Add parallel Print Page Options

在困苦中呼求 神拯救

大卫的训诲诗,是在山洞时作的,是一篇祷告。

142 我大声向耶和华呼求,

高声向耶和华恳求。

我在他面前倾吐我的苦情,

在他面前陈述我的患难。

我的灵在我里面软弱的时候,

你知道我的道路。

在我所行的路上,

敌人暗设网罗陷害我。

求你向我右边观看,

没有人关心我;

我没有逃难的地方,

也没有人照顾我。

耶和华啊!

我向你呼求;

我说:“你是我的避难所,

是我在活人之地的业分。

求你留心听我的呼求,

因为我落到极卑微的地步;

求你救我脱离逼迫我的人,

因为他们比我强大。

求你把我从牢狱中领出来,

好让我称赞你的名;

义人必环绕着我,

因为你以厚恩待我。”

A maskil of David written when he was in the cave. A prayer.

142 I cry out to the Lord.
    I beg the Lord to help me.
I tell him my problems;
    I tell him about my troubles.
I am ready to give up.
    But you, Lord, know the path I am on,
    and you know that my enemies have set a trap for me.

I look around,
    and I don’t see anyone I know.
I have no place to run.
    There is no one to save me.
Lord, I cry out to you for help:
    “You are my place of safety.
    You are all I need in life.”
Listen to my prayer.
    I am so weak.
Save me from those who are chasing me.
    They are stronger than I am.
Help me escape this trap,[a]
    so that I can praise your name.
Then good people will celebrate with me,
    because you took care of me.

Footnotes

  1. Psalm 142:7 trap Literally, “frame around my soul.”