Add parallel Print Page Options

称颂 神的拯救(A)

耶和华的仆人大卫的诗,交给诗班长。在耶和华拯救他脱离所有仇敌和扫罗的手的日子,他向耶和华唱出这首歌的歌词。他说:

18 耶和华我的力量啊!我爱你。

耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、

我的 神、我的盘石、我所投靠的、

我的盾牌、我救恩的角、我的高台。

我向那当受赞美的耶和华呼求,

就得到拯救,脱离我的仇敌。

死亡的绳索环绕我,

毁灭的急流淹没了我。

阴间的绳索围绕着我,

死亡的网罗迎面而来。

急难临到我的时候,我求告耶和华,

我向我的 神呼求;

他从殿中听了我的声音,

我在他面前的呼求进了他的耳中。

那时大地摇撼震动,

群山的根基也都动摇,

它们摇撼,是因为耶和华发怒。

浓烟从他的鼻孔往上冒,

烈火从他的口中喷出来,

连炭也烧着了。

他使天下垂,亲自降临;

在他的脚下黑云密布。

10 他乘着基路伯飞行,

借着风的翅膀急飞。

11 他以黑暗作他的隐密处,

他以浓黑的水气,就是天空的密云,

作他四周的帷帐。

12 密云、冰雹与火炭,

从他面前的光辉经过。

13 耶和华在天上打雷,

至高者发出声音,

发出冰雹和火炭。

14 他射出箭来,使它们四散;

他连连发出闪电,使它们混乱。

15 耶和华斥责一发,

你鼻孔的气一出,

海底就出现,

大地的根基也显露。

16 他从高处伸手抓住我,

把我从大水中拉上来。

17 他救我脱离我的强敌,

脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。

18 在我遭难的日子,他们来攻击我,

但耶和华是我的支持。

19 他又领我出去,到那宽阔之地;

他搭救我,因为他喜悦我。

20 耶和华按着我的公义报答我,

照着我手中的清洁回报我。

21 因为我谨守了耶和华的道,

未曾作恶离开我的 神。

22 因为他的一切典章常摆在我面前,

他的律例,我未曾丢弃。

23 我在他面前作完全的人,

我也谨慎自己,脱离我的罪孽。

24 所以耶和华按着我的公义,

照着我在他眼前手中的清洁回报我。

25 对慈爱的人,你显出你的慈爱;

对完全的人,你显出你的完全;

26 对清洁的人,你显出你的清洁;

对狡诈的人,你显出你的机巧。

27 谦卑的人,你要拯救;

高傲的眼睛,你要贬低。

28 耶和华啊!你点亮了我的灯;

我的 神照明了我的黑暗。

29 借着你,我攻破敌军;

靠着我的 神,我跳过墙垣。

30 这位 神,他的道路是完全的;

耶和华的话是炼净的;

凡是投靠他的,他都作他们的盾牌。

31 除了耶和华,谁是 神呢?

除了我们的 神,谁是盘石呢?

32 他是那位以能力给我束腰的 神,

他使我的道路完全。

33 他使我的脚像母鹿的蹄,

又使我站稳在高处。

34 他教导我的手怎样作战,

又使我的手臂可以拉开铜弓。

35 你把你救恩的盾牌赐给我,

你的右手扶持我,

你的温柔使我昌大。

36 你使我脚底下的路径宽阔,

我的两膝没有动摇。

37 我追赶仇敌,把他们追上;

不消灭他们,我必不归回。

38 我重创他们,使他们不能起来;

他们都倒在我的脚下。

39 你以能力给我束腰,使我能够作战;

你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。

40 你使我的仇敌在我面前转背逃跑,

使我可以歼灭恨我的人。

41 他们呼叫,却没有人拯救;

就算向耶和华呼求,他也不答应他们。

42 我捣碎他们,像风前的尘土,

我倾倒他们,像街上的烂泥。

43 你救我脱离了人民的争竞,

你立我作列国的元首;

我不认识的人民要服事我。

44 他们一听见,就服从我;

外族人都向我假意归顺。

45 外族人大势已去,

战战兢兢地从他们的要塞走出来。

46 耶和华是永活的,我的盘石是应当称颂的,

拯救我的 神是应当被尊为至高的。

47 他是那位为我伸冤的 神,

他使万民服在我的脚下。

48 他救我脱离我的仇敌。

你还把我高举起来,高过那些起来攻击我的人,

又救我脱离了强暴的人。

49 因此,耶和华啊!我要在列国中称赞你,歌颂你的名。

50 耶和华赐极大的救恩给他所立的王,

又向他的受膏者施慈爱,

就是向大卫和他的后裔施慈爱,直到永远。

Psalm 18[a]

Thanksgiving for God’s Help

For the director.[b] Of David, the servant of the Lord. He sang to the Lord the words of this song after the Lord had rescued him from the clutches of all his enemies and from the hand of Saul. He said:

I love you, O Lord, my strength,
    Lord, my rock,[c] my fortress, my deliverer.
My God is my rock in whom I take refuge,
    my shield and the horn of my salvation,
    my stronghold.
I call upon the Lord, who is worthy of all praise;
    and I am saved from my enemies.
The cords of death encompassed me,
    and the torrents of destruction assailed me.
The cords of the netherworld ensnared me,
    and the snares of death[d] rose up before me.
In my anguish I cried out to the Lord
    and called to my God for help.
From his temple[e] he heard my voice,
    and my cry to him reached his ears.
[f]The earth swayed and rocked;
    the foundations of the mountains shook,
    rocking because of his blazing anger.
Smoke poured forth from his nostrils,
    while a scorching fire blazed out of his mouth
    and kindled coals into flame.
10 He parted the heavens and came down;
    dark clouds lay under his feet.
11 He rode upon a cherub,[g]
    soaring swiftly on the wings of the wind.
12 He used the darkness as his covering,
    and dense thunderclouds as his canopy.
13 From the radiance before him thick clouds emerged,
    spewing hail and flashes of fire.
14 The Lord thundered from the heavens,
    and the Most High let his voice be heard.
15 He shot his arrows[h] and scattered them,
    hurled his lightning bolts and routed them.
16 Then the depths of the sea were exposed,
    and the earth’s foundations were laid bare,
at the rebuke of the Lord,[i]
    at the blast of wind from his nostrils.
17 He reached down from on high and snatched me up;
    he drew me out of the watery depths.[j]
18 He delivered me from my powerful enemy,
    and from my foes, who were too strong for me.
19 They assailed me in the day of my misfortune,
    but the Lord came forward to uphold me.
20 He led me forth into the open field;
    he set me free because he was pleased with me.
21 The Lord has dealt with me according to my righteousness;[k]
    because my hands were pure, he has rewarded me.
22 For I have kept the ways of the Lord[l]
    and refused to turn away from my God.
23 His laws are clearly known to me,
    and I have not failed to observe his decrees.
24 I was blameless in his sight,
    and I kept myself free of sin.
25 Therefore, the Lord has rewarded me according to my righteousness,
    because of the cleanness of my hands in his eyes.
26 To the loyal, you show yourself to be loyal;
    to the blameless, you show yourself to be blameless;
27 to the pure, you show yourself to be pure;
    but to the perverse,[m] you show yourself to be shrewd.
28 For you save the humble,
    but you bring down the haughty.
29 You, O Lord, are light for my lamp;[n]
    O my God, you make my darkness turn to light.
30 With your help I can storm a rampart;
    with my God to aid me, I can scale any wall.
31 The way of God is blameless,
    and the Lord’s promise proves true;
he is a shield to all
    who flee to him for safety.
32 Indeed, who is God except the Lord?
    Who is the Rock besides our God?
33 It is God who clothes me with strength
    and makes my way blameless.
34 He gives me the swift feet of a deer
    and places me securely on the heights.
35 He trains my hands for war
    and my arms to bend a bow of bronze.[o]
36 You have given me the shield of your salvation;
    your right hand sustains me,
    and your goodness makes me great.
37 You broadened the path beneath me
    so that my feet have never stumbled.
38 I went after my enemies and overtook them;
    I did not turn back until they were defeated.
39 When I knocked them down, they were unable to rise;
    they fell down at my feet.
40 You clothed me with strength for the battle
    and cast down my adversaries beneath me.
41 You made my enemies retreat before me,
    so that I could scatter those who hated me.
42 They called for help, but there was no one to deliver them;
    they called to the Lord, but no answer came.
43 I crushed them like fine dust before the wind;
    I trod on them like mud in the streets.
44 You delivered me from a people in rebellion,
    and you placed me in charge of the nations;
    people I did not know have become my subjects.
45 As soon as they heard me, they obeyed;
    foreigners groveled before me.
46 Then they became disheartened
    and came forth trembling from their strongholds.
47 The Lord lives! Blessed[p] be my Rock!
    Exalted be God, my Savior!
48 O God, you obtained vindication for me,
    subjected nations under me,
49     and freed me from my enemies.
You exalted me over my adversaries
    and delivered me from the violent.
50 For this, O Lord, I will praise you among the nations
    and sing praise to your name.[q]
51 You have bestowed great victories on your king,
    and you have shown kindness to your anointed,[r]
    to David and his descendants forever.

Footnotes

  1. Psalm 18:1 This song of David occurs also in 2 Sam 22 with minor variations. It is composed of an introduction (vv. 1-4), a conclusion (vv. 47-51), and three major divisions: (1) the Lord’s deliverance of David from mortal enemies (vv. 5-20); (2) the moral grounds for the Lord’s help (vv. 21-30); and (3) the Lord’s help recounted (vv. 31-46).
    Already emerging in this splendid psalm, which is both a song of thanksgiving and a song of victory, is the image of the King-Messiah, Jesus, born of the house of David and beloved Son of the Father; he will conquer the forces of evil. This poem is a festal song expressing wonder and thanksgiving and glorifying God.
    To the extent that we can allow ourselves to be identified with Christ and become kings in him (see Ps 2), we can use this psalm to praise God the Father for the wonders that Paul celebrates in the hymn of the Letter to the Ephesians (1:3-15).
  2. Psalm 18:1 For the director: these words are thought to be a musical or liturgical notation.
  3. Psalm 18:3 Rock: a common symbol for God indicating his strength as a refuge or as a deliverer (see Pss 19:15; 31:3f; 42:10; 62:3, 8; 71:3; 73:26; 78:35; 89:27; 92:16; 94:22; 95:1; 144:1; Deut 32:15; Isa 17:10). See Jesus’ use of the word in Mt 16:18. Horn: a symbol of strength (see Deut 33:17; Jer 48:25); it often had Messianic overtones (see Ps 132:17; Ezek 29:21).
  4. Psalm 18:6 Cords of the netherworld . . . snares of death: the psalmist had been in the grip of death and a prisoner of the grave (see Ps 116:3; Job 36:8).
  5. Psalm 18:7 Temple: God’s heavenly dwelling where he is enthroned (see Pss 11:4; 113:5; Isa 6:1; 40:22).
  6. Psalm 18:8 In these powerful images the ancients sang of the presence and glory of God in creation and in events (see Pss 68:9f; 97:2-5; Ex 19:15-18; Jdg 5:4f; Job 36:29f; Isa 30:27f; Hab 3:3-15). The description gives a presentiment of the struggle at the end of time in which God triumphs.
  7. Psalm 18:11 Cherub: a winged being, represented at the entrance of Mesopotamian temples. Two cherubim stood on the Ark of the Covenant (see Ex 25:18; 1 Ki 6:23-28). God was regarded as enthroned on them (see Pss 80:2; 99:1) and riding upon the storm clouds (see Ps 104:3) or upon the cherubim.
  8. Psalm 18:15 Arrows: shafts of lightning (see Pss 77:18; 144:6; Hab 3:11).
  9. Psalm 18:16 The psalmist may be referring to the wondrous deed God accomplished at the Red Sea during the Exodus (see Ex 14:15-22).
  10. Psalm 18:17 Watery depths: symbols of great danger (see Pss 32:6; 40:3; 42:8; 66:12; 69:3, 15; 88:18; 130:1; Job 22:11; Isa 30:28; Jon 2:5f).
  11. Psalm 18:21 Righteousness: see note on Ps 1:5.
  12. Psalm 18:22 Ways of the Lord: see note on Ps 25:10.
  13. Psalm 18:27 God treats people the way they treat him and others. The perverse: those who stray from the straight way of the Lord. Show yourself to be shrewd: the Lord counters the evil acts of the wicked, one after the other.
  14. Psalm 18:29 Light for my lamp: a figure of life and happiness (see 1 Ki 11:36). Light: see note on Ps 27:1.
  15. Psalm 18:35 Bow of bronze: a bow difficult to bend that would shoot arrows with greater force.
  16. Psalm 18:47 Blessed: i.e., adored, praised, and thanked.
  17. Psalm 18:50 This text is cited by Paul (Rom 15:9) as a prediction of the conversion of the Gentiles. Name: see note on Ps 5:12.
  18. Psalm 18:51 You have shown kindness to your anointed: the Lord is mindful of his covenant with his anointed king and never ceases bestowing blessings upon him. This is even more true of the King and Anointed par excellence, Jesus Christ. Kindness: see note on Ps 6:5.

(A)Al director musical. De David, siervo del Señor. David dedicó al Señor la letra de esta canción cuando el Señor lo libró de Saúl y de todos sus enemigos. Dijo así:

18 ¡Cuánto te amo, Señor, fuerza mía!

El Señor es mi roca, mi amparo, mi libertador;
    es mi Dios, el peñasco en que me refugio.
Es mi escudo, el poder que me salva,[a]
    ¡mi más alto escondite!
Invoco al Señor, que es digno de alabanza,
    y quedo a salvo de mis enemigos.

Los lazos de la muerte me envolvieron;
    los torrentes destructores me abrumaron.
Me enredaron los lazos del sepulcro,
    y me encontré ante las trampas de la muerte.
En mi angustia invoqué al Señor;
    clamé a mi Dios,
y él me escuchó desde su templo;
    ¡mi clamor llegó a sus oídos!

La tierra tembló, se estremeció;
    se sacudieron los cimientos de los montes;
    ¡retemblaron a causa de su enojo!
Por la nariz echaba humo,
    por la boca, fuego consumidor;
    ¡lanzaba carbones encendidos!

Rasgando el cielo, descendió,
    pisando sobre oscuros nubarrones.
10 Montando sobre un querubín, surcó los cielos
    y se remontó sobre las alas del viento.
11 Hizo de las tinieblas su escondite,
    de los oscuros y cargados nubarrones
    un pabellón que lo rodeaba.
12 De su radiante presencia brotaron nubes,
    granizos y carbones encendidos.

13 En el cielo, entre granizos y carbones encendidos,
    se oyó el trueno del Señor,
    resonó la voz del Altísimo.
14 Lanzó sus flechas, sus grandes centellas;
    dispersó a mis enemigos y los puso en fuga.
15 A causa de tu reprensión, oh Señor,
    y por el resoplido de tu enojo,[b]
las cuencas del mar quedaron a la vista;
    ¡al descubierto quedaron los cimientos de la tierra!

16 Extendiendo su mano desde lo alto,
    tomó la mía y me sacó del mar profundo.
17 Me libró de mi enemigo poderoso,
    y de aquellos que me odiaban
    y eran más fuertes que yo.
18 En el día de mi desgracia me salieron al encuentro,
    pero mi apoyo fue el Señor.
19 Me sacó a un amplio espacio;
    me libró porque se agradó de mí.

20 El Señor me ha pagado conforme a mi justicia;
    me ha premiado conforme a la limpieza de mis manos,
21 pues he andado en los caminos del Señor;
    no he cometido mal alguno
    ni me he apartado de mi Dios.
22 Presentes tengo todas sus sentencias;
    no me he alejado de sus decretos.
23 He sido íntegro con él
    y me he abstenido de pecar.
24 El Señor me ha recompensado conforme a mi justicia,
    conforme a la limpieza de mis manos.

25 Tú eres fiel con quien es fiel,
    e irreprochable con quien es irreprochable;
26 sincero eres con quien es sincero,
    pero sagaz con el que es tramposo.
27 Tú das la victoria a los humildes,
    pero humillas a los altaneros.
28 Tú, Señor, mantienes mi lámpara encendida;
    tú, Dios mío, iluminas mis tinieblas.
29 Con tu apoyo me lanzaré contra un ejército;
    contigo, Dios mío, podré asaltar murallas.

30 El camino de Dios es perfecto;
    la palabra del Señor es intachable.
    Escudo es Dios a los que en él se refugian.
31 ¿Quién es Dios, si no el Señor?
    ¿Quién es la roca, si no nuestro Dios?
32 Es él quien me arma de valor
    y endereza mi camino;
33 da a mis pies la ligereza del venado,
    y me mantiene firme en las alturas;
34 adiestra mis manos para la batalla,
    y mis brazos para tensar arcos de bronce.
35 Tú me cubres con el escudo de tu salvación,
    y con tu diestra me sostienes;
    tu bondad me ha hecho prosperar.
36 Me has despejado el camino,
    así que mis tobillos no flaquean.

37 Perseguí a mis enemigos, les di alcance,
    y no retrocedí hasta verlos aniquilados.
38 Los aplasté. Ya no pudieron levantarse.
    ¡Cayeron debajo de mis pies!
39 Tú me armaste de valor para el combate;
    bajo mi planta sometiste a los rebeldes.
40 Hiciste retroceder a mis enemigos,
    y así exterminé a los que me odiaban.
41 Pedían ayuda; no hubo quien los salvara.
    Al Señor clamaron,[c] pero no les respondió.
42 Los desmenucé. Parecían polvo disperso por el viento.
    ¡Los pisoteé[d] como al lodo de las calles!

43 Me has librado de una turba amotinada;
    me has puesto por encima de los paganos;
    me sirve gente que yo no conocía.
44 Apenas me oyen, me obedecen;
    son extranjeros, y me rinden homenaje.
45 ¡Esos extraños se descorazonan,
    y temblando salen de sus refugios!
46 ¡El Señor vive! ¡Alabada sea mi roca!
    ¡Exaltado sea Dios mi Salvador!
47 Él es el Dios que me vindica,
    el que pone los pueblos a mis pies.

48 Tú me libras del furor de mis enemigos,
    me exaltas por encima de mis adversarios,
    me salvas de los hombres violentos.
49 Por eso, Señor, te alabo entre las naciones
    y canto salmos a tu nombre.

50 El Señor da grandes victorias a su rey;
    a su ungido David y a sus descendientes
    les muestra por siempre su gran amor.

Footnotes

  1. 18:2 el poder que me salva. Lit. el cuerno de mi salvación.
  2. 18:15 por … tu enojo. Lit. por el soplo del aliento de tu nariz.
  3. 18:41 Al Señor clamaron (versiones antiguas); TM no incluye clamaron.
  4. 18:42 Los pisoteé (LXX, Siríaca, Targum, mss. y 2S 22:43); Los vacié (TM).