Add parallel Print Page Options

凡有气息的应当赞美 神

150 你们要赞美耶和华。

要在 神的圣所赞美他,

要在他显能力的穹苍下赞美他。

要因他大能的作为赞美他,

要因他无限的伟大赞美他。

要吹角赞美他,

要鼓瑟弹琴赞美他。

要击鼓跳舞赞美他,

要弹奏丝弦的乐器和吹箫赞美他。

要用声音洪亮的钹赞美他,

要用声音铿锵的钹赞美他。

凡有气息的,都要赞美耶和华。

你们要赞美耶和华。

Psalm 150[a]

150 Praise the Lord!
Praise God in his sanctuary;
praise him in the sky, which testifies to his strength![b]
Praise him for his mighty acts;
praise him for his surpassing greatness!
Praise him with the blast of the horn;
praise him with the lyre and the harp!
Praise him with the tambourine and with dancing;
praise him with stringed instruments and the flute!
Praise him with loud cymbals;
praise him with clanging cymbals!
Let everything that has breath praise the Lord!
Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 150:1 sn Psalm 150. The Psalter concludes with a resounding call for praise from everything that has breath.
  2. Psalm 150:1 tn Heb “the sky of his strength.”

150 Halleluja! Lov Gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving!

Lov ham for hans veldige gjerninger, lov ham efter hans storhets fylde!

Lov ham med basunklang, lov ham med harpe og citar!

Lov ham med pauke og dans, lov ham med strengelek og fløite!

Lov ham med tonende bekkener, lov ham med høit klingende bekkener!

Alt som har ånde, love Herren! Halleluja!

Хвалете Господа

150 Алилуя! Хвалете Бога в светилището Му,
хвалете Го в небесния простор, дело на силата Му.
(A)Хвалете Го за великите Му дела,
хвалете Го според голямото Му величие.
(B)Хвалете Го с тръбен глас,
хвалете Го с псалтир и арфа.
(C)Хвалете Го с тъпанче и хора̀,
хвалете Го със струнни инструменти и със свирки.
(D)Хвалете Го с високозвучни кимвали,
хвалете Го с възклицателни кимвали.
Всичко, което диша, нека хвали Господа:
Хвалете Господа![a]

Footnotes

  1. 150:6 Или: Алилуя!