Add parallel Print Page Options

 神救护子民脱离愚顽世人(A)篇)

大卫的诗,交给诗班长。

14 愚顽人心里说:“没有 神。”

他们都是败坏,行了可憎的事,

没有一个行善的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

耶和华从天上察看世人,

要看看有明慧的没有,

有寻求 神的没有。

人人都偏离了正道,一同变成污秽;

没有行善的,连一个也没有。

所有作恶的都是无知的吗?

他们吞吃我的子民好象吃饭一样,

并不求告耶和华。

他们必大大震惊,

因为 神在义人的群体中。

你们要使困苦人的计划失败,

但耶和华是他的避难所。

但愿以色列的救恩从锡安而出;

耶和华给他子民带来复兴的时候(“耶和华给他子民带来复兴的时候”或译:“耶和华把他被掳的子民带回来的时候”),

雅各要快乐,以色列要欢喜。

The Unbelieving Fool

For the director of music. Of David.

14 Fools say to themselves,
    “There is no God.”
Fools are evil and do terrible things;
    there is no one who does anything good.

The Lord looked down from heaven on all people
    to see if anyone understood,
    if anyone was looking to God for help.
But all have turned away.
    Together, everyone has become evil.
There is no one who does anything good,
    not even one.

Don’t the wicked understand?
They destroy my people as if they were eating bread.
    They do not ask the Lord for help.
But the wicked are filled with terror,
    because God is with those who do what is right.
The wicked upset the plans of the poor,
    but the Lord will protect them.

I pray that victory will come to Israel from Mount Zion!
    May the Lord bring them back.
Then the people of Jacob will rejoice,
    and the people of Israel will be glad.

Psalm 14

To the Chief Musician. [A Psalm] of David.

The [empty-headed] fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable deeds; there is none that does good or right.(A)

The Lord looked down from heaven upon the children of men to see if there were any who understood, dealt wisely, and sought after God, inquiring for and of Him and requiring Him [of vital necessity].

They are all gone aside, they have all together become filthy; there is none that does good or right, no, not one.(B)

Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread and who do not call on the Lord?

There they shall be in great fear [literally—dreading a dread], for God is with the generation of the [uncompromisingly] righteous (those upright and in right standing with Him).

You [evildoers] would put to shame and confound the plans of the poor and patient, but the Lord is his safe refuge.

Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord shall restore the fortunes of His people, then Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.(C)