求上帝拯救

大卫的诗。

143 耶和华啊,求你垂听我的祷告,
倾听我的呼求,
求你凭你的信实和公义应允我的祈求。
求你不要审判你的仆人,
因为在你眼中没有一个义人。
敌人迫害我,打垮我,
使我生活在黑暗中,
像死去很久的人。
我心力交瘁,惊恐万分。
我想起遥远的过去,
我思想你的一切作为,
回想你所做的事。
我举手向你呼求,
我的心渴慕你如同干旱之地渴慕甘霖。(细拉)

耶和华啊,求你快快应允我!
我已绝望,求你不要掩面不顾我,
不然我必和下坟墓的人无异。
求你让我在清晨就听见你的慈言爱语,
因为我信靠你;
求你指示我当走的路,
因为我的心仰望你。
耶和华啊,求你救我脱离仇敌,
我要到你那里寻求庇护。
10 求你教导我遵行你的旨意,
因为你是我的上帝,
愿你良善的灵引导我走平坦的路。
11 耶和华啊,
求你为自己名的缘故拯救我,
凭你的公义救我脱离患难。
12 求你铲除我的仇敌,
因为你爱我。
求你消灭一切迫害我的人,
因为我是你的仆人。

求上帝拯救

大衛的詩。

143 耶和華啊,求你垂聽我的禱告,
傾聽我的呼求,
求你憑你的信實和公義應允我的祈求。
求你不要審判你的僕人,
因為在你眼中沒有一個義人。
敵人迫害我,打垮我,
使我生活在黑暗中,
像死去很久的人。
我心力交瘁,驚恐萬分。
我想起遙遠的過去,
我思想你的一切作為,
回想你所做的事。
我舉手向你呼求,
我的心渴慕你如同乾旱之地渴慕甘霖。(細拉)

耶和華啊,求你快快應允我!
我已絕望,求你不要掩面不顧我,
不然我必和下墳墓的人無異。
求你讓我在清晨就聽見你的慈言愛語,
因為我信靠你;
求你指示我當走的路,
因為我的心仰望你。
耶和華啊,求你救我脫離仇敵,
我要到你那裡尋求庇護。
10 求你教導我遵行你的旨意,
因為你是我的上帝,
願你良善的靈引導我走平坦的路。
11 耶和華啊,
求你為自己名的緣故拯救我,
憑你的公義救我脫離患難。
12 求你剷除我的仇敵,
因為你愛我。
求你消滅一切迫害我的人,
因為我是你的僕人。

My Soul Reaches for You

A Psalm of David.

143 O Yahweh, hear my prayer,
(A)Give ear to my supplications!
Answer me in Your (B)faithfulness, in Your (C)righteousness!
And (D)do not enter into judgment with Your slave,
For (E)no one living is righteous in Your sight.
For the enemy has pursued my soul;
He has crushed my life (F)to the ground;
He (G)has made me inhabit dark places, like those who have long been dead.
Therefore (H)my spirit was faint within me;
My heart was [a](I)appalled within me.

I (J)remember the days of old;
I (K)meditate on all You have done;
I (L)muse on the work of Your hands.
I (M)stretch out my hands to You;
My (N)soul reaches for You like a weary land. [b]Selah.

(O)Answer me quickly, O Yahweh, my (P)spirit wastes away;
(Q)Do not hide Your face from me,
Or I will become like (R)those who go down to the pit.
Cause me to hear Your (S)lovingkindness (T)in the morning;
For I trust (U)in You;
Cause me to know the (V)way in which I should walk;
For to You I (W)lift up my soul.
(X)Deliver me from my enemies, O Yahweh,
I have concealed myself in You.

10 (Y)Teach me to do Your will,
For You are my God;
Let (Z)Your good Spirit (AA)lead me on level [c]ground.
11 (AB)For the sake of Your name, O Yahweh, (AC)revive me.
(AD)In Your righteousness bring my soul out of distress.
12 And in Your lovingkindness, [d](AE)cut off my enemies
And cause all those who assail my soul to (AF)perish,
For (AG)I am Your slave.

Footnotes

  1. Psalm 143:4 Or desolate
  2. Psalm 143:6 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
  3. Psalm 143:10 Lit land
  4. Psalm 143:12 Or silence