Add parallel Print Page Options

祈求 神赐下胜利康泰

大卫的诗。

144 耶和华我的盘石是应当称颂的。

他教导我的手作战,

训练我的指头打仗。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

他是我慈爱的 神、我的堡垒、

我的高台、我的救主、

我的盾牌、我所投靠的,

他使我的人民服在我以下。

耶和华啊!人算甚么,你竟关怀他,

世人算甚么,你竟眷念他。

人不过像一口气,

他的年日仿佛影子消逝。

耶和华啊!求你使天下垂,亲自降临;

求你触摸群山,使山冒烟。

求你发出闪电,使仇敌四散;

求你射出你的箭,使他们溃乱。

求你从高天伸手救拔我,

从大水之中,从外族人的手里拯救我。

他们的口说虚谎的话,

他们举起右手起假誓。

 神啊!我要向你唱新歌,

我要用十弦琴向你歌唱。

10 你是那使君王得胜的,

是那救拔你(“你”原文作“他”)仆人大卫脱离杀人的刀的。

11 求你救拔我,从外族人的手里拯救我;

他们的口说虚谎的话,

他们举起右手起假誓。

12 愿我们的儿子,在幼年时都像旺盛的树木;

愿我们的女儿如同殿四角的柱子,为建造殿宇而凿成的。

13 愿我们的仓库满溢,

各种粮食不缺;

愿我们牧场上的羊群,孳生千万。

14 愿我们的牛群满驮货物;

城墙没有缺口,没有人出去争战(“愿我们……出去争战”或译:“愿我们的牛群多生多养,没有流产,没有死掉”),

在我们的街上也没有呼叫的声音。

15 得享这样景况的人民,是有福的,

有耶和华作他们 神的,这人是有福的。

Psalm 144[a]

Prayer for Victory and Peace

[b]Of David.

Blessed be the Lord,[c] my Rock,
    who trains my hands for war
    and my fingers for battle.
You are my safeguard[d] and my fortress,
    my stronghold and my deliverer,
my shield in whom I take refuge,
    the one who subdues nations under me.
Lord, what is man that you care for him,
    or the son of man that you think of him?[e]
Man is nothing more than a breath;
    his days are like a fleeting shadow.[f]
[g]Part the heavens, O Lord, and descend;
    touch the mountains so that they smoke.[h]
Flash forth lightning bolts and scatter my foes;
    rout them with your arrows.[i]
Reach forth your hand[j] from on high;
    deliver me and rescue me
from the mighty waters
    and from the power of foreign foes
whose mouths utter lies[k]
    and whose right hands are raised to swear to untruths.
[l]I will sing a new song to you, my God;
    on a ten-stringed lyre I will play music for you.[m]
10 You grant victory to kings
    and deliverance to your servant David from the cruel sword.[n]
11 Deliver me and rescue me
    from the hands of foreign foes
whose mouths utter lies
    and whose right hands are raised to swear to untruths.[o]
12 [p]May our sons in their youth
    be like carefully nurtured plants,
and may our daughters be like pillars
    designed to adorn a palace.[q]
13 May our barns be filled
    with every kind of crop.
May our sheep increase by thousands,
    by tens of thousands in our fields,[r]
14     and may our cattle be well fed.[s]
May there be no breach in our walls,
    no going into exile,
    no cries of distress in our streets.
15 Blessed are the people for whom this is true;
    blessed[t] are the people whose God is the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 144:1 This psalm combines two compositions that are quite different in rhythm and tone. The first is suited to a royal liturgy and is drawn largely from Ps 18, a canticle of the king’s victories. The second part was originally a kind of fine painting to illustrate a time of prosperity. By the time of the final redaction of the psalm, the monarchy had disappeared, and the two compositions were combined into a hymn of the Messianic Hope.
    A new David will come, the true Messiah upon whom will rest the blessing of God for the benefit of the whole community. He will inaugurate an era of happiness and peace. The ancient images are nothing more than starting points, giving color and life to this prayer of expectation. The essential point is to preserve the hope of a humanity finally filled with the joy of God. It is in this vein that we can pray it with Christ in mind.
  2. Psalm 144:1 In jubilant language the psalmist praises God as the Redeemer-King who cares for him and watches over him, because he has the inherent weakness of all humans and is in need of help.
  3. Psalm 144:1 Blessed be the Lord: the psalm begins with the prayer of David in 1 Chr 29:10 and the prayers in Tob 3:11; 8:5, 15; 13:1 (see Dan 3:26; Lk 1:68; Eph 1:3). My Rock . . . for battle: see Ps 18:35, 47.
  4. Psalm 144:2 This verse reflects Ps 18:3, 48. My safeguard: literally, “my unfailing kindness” (see note on Ps 6:5).
  5. Psalm 144:3 This verse reflects Ps 8:5.
  6. Psalm 144:4 This verse is close to Ps 39:6-7 (see also Job 14:2).
  7. Psalm 144:5 The psalmist calls upon God to become involved and deliver him, to come as the Divine Warrior as he did at Sinai. There he came accompanied by volcanic eruption, thunder, and lightning to save his people (see Ex 19:11, 18f).
  8. Psalm 144:5 This verse takes up Pss 18:10; 104:32. It also reveals the anxious expectation of Israel, the prey of persecutors, and the hope of a divine intervention.
  9. Psalm 144:6 See Ps 18:15. Arrows: i.e., the Lord’s lightning that serves to rout the enemies and take away their power.
  10. Psalm 144:7 See Ps 18:17, 46. Hand: symbolic of the Lord’s power (see Ps 18:17), which is capable of rescuing the psalmist out of the mighty waters into which he is sinking, i.e., out of the clutches of foreigners. For the Lord, who has subdued the stormy seas (see Ps 65:8; Gen 1:2), can certainly overpower stormy foreign foes (see Isa 56:6; 61:5).
  11. Psalm 144:8 The enemies are completely opposed to the law of God and filled with lies, deceit, and wickedness. Mouths utter lies: see note on Ps 5:10. Right hands are raised to swear to untruths: see Ezr 10:19; see also Ps 106:26; Ex 6:8; Deut 32:40.
  12. Psalm 144:9 The psalmist makes a vow to praise the Lord for the expected victory.
  13. Psalm 144:9 This verse is close to Ps 33:2f (see Pss 40:4; 98:1; 149:1).
  14. Psalm 144:10 This verse takes up the conclusion of Ps 18. “My servant David” became a Messianic title (see Jer 33:21; Ezek 34:23ff; 37:24); it is found again in Pss 78:70; 89:4, 21.
  15. Psalm 144:11 The psalmist repeats the prayer in verses 7-8, probably as an introduction to verses 12-15.
  16. Psalm 144:12 The psalmist prays for the people, asking the Lord to bless their children, their lives, and their livelihoods. When the enemies are defeated, the rule of the Lord will reach its height and the Messianic blessings will pour in upon his people and upon the land. The blessings are described in terms that are understandable to a people whose main occupation was agriculture and cattle raising. Even the fortified cities will receive a Messianic blessing, that of invincibility.
  17. Psalm 144:12 The Hebrew text of this verse is obscure and its meaning uncertain. It may refer to the great strength of the sons and the physical beauty of the daughters.
  18. Psalm 144:13 Material abundance is a gift of God (see Lev 26:5; Deut 7:13).
  19. Psalm 144:14 May our cattle be well fed: other possible translations are: “may our oxen be heavy with flesh,” or “may our oxen be heavy with young,” or “may our chieftains be firmly established.”
  20. Psalm 144:15 Blessed are the people who experience the Lord’s ability to save, protect, and bless. Blessed: see note on Ps 1:1.

A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People

A Psalm of David.

144 Blessed be the Lord my Rock,
(A)Who trains my hands for war,
And my fingers for battle—
My lovingkindness and my fortress,
My high tower and my deliverer,
My shield and the One in whom I take refuge,
Who subdues [a]my people under me.

(B)Lord, what is man, that You take knowledge of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
(C)Man is like a breath;
(D)His days are like a passing shadow.

(E)Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
(F)Touch the mountains, and they shall smoke.
(G)Flash forth lightning and scatter them;
Shoot out Your arrows and destroy them.
Stretch out Your hand from above;
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Whose mouth (H)speaks [b]lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood.

I will (I)sing a new song to You, O God;
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
10 The One who gives [c]salvation to kings,
(J)Who delivers David His servant
From the deadly sword.

11 Rescue me and deliver me from the hand of foreigners,
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood—
12 That our sons may be (K)as plants grown up in their youth;
That our daughters may be as [d]pillars,
Sculptured in palace style;
13 That our barns may be full,
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
14 That our oxen may be well laden;
That there be no [e]breaking in or going out;
That there be no outcry in our streets.
15 (L)Happy are the people who are in such a state;
Happy are the people whose God is the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 144:2 So with MT, LXX, Vg.; Syr., Tg. the peoples (cf. 18:47)
  2. Psalm 144:8 empty or worthless
  3. Psalm 144:10 deliverance
  4. Psalm 144:12 corner pillars
  5. Psalm 144:14 Lit. breach

144 1-2 Blessed be God, my mountain,
    who trains me to fight fair and well.
He’s the bedrock on which I stand,
    the castle in which I live,
    my rescuing knight,
The high crag where I run for dear life,
    while he lays my enemies low.

3-4 I wonder why you care, God
    why do you bother with us at all?
All we are is a puff of air;
    we’re like shadows in a campfire.

5-8 Step down out of heaven, God;
    ignite volcanoes in the hearts of the mountains.
Hurl your lightnings in every direction;
    shoot your arrows this way and that.
Reach all the way from sky to sea:
    pull me out of the ocean of hate,
    out of the grip of those barbarians
Who lie through their teeth,
    who shake your hand
    then knife you in the back.

9-10 O God, let me sing a new song to you,
    let me play it on a twelve-string guitar—
A song to the God who saved the king,
    the God who rescued David, his servant.

11 Rescue me from the enemy sword,
    release me from the grip of those barbarians
Who lie through their teeth,
    who shake your hand
    then knife you in the back.

12-14 Make our sons in their prime
    like sturdy oak trees,
Our daughters as shapely and bright
    as fields of wildflowers.
Fill our barns with great harvest,
    fill our fields with huge flocks;
Protect us from invasion and exile—
    eliminate the crime in our streets.

15 How blessed the people who have all this!
How blessed the people who have God for God!