pack of dogs surrounds me;
    a band of evildoers is closing in on me.
They have pierced my hands and my feet;[m]
18     I can count all my bones.[n]
They stare at me and gloat;
19     they divide my garments among them,
    and for my clothing they cast lots.[o]
20 [p]But you, O Lord, do not remain aloof from me.
    O my Strength, come quickly to my aid.
21 Deliver my soul from the sword,
    my precious life from the grasp of the dogs.
22 Save me[q] from the lion’s mouth
    and from the horns of wild oxen.
23 [r]I will proclaim your name to my family;
    in the midst of the assembly I will praise you:[s]
24 “You who fear the Lord, praise him.
    All you descendants of Jacob,[t] give him glory.
    Revere him, all you descendants of Israel.
25 For he has not scorned or disregarded
    the wretched man in his suffering;
he has not hidden his face[u] from him
    but has heeded his call for help.”
26 I will offer my praise to you in the great assembly;
    in the presence of those who fear him, I will fulfill my vows.[v]
27 [w]The poor[x] will eat and be filled;
    those who seek the Lord will praise him:
    “May your hearts live forever.”
28 All the ends of the earth
    will remember and turn to the Lord.
All the families of the nations
    will bow low before him.
29 For kingly power belongs to the Lord;
    he is the ruler of all the nations.
30 All those who prosper on the earth will bow down before him;
    all those who lie in the grave will kneel in homage.
31 [y]But I will live for the Lord,
    and my descendants will serve him.
32 Future generations will be told about the Lord
    so that they may proclaim to a people yet unborn
    the deliverance he has accomplished.

Footnotes

  1. Psalm 22:1 This psalm draws its inspiration from the “Songs of the Suffering Righteous Man (or Servant)” (Isa 52:13—53:12) and from the “Confessions of Jeremiah” (Jer 15:15; 17:15; 20:7); it ends, as they do, with the proclamation that the sufferings of the righteous man will restore life to humanity. Such a text seems planned, as it were, to become the prayer of Christ (Mk 15:34), and the Gospels have also singled out details from it that describe in advance the Passion of Jesus (e.g., Mt 27:35, 39, 43; Jn 19:23f, 28). The author of Hebrews even placed the words of verse 23 on the lips of Jesus (Heb 2:12). Indeed, no other psalm is so often quoted in the New Testament.
    In praying this psalm, we can keep in mind that Christ continues to pray it through the Church and Christians, since he continues the mystery of his abandonment in his Mystical Body.
  2. Psalm 22:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation. According to “The Deer of the Dawn”: nothing is known about these words.
  3. Psalm 22:2 Why? The question erupts from the heart of a righteous man. Yesterday he was still enjoying God’s favor as a son, but now he feels abandoned for no reason and afflicted with atrocious sufferings and made the laughingstock of free-thinkers. Has God changed?
  4. Psalm 22:3 But I am afforded no relief: the Hebrew text is obscure here. Some translate: “by night, and am not silent.”
  5. Psalm 22:7 I am a worm and not human: this passage clearly depicts the psalmist’s sense of isolation (see Job 25:6; Isa 41:14).
  6. Psalm 22:8 They sneer in mockery and toss their heads: words and gestures of scorn, also indulged in by Christ’s foes on Calvary (see Mt 27:39; Mk 15:29). See also note on Ps 5:10.
  7. Psalm 22:9 Cited in Mt 27:43. If he loves him: may be taken as “if God loves the sufferer” or “if the sufferer loves God.”
  8. Psalm 22:10 After recalling what the Lord had been for Israel (vv. 4-6), the psalmist now recalls what the Lord has been for him. I was entrusted to your care at my birth: the father customarily acknowledged the newborn by taking it upon his knees (see Gen 50:23; Job 3:12).
  9. Psalm 22:13 Around the beleaguered man there arises a wave of hostility; he experiences in his flesh the whole of human sorrow. The images are delusive, and the cries become pathetic. Here is a man whose life is being taken away.
  10. Psalm 22:13 Bulls . . . lions . . . dogs: these are metaphors for the enemies. Bashan: a land east of the Jordan that was noted for its good pasturage and the size and quality of its animals (see Deut 32:14; Ezek 39:18; Am 4:1).
  11. Psalm 22:15 Bones . . . heart: his combination of “bones” and “heart” (see note on Ps 4:8) was used to refer to the whole person (body and spirit) (see Ps 102:4; Prov 14:30; 15:30; Isa 66:14).
  12. Psalm 22:16 My mouth . . . jaw: see Jn 19:28 (“I thirst”). The dust of death: the netherworld, domain of the dead; the author is using the language of his day, as in Mesopotamian descriptions of the netherworld (see Job 7:9, 21).
  13. Psalm 22:17 Pierced my hands and my feet: his limbs are wounded by the dogs as he seeks to fend off their attacks (see also Isa 53:5; Zec 12:10; Jn 19:34). Although the phrase finds its complete fulfillment in Christ’s crucifixion, it is not expressly used by the evangelists in the Passion account.
  14. Psalm 22:18 I can count all my bones: this could also be translated as “I must display all my bones.” The meaning is that one is attacked and stripped of his garments (see v. 19).
  15. Psalm 22:19 Explicitly cited in Jn 19:24 as a prophecy fulfilled in the action of the soldiers who divided Christ’s garments among them on Calvary.
  16. Psalm 22:20 The scene shifts as the beleaguered psalmist is led to confront the God of the Covenant. He thus recalls God’s promises to be near his people and to protect them from all adversity. He throws himself on the Lord’s mercy and is comforted.
  17. Psalm 22:22 Save me: an alternative translation is: “You have heard me.” The psalmist knows he has been heard and will be delivered from death.
  18. Psalm 22:23 God reverses the righteous man’s condition; his hope returns. In the temple, he celebrates his deliverance and offers a sacrifice of communion amidst the poor who love God. Then the perspective is enlarged even more. The whole earth gives thanks to God who rules the world and dispenses justice. The poor are called to the table of God, and the line of the righteous shall never be extinguished from the midst of human beings. Indeed, the passion of the righteous man has changed something in the human world. Name: see note on Ps 5:12.
  19. Psalm 22:23 God reverses the righteous man’s condition; his hope returns. In the temple, he celebrates his deliverance and offers a sacrifice of communion amidst the poor who love God. Then the perspective is enlarged even more. The whole earth gives thanks to God who rules the world and dispenses justice. The poor are called to the table of God, and the line of the righteous shall never be extinguished from the midst of human beings. Indeed, the passion of the righteous man has changed something in the human world. Name: see note on Ps 5:12.
  20. Psalm 22:24 The taunts of the psalmist’s enemies are drowned out by the songs of God’s faithful. The true descendants of Jacob are those who fear the Lord and seek him (see Ps 24:6).
  21. Psalm 22:25 Not hidden his face: a metaphor for God withdrawing from someone (see Pss 13:2; 27:9; 69:18; 88:15; 102:3; 143:7; Isa 8:17; Mic 3:4).
  22. Psalm 22:26 This verse affirms the importance of public worship by stressing the praise of God in the great assembly as well as the pledging of freewill offerings. Vows were often made in time of trial (see Pss 50:14; 61:9; 66:1f) and were implemented when God had effected deliverance from the trial (Ps 65:2f).
  23. Psalm 22:27 In an allusion to the Messianic Banquet (see Ps 23:5; Prov 9:1f; Isa 25:6; 55:1; 65:13), the psalmist describes a worldwide company of people from every state in life who will ultimately take up God’s praise from age to age. It constitutes one of the grandest visions of the scope of the worshipers who will come to praise the saving acts of the Lord.
  24. Psalm 22:27 The poor: the anawim, originally the poor who depended on God for their livelihood; later, the humble, pious, and devout—those who hoped in God alone.
  25. Psalm 22:31 This is the more common translation (also found in the new Vulgate). An alternative translation is: “and those who cannot keep themselves alive. /Posterity will serve him; / future generations will be told about the Lord. / They will proclaim his righteousness / to a people yet unborn— / for he has done it.”

受苦的人的呼求与感恩

大卫的诗,交给诗班长,调用“黎明的鹿”。

22 我的 神!我的 神!你为甚么离弃我?

为甚么远离不救我,不听我呻吟的话呢?

我的 神啊!我日间呼求,你不应允;

在晚上我还是不停止。

但你是圣洁的,

是用以色列的赞美为宝座的。

我们的列祖倚靠你,

他们倚靠你,你就救他们。

他们向你哀求,就得拯救;

他们倚靠你,就不失望。

但我是虫,不是人,

是世上所羞辱的,也是众人所藐视的。

看见我的,都嘲笑我;

他们撇着嘴,摇着头,说:

“他既然把自己交托耶和华,

就让耶和华搭救他吧!

耶和华既然喜悦他,就让耶和华拯救他吧!”

然而,是你使我从母腹中出来的;

我在母亲的怀里,你就使我有倚靠的心。

10 我自出母胎,就被交托给你;

我一出母腹,你就是我的 神。

11 求你不要远离我,因为灾难临近了,

却没有人帮助我。

12 有许多公牛围着我,

巴珊强壮的公牛困住了我。

13 他们向我大大地张嘴,

像抓撕吼叫的狮子。

14 我好象水被倾倒出去,

我全身的骨头都散脱了,

我的心在我里面像蜡融化。

15 我的精力像瓦片一样枯干,

我的舌头紧黏着上颚,

你把我放在死亡的尘土中。

16 犬类围着我,

恶党环绕我,

他们扎了(按照《马索拉文本》,“他们扎了”作“像狮子”;现参照《七十士译本》等古译本翻译)我的手我的脚。

17 我能数算我全身的骨头,

他们却瞪着眼看我。

18 他们彼此分了我的外衣,

又为我的内衣抽签。

19 至于你,耶和华啊!求你不要远离我;

我的力量啊!求你快来帮助我。

20 求你搭救我的性命脱离刀剑,

搭救我的生命脱离恶狗的爪。

21 求你拯救我脱离狮子的口,

拯救我脱离野牛的角。

你已经应允了我。

22 我要向我的兄弟宣扬你的名,

我要在聚会中赞美你。

23 敬畏耶和华的人哪!你们要赞美他;

雅各所有的后裔啊!你们都要尊敬他;

以色列所有的后裔啊!你们都要惧怕他。

24 因为他不轻看,不厌恶受苦的人的痛苦,也没有掩面不顾他;

受苦的人呼求的时候,他就垂听。

25 在大会中,我赞美你的话是从你而来的;

在敬畏耶和华的人面前,我要还我的愿。

26 受苦的人必吃得饱足,

寻求耶和华的人必赞美他,

愿你们的心永远活着!

27 地的四极,都要记念耶和华,并且归向他。

列国的万族,都要在他(“他”有古抄本作“你”)面前敬拜。

28 因为国度是属于耶和华的,

他是掌管万国的。

29 地上所有富足的人,都必吃喝、敬拜;

所有下到尘土中,不再存活的人,

都在他面前屈身下拜。

30 必有后裔服事他,

必有人把主的事向后代述说。

31 他们要把他的公义传给以后出生的民,

说明这是他所作的。