Add parallel Print Page Options

屬 神的人的品行

大衛的詩。

15 耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?

誰能在你的聖山上居住呢?(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

就是行為完全,作事公義,

心裡說誠實話的人。

他不以舌頭詆毀人,

不惡待朋友,

也不毀謗他的鄰居。

他眼中藐視卑鄙的人,

卻尊重敬畏耶和華的人。

他起了誓,縱然自己吃虧,也不更改。

他不拿自己的銀子放債取利,

也不收受賄賂陷害無辜;

行這些事的人,必永不動搖。

Psalm 15

A song of David.

A recurring theme in the psalms is the dwelling place of God and its importance in worship. This Davidic psalm considers the moral qualities of the person who wishes to approach God.

Eternal One, who is invited to stay in Your dwelling?
    Who is granted passage to Your holy mountain?

Here is the answer: The one who lives with integrity, does what is right,
    and speaks honestly with truth from the heart.
The one who doesn’t speak evil against others
    or wrong his neighbor,
    or slander his friends.
The one who loathes the loathsome,
    honors those who fear the Eternal,
And keeps all promises no matter the cost.
The one who does not lend money with gain in mind
    and cannot be bought to harm an innocent name.

If you live this way, you will not be shaken and will live together with the Lord.

Psalm 15

A psalm of David.

Lord, who may dwell(A) in your sacred tent?(B)
    Who may live on your holy mountain?(C)

The one whose walk is blameless,(D)
    who does what is righteous,
    who speaks the truth(E) from their heart;
whose tongue utters no slander,(F)
    who does no wrong to a neighbor,
    and casts no slur on others;
who despises a vile person
    but honors(G) those who fear the Lord;
who keeps an oath(H) even when it hurts,
    and does not change their mind;
who lends money to the poor without interest;(I)
    who does not accept a bribe(J) against the innocent.

Whoever does these things
    will never be shaken.(K)