They Have Afflicted Me from My Youth

A Song of (A)Ascents.

129 “Greatly[a] have they (B)afflicted me (C)from my youth”—
    (D)let Israel now say—
“Greatly have they (E)afflicted me (F)from my youth,
    (G)yet they have not prevailed against me.
(H)The plowers plowed (I)upon my back;
    they made long their furrows.”
The Lord is righteous;
    he has cut (J)the cords of the wicked.
May all who hate Zion
    be (K)put to shame and turned backward!
Let them be like (L)the grass on the housetops,
    which (M)withers before it grows up,
with which the reaper does not fill his hand
    nor the binder of sheaves his arms,
nor do those who pass by say,
    (N)“The blessing of the Lord be upon you!
    We (O)bless you in the name of the Lord!”

Footnotes

  1. Psalm 129:1 Or Often; also verse 2
'詩篇 129 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional).

A Prayer Against the Enemies

A song for going up to worship.

129 They have treated me badly all my life.
    (Let Israel repeat this.)
They have treated me badly all my life,
    but they have not defeated me.
Like farmers plowing, they plowed over my back,
    making long wounds.
But the Lord does what is right;
    he has set me free from those wicked people.

Let those who hate Jerusalem
    be turned back in shame.
Let them be like the grass on the roof
    that dries up before it has grown.
There is not enough of it to fill a hand
    or to make into a bundle to fill one’s arms.
Let those who pass by them not say,
    “May the Lord bless you.
    We bless you by the power of the Lord.”